Полина Люро - Феникс. Маги [СИ]

Тут можно читать онлайн Полина Люро - Феникс. Маги [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс. Маги [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Люро - Феникс. Маги [СИ] краткое содержание

Феникс. Маги [СИ] - описание и краткое содержание, автор Полина Люро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заключительный сборник рассказов о приключениях Феникса и Алекса, в котором они, наконец, встретятся, закончив свои мытарства по странным магическим мирам. В него входят рассказы: 1. «Феникс. Первая потеря», 2. «Алекс. Долгожданная встреча», 3. «Феникс. Дорога к сыну», 4. «Алекс. Маг Его Светлости», 5. «Феникс. Возвращение». Все страхи и ужасы, наконец, остались позади, но будут ли герои счастливы, собравшись вместе, сумеют ли принять свою судьбу и смириться с неизбежными потерями? Кто знает…

Феникс. Маги [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс. Маги [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Люро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Папа, просыпайся, со мной всё в порядке: странный огонь не убил меня, пожалуйста, посмотри…

Кто-то взял меня за плечи, заставив встать. Я обернулся ― передо мной стоял незнакомый светловолосый парнишка моего возраста.

― Алекс, твой отец тяжело ранен, Феникс позаботится о нём. Надо найти Роми, ты же знаешь, где он?

― А ты кто? ― я чувствовал, как слёзы не дают мне дышать.

― Мика, младший брат Феникса. Надо торопиться, Алекс. Отведи нас с Атли к малышу.

Я кивнул, вытирая рукой слёзы, и посмотрел на Феникса безумным взглядом:

«Ты должен спасти папу, слышишь? Отвечаешь мне за него», ― он кивнул, и только после этого я вместе с Микой и Атли помчался за Роми. Бежать было очень неудобно: постоянно цеплялся ногами за заменившую мне одежду портьеру, то и дела норовя упасть, но это совершенно меня не заботило, все мысли были только об отце. Атли знал дорогу в зверинец, и вскоре мы были на месте.

Чудик бегал по вольеру в ожидании нас, и как только увидел, не стал задавать лишних вопросов, сразу превратившись в ребёнка. Мы развернулись к выходу, но тут путь нам преградил целый отряд магов. Атли толкнул нас в боковой проход:

― Бегите и не спорьте, я задержу их, вы нужны родителям, ― и мы послушались его, оставив одного против всех . Уже убегая, я услышал взрывы и человеческие крики, даже попытался остановиться, но Мика не дал мне этого сделать:

«Мой брат и твой друг жертвует ради нас своей жизнью, уважай его решение, идём».

И силой потащил нас с Роми. В тот момент я плохо соображал ― не каждый же день сгораешь заживо, и поэтому не смог сопротивляться. По дороге нас встретила мама, поняв всё без слов. Она прижала нас к себе, окружив странным туманом, и через мгновение мы стояли перед вращающейся воронкой перехода.

― Нет! ― закричал я, ― никуда не пойду без отца!

Она с состраданием посмотрела на меня, но сурово сжала губы:

«Не закатывай истерику, сын, о нём позаботится Феникс, а я ― о вас. Мы так решили: вы ― дети, самое главное в нашей жизни. Не спорь со мной, Алекс, возьмитесь за руки и идите вперед».

Мика решительно подтолкнул нас к переходу, пройдя через который я упал на незнакомый ковёр. Мама лежала без сознания, Мика сидел на полу и гладил по голове плачущего Роми. Я валялся рядом с ними, разглядывая узоры на стенах. В комнату вбежали Джек с Луизой и с оханьем бросились нас обнимать. В моих глазах застыли слезы, но ни одна из них не пролилась на щёки. В ту минуту мне надо было бы плакать от счастья, ведь мои мучения, наконец, закончились. Это был мой мир , но, не в силах радоваться, я сжался в комок, повторяя снова и снова: «Отец, Атли», ― и не мог вздохнуть…

Феникс. Возвращение

Часть 1

Нас вели по тёмным коридорам памятной мне тюрьмы, и я ждал, когда же начнётся спуск за железную дверь, где находились печально известные катакомбы. Семнадцать лет назад я уже бывал там, спасая Джека, и впечатления от прошлого посещения этого места остались самые ужасные. Но, на удивление, нас повели в другом направлении. В небольшой комнате стояли две клетки, словно специально предназначенные для нас с Дани. Кроме соломы и ведра в них ничего не было.

Я сразу почувствовал, что металл, из которого были сделаны решётки ― не простой, значит, одних наручников им показалось мало. Похоже ― это тюрьма для особенных узников . Дани поместили в соседнюю клетку, и я не только мог его видеть, но даже разговаривать с ним. Тюремщики закрыли комнату и оставили нас.

Мы молчали. Над нами словно тёмное облако повисла гнетущая тишина, и ни один не решился её нарушить. И так было понятно, что все наши разговоры будут прослушиваться. Я прогуливался по клетке, если можно так назвать мои метания из угла в угол. Всего лишь четыре шага, но я повторял их снова и снова.

Дани вёл себя спокойнее ― он просто сел на солому и задумался. И хотя я полностью доверял Атли, ни о каком спокойствии речи быть не могло. Мой мальчик находился совсем рядом, в самом логове врага, а я пока был не в состоянии хоть как-то ему помочь.

Думаю, Дани терзали те же мысли, но, привыкший скрывать свои чувства, брат и сейчас не торопился их демонстрировать. Неожиданно он сказал:

«Перестань мельтешить, птенчик, экономь силы. Уверен, они нам пригодятся».

Я кивнул, но садиться не стал, просто прислонился спиной к прутьям. Время тянулось медленно, и у меня начали затекать ноги. По примеру брата уже было собрался сесть на солому, но в это время раздался скрежет ключа в двери, и в комнату вошёл молодой охранник.

Мы с Дани переглянулись, он встал и дал мне знак быть настороже. Шлем на голове стражника сидел странно, его края закрывали лицо, голова была опущена вниз, словно он что-то рассматривал на полу. Человек достал из кармана набор отмычек и не спеша подобрал ключ к нашим камерам, сказав голосом Мики:

— Ну что уставились, братишки? Выметайтесь, пора покинуть этот свинарник, ― и он сдвинул шлем на затылок, ― что за дурацкая форма, сдохнуть в ней можно.

Дани вышел и, ухмыльнувшись, похлопал мальчишку по плечу, я ― обнял его, шепнув: «Спасибо», ― на что Мика довольно заулыбался:

«Идите за мной, Атли ждёт нас», ― и, раскрыв перед нами дверь, повёл по тёмному коридору.

За ближайшим поворотом нас ждал старый друг, он ничего не сказал, только указал направление. К моему ужасу, нам предстояло спуститься в то самое подземелье . Увидев, что я побледнел, Атли шепнул мне на ухо:

«Не переживай, мы пойдём в другую сторону ― нас ждут покои Герцога», ― а когда я раскрыл рот, чтобы задать вопрос, охотник приложил палец к губам, призывая помалкивать. Я понятливо кивнул.

Мы и в самом деле спустились в подземелье, но сразу же свернули в неприметный боковой тоннель. Здесь Атли спокойно выдохнул:

«Теперь можешь спрашивать, Феникс, тут нас никто не услышит».

― Почему мы идём к Герцогу, неужели Алекс у него на допросе? Я слышал, что Правитель не любит такие вещи.

― Последнее время он очень изменился. Придворные поговаривают ― окончательно сошёл с ума. Дело в том, что вчера Алекса видели на пиру у Герцога, и тот был весьмаблагосклонен к нашему мальчику.

― Что ты хочешь сказать? ― встревожился Дани.

― Я слышал от доверенного человека, что этой ночью придурковатый правитель позвал молодого Графа Монте-Кристо в свои покои, вроде он без ума от его красоты и обаяния, даже пожаловал ему орден Розы за прекрасный подарок…

Мы с Дани переглянулись и одновременно воскликнули:

«Граф Монте-Кристо?» ― и засмеялись. Но громче всех хохотал Мика:

«Слышишь, Феникс, твой сын мне уже нравится…»

Атли удивился:

«А что не так-то? По-моему, Алекс придумал очень звучное имя».

Я чуть не подавился от смеха:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Люро читать все книги автора по порядку

Полина Люро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс. Маги [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс. Маги [СИ], автор: Полина Люро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x