Анна Руэ - Очень необычная школа [litres]
- Название:Очень необычная школа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109328-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Руэ - Очень необычная школа [litres] краткое содержание
Очень необычная школа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Страх и растерянность распространились по дому на деревьях со скоростью лесного пожара. Джейк подошёл к Финли, сидевшему на краю площадки в кресле.
– Понял, наконец? – спросил тот. – Всё было бы в порядке без этих дурацких испытаний.
– Ох, отстань! Мы ведь не знаем, почему Элла была в том подвале и что точно произошло. Честно, это не поможет расследованию, если и мы ещё поссоримся.
Несколько мгновений они молча сидели рядом и смотрели на тёмные деревья, постепенно растворяющиеся в сумерках.
– Можешь объяснить мне, в конце концов, кто этот Бефокс, о котором все вокруг постоянно говорят? – нарушил тишину Джейк.
Финли удивлённо поднял брови и вздохнул.
– Ну ладно. То, что случилось сегодня с Эллой, уже случалось. Бефокс, также как и мы, был когда-то учеником в Монт Караване. Два года назад он вылетел из школы. Все предполагают, что он сошёл с ума или вроде того. Похоже, он поселился в чаще леса и, вероятно, потерял человеческий облик. Во всяком случае, из-за него один ученик был так тяжело ранен, что чуть не умер. Бефокс тогда пытался украсть Скриптум Футурум. А всем ведь известно, что эта книга не в тех руках может натворить бед.
– Как это бед? – не понял Джейк.
Всё это было похоже на какую-то глупую страшилку, которыми туристы обычно пугают друг друга ночью у костра. Финли нахмурился.
– Бефокс относится к тем немногим, кто может читать время далеко вперёд. А знать, что произойдёт в будущем, – это невероятная власть и сила. Представь, что только он будет читать Скриптум Футурум. Тогда книга оказалась бы во власти его безумия. Тогда психопат влиял бы на наше будущее. Поэтому книга ни при каких обстоятельствах не может и не должна покинуть школу.
– Но… как связана со всем этим Мейси Мак-Нотон?
– Школьник, вставший тогда на пути Бефокса, тоже был найден в подвале.
– В том же, что и Элла?
– Да, – отозвался Финли. – Тот мальчик тоже не мог ничего вспомнить. Мистер Брукстоун как-то сказал, что это Домсдэйл тогда, к счастью, нашёл и освободил того мальчика.
– Как Домсдэйл… Шервин Домсдэйл?
Финли кивнул.
– Он в то время ещё был в двенадцатом выпускном классе Монт Каравана. Бефокс ничего не боится. Вообще не знает сострадания. Я слышал, что он тогда чуть не убил того школьника.
Джейк с глубоким вздохом откинулся назад. Да, учебный год начинался замечательно!
Карсон бесцельно бродил по дому на деревьях.
– А кто, собственно, выудил ключ из клетки со змеями? Его надо сегодня же вернуть туда, где он должен находиться!
Джейк кивком показал Карсону на Аву. Только теперь он заметил, что девочка, свернувшись калачиком в одном из дальних кресел рядом с Руби, сидела молча и за всё это время не издала ни звука.
Потрясённый Карсон подошёл к ней и попросил ключ. Ава вытащила ключ из заднего кармана брюк, и Карсон захлопал в ладоши. Его короткое «ВАУ!» привлекло внимание всех собравшихся.
– Дамы и господа! Наша Королева Каравана!
Однако Ава упрямо указывала на Джейка.
– Это он вытащил ключ из клетки со змеями!
Ребята, присутствовавшие в доме на деревьях, сдержанно поздравили Джейка и Аву с их поделённой на двоих победой. Из-за всего произошедшего ни у кого не было праздничного настроения. И, таким образом, вечер закончился не как обычно – торжеством и чествованием победителей, а вытянутыми лицами и идущими кругом головами.
2-й триместр
Взгляд на великое Целое

18

На следующее утро миссис Клаус прервала завтрак. Громко цокая каблуками, она вышла вперёд и встала у буфета.
– Дорогие ребята, сегодняшнее занятие отменяется. На основании вчерашних событий Монт Караван раньше запланированного приступит ко второму триместру. Материал первого триместра мы наверстаем в своё время. Пожалуйста, после завтрака соберитесь на территории и приготовьте вагоны к походу. Упакуйте всё и позаботьтесь о том, чтобы во время предстоящего путешествия ничего внутри не развалилось и не сломалось.
Начавшееся ликование по поводу отмены занятий тихо сошло на нет.
– Как это мы вдруг уезжаем? – спросил Джейк.
– Мы так делаем трижды в год, – ответил Финли. – Каждый триместер начинается на новом месте. Тебе это ещё никто не сказал?
Джейк вздохнул. Нет, как часто бывало в этой школе, он и понятия не имел о предстоящем. Озадаченный, он тяжело шагал следом за Финли к их вагончику и наблюдал, как все вокруг начали собирать вещи. На путешествие он не рассчитывал. Он только-только полюбил это место. До сих пор он не задумывался, почему все живут в вагончиках. Многое в Монт Караване он просто отбрасывал как «нечто странное». Честно говоря, он даже радовался тому, что можно наконец-то оставаться долгое время на одном месте… А теперь вся школа разом переезжает.
Повсюду на лужайке вокруг руин башни шла уборка. То тут, то там опускали крыши вагончиков, складывали террасы, закрывали ставни и накачивали шины. Когда, наконец, все вагоны были готовы к путешествию, их один за другим прицепили к огромному тягачу.
Металл тягача вибрировал, и пар поднимался из трубы рядом с дверью водителя. Эта штука казалась мощной и массивной, как локомотив. Над табличкой с номером Джейк разглядел написанные мелким шрифтом слова: «Экспресс мнимого времени». Миссис Клаус закрыла ворота башни, и всё, что составляло Монт Караван, исчезло за развалившимися стенами крепости. Теперь на этой территории нельзя было увидеть ничего, кроме руин. Никто, кроме посвящённых, не смог бы даже и предположить, что здесь когда-то находилась школа, оснащённая по последнему слову техники.
Джейк почти не заметил, как прошёл день. Но прежде чем они поднялись в вагоны, чтобы уехать, повар разжёг костёр, пожарил хлеб на палочке, початки кукурузы и американский зефир и запёк на углях картошку в фольге. Джейк ещё никогда в жизни не ел так вкусно. Пока он вертел свой хлеб над огнём и Карсон что-то играл на гитаре, солнце медленно зашло. Только когда стемнело и в небе над ними зажглись звёзды, костёр был потушен и все, счастливые, сытые и усталые, расселись по вагонам. «Экспресс мнимого времени» медленно тронулся и с глухим грохотом покатился по узкой протоптанной тропинке в направлении просёлочной дороги. Позади них над руинами башни простёрлась темнота и в конце концов поглотила их.
Финли недолго выдержал внутри вагончика. Он открыл стеклянное окно над ними и по лестнице вскарабкался на крышу. Нажатием кнопки были подняты наверх два встроенных кресла и небольшие круговые перила, защищавшие от падения. Джейк вылез следом и уселся рядом с приятелем. Фонари на вагончиках слабо освещали окрестности. В ритме грохочущего экспресса мальчики тихо качались из стороны в сторону. Они добрались до пустой просёлочной дороги и тихо покатились дальше, в глубокую тёмную ночь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: