Илона Эндрюс - На Грани
- Название:На Грани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - На Грани краткое содержание
Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу). Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:
На Грани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты просто невероятен! — Роза покачала головой. С какой стати ему так сильно хочется попасть в ее дом? Какая-то маленькая часть ее души хотела верить, что он действительно беспокоится о детях, но гораздо большая часть ее души покачала головой с циничным недоверием. Он был голубой кровью. Ему было наплевать на беспородных мальчишек-Эджеров.
— Я просто прагматичен. У тебя, вероятно, есть свободная кровать в этом доме, которая, я надеюсь, чистая и мягкая, которая гораздо предпочтительнее твердого деревянного пола этого крыльца.
Она действительно думала об этом. Он мог бы выломать ее дверь одним толчком плеча. По правде говоря, он вполне мог бы пройти сквозь стену, если бы захотел. С точки зрения их безопасности, присутствие его на крыльце или в доме не имело абсолютно никакого значения. Деньги же были бы очень кстати. На этот раз она могла бы купить говядину вместо курицы. Дополнительный комплект униформы для Джорджи. «Ланчэйблс» [7] Lunchables (англ.) — набор разных закусок в упаковке от печенья, чипсов и пицц с различными соусами до фруктов и шашлычков.
для детей. Они всегда хотели их купить, но по цене 3,98 доллара за штуку они были для них редким лакомством.
— Это будет чисто деловое соглашение, отдельное от нашего предыдущего соглашения, — предупредила она.
— Бесспорно.
— Я хочу, чтобы ты поклялся, что не будешь приставать ко мне.
Он очень медленно оглядел ее.
— Если бы я решил приставать к тебе, это не было бы попыткой. И ты бы с большим энтузиазмом отнеслась к этому.
Роза почувствовала, как к ее щекам приливает жар.
— Если подумать, я не уверена, что мой дом достаточно велик, чтобы вместить тебя и твое эго. Таких мест немного. Обещай или спи на улице.
— Если ты настаиваешь.
— Я бы предпочла услышать эти слова.
Он тяжело вздохнул.
— Я обещаю не приставать к тебе, как бы соблазнительно это не было.
— И к детям.
Улыбка исчезла с его лица. Его брови сошлись на переносице, а глаза потемнели.
— Я аристократ из дома Камаринов. Я не пристаю к детям. Я не позволю себя так оскорблять…
— Мне все равно, — перебила она его. — Ты можешь бить себя кулаком в грудь в праведном гневе, а можешь поклясться и спать внутри. Выбор за тобой.
— Ты самая несносная женщина, которую я когда-либо встречал. Я клянусь не приставать к мальчикам, — выдавил он из себя.
Роза протянула ему раскрытую ладонь, и он бросил ей золотую монету. Дублон Зачарованного мира. Даже с драконовским процентом, который Макс Тейлор взимал за конвертацию золота в доллары, эта маленькая монетка была пищей на целый месяц.
— У меня нет сдачи. У тебя есть что-нибудь поменьше?
— Оставь себе, — прорычал он.
— Как пожелаешь.
Она открыла дверь с насмешливым поклоном и широкой улыбкой.
— Добро пожаловать, Ваше Высочество.
— Милорд Камарин вполне подойдет.
— Как вам угодно.
Она провела его внутрь. Мальчики уже покончили с едой и мыли тарелки.
— Джорджи, пожалуйста, принеси ему тарелку и чай с крыльца. Сегодня он будет ночевать в папиной спальне… он за это заплатил. Вы спите в моей комнате на полу.
Голубая кровь низко зарычал.
Через тридцать секунд Роза и голубая кровь сели за стол напротив друг друга. Роза попробовала блины. Они были предсказуемо холодными, но все равно восхитительными, и она была голодна.
— Боже, как же они хороши!
— Медленно.
Роза оторвала взгляд от тарелки.
Он сидел, выпрямившись, за столом, разрезая блин с хирургической точностью.
— Ешь медленно, — сказал голубая кровь. — Не дели еду вилкой. Режь ее ножом и нарезай кусочки достаточно маленькими, чтобы ты могла ответить на вопрос, не проглатывая сначала.
Но почему именно я?
— Ладно. Есть еще какие-нибудь советы?
Сарказм в ее голосе не задел его.
— Да. Смотри на меня, а не на свою тарелку. Если тебе нужно смотреть на свою тарелку, то смотри на нее время от времени.
Роза отложила вилку.
— Лорд Кальмарин…
— Камарин.
— Как вам угодно.
— Можешь называть меня Декланом. — Он произнес это так, словно даровал ей рыцарское звание. Торжественно.
— Хорошо, Деклан. Как ты провел свой день?
Он нахмурился.
— Это простой вопрос: как ты провел свой день? Что ты делал до драки и приготовления блинов?
— Я отдыхал после путешествия, — сказал он с внезапным царственным видом.
— Ты немного подремал.
— Возможно.
— Я провела весь день, скребя, пылесося и вытирая пыль в десяти офисах в Сломанном. Я приехала туда в семь тридцать утра и уехала в шесть. Моя спина болит, я все еще слышу запах отбеливателя на своих пальцах, и мои ноги кажутся такими же плоскими, как эти блины. Завтра я должна вернуться на работу, и я хочу есть свою еду в тишине и покое. У меня хорошие манеры за столом. Они могут быть недостаточно хороши для тебя, но они определенно достаточно хороши для Грани, и они являются эталоном для этого дома. Поэтому, пожалуйста, держи свою критику при себе.
Выражение его лица стоило того, чтобы он оказался с ней под одной крышей. Как будто ему дали пощечину.
Она улыбнулась ему.
— О, и спасибо тебе за блины. Они очень вкусные.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
РОЗА проснулась рано. Она спала плохо, короткими урывками, просыпаясь каждый час или около того, чтобы проверить, как там дети. Дважды ей показалось, что она слышит что-то снаружи, и она выходила на крыльцо, чтобы посмотреть, что происходит. Снаружи все было как всегда. Только ночь, которая днем раньше была такой обыденной, вдруг показалась ей зловещей и полной опасностей.
Когда же она все-таки засыпала, ей снились чудовища, кричащие дети и потеря контроля над автомобилем на мокрой грязи, которая, казалось, никогда не кончится. К пяти часам она окончательно проснулась и с трудом поднялась, чтобы сварить кофе.
Она прошла мимо спальни отца. Дверь была закрыта. Вчера вечером она устроила «Деклану» небольшую экскурсию по дому, начав с ванной. Было похоже, что он неплохо во всем разбирается. Роза ничуть не удивилась. Существование Сломанного мира точно не было известно общественности в Зачарованном мире, но некоторые знатные люди знали о нем, так же как некоторые избранные жители Сломанного знали о существовании Зачарованного мира. Вероятно, он занимал достаточно высокую ступень на социальной лестнице, чтобы иметь доступ к секретной информации.
Закончив осмотр, Роза дала Деклану запасную зубную щетку, его дублон заплатил за нее и даже больше. Она выдала ему свежее полотенце, а также застелила папину постель чистыми простынями и одеялами. Дети пожелали ему спокойной ночи, и он исчез за дверью. Она не видела его во время своих полуночных скитаний. Какие бы призрачные звуки ни беспокоили ее, они точно не беспокоили его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: