Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]

Тут можно читать онлайн Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-17-132932-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] краткое содержание

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] - описание и краткое содержание, автор Алекс Анжело, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Переместившись в магический мир в тело своего двойника, я желала лишь одного – вернуться домой.
Думала, что лишена колдовства, но у меня открылся редкий дар природника. А тот, кого считала врагом, стал ближе всех.
Мне предстоит выяснить, что же случилось с предыдущей владелицей тела и почему она выпала из башни, и принять участие в Герадовой ночи – самом опасном соревновании года.

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Анжело
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не смутилась, словно ожидала этого срыва.

– Нет. Не устраивает. – Мне казалось, невозможно пустить свою жизнь под откос из-за чувств, но именно это я и собиралась сделать. – Кажется… Я люблю тебя, Даниэль Лефевр.

Я осторожно прикоснулась к щеке некроманта, пальцами скользнула сверху вниз, желая большего, но из-за неподходящей обстановки довольствуясь малым. Я не нуждалась в ответном признании, ведь получила его давным-давно, действия некроманта говорили сами за себя.

Но Лефевр застыл, вообще никак не отреагировав, и я забеспокоилась.

Даниэль опустил лицо, спрятав его в ладонях. Покачал головой и что-то прошептал, но голос растворился в гвалте людских разговоров и музыки.

Дверь в банкетный зал хлопнула.

– Чем занимаетесь? – Всезнающий Ридж выбрал худший момент для появления. За ним медленно двигались Дарла с Клаймом, демонстративно отводя друг от друга взгляд.

Я подобралась, косясь на все еще закрывающего лицо некроманта. На его спине бугрились красные сполохи, выдавая беспокойство.

– Просто сидели.

– Ага, – скептически протянул воздушник и придирчиво осмотрел столик, рассчитанный на четверых. Глаза Риджа хитро блеснули, и я без слов поняла его: нас пятеро, а значит, кому-то придется садиться на колени к другому.

Богатое воображение сразу подсунуло образ воздушника с Клаймом на коленях. Можно было бы попросить еще один стул, но выскочивший из гостиничной части заведения вслед за друзьями мужчина выглядел крайне недовольным, когда заметил меня.

– Нам надо уходить? – догадалась я.

– Да. И желательно побыстрее, – жизнерадостно отозвался Ридж. – Я их уболтал, ну и приплатил за молчание, но лучше нам глаза не мозолить.

Дарла фыркнула.

– Приглашаю всех ко мне, – проговорил некромант, резко вставая. То ли вина освещения, то ли мои усталые глаза уже видели мир иначе, но кожа на лице Даниэля показалась чуть розовее, чем обычно.

– К тебе? – склонив голову, переспросил Клайм.

– Да, нам многое надо обсудить. Скорее всего после сегодняшнего приключения у вас появились вопросы, – деловито и холодно сказал некромант.

– Еще какие! – подхватил Ридж, а Дарла не мигая смотрела на меня, будто видела впервые. В миг, когда я почувствовала себя не в своей тарелке, водница усмехнулась, будто только что услышала неплохую шутку.

Вытащив из кармана банкноту, длинную, вполовину больше тех денег, которыми я пользовалась в своем мире, некромант положил ее на стол у бокала с фирменным напитком.

– Он был в подарок, – пояснила я.

Некромант вновь соизволил обратить на меня внимание. Его взгляд плавно перетек с лица на плечи, коснулся неглубокого выреза платья, полностью скрывающего грудь, но обнажающего ключицы, и чуть дольше задержался на высоком вырезе юбки.

– Компенсация за занятый столик. – На его лице заиграли желваки. – Идемте.

Лефевр сжал мою ладонь и потянул за собой.

– Ты какой-то напряженный, – заметила я.

Даниэль тихо и натянуто рассмеялся.

За столиками ворковали парочки разного возраста и статуса, кто-то не переходил за границы приличия, болтал и пил, а кого-то один из работников «Голубой крови» настойчиво просил либо прекратить, либо удалиться в номера наверху, и, конечно, за комнату надо было прилично заплатить. Но одна компания казалась мне донельзя странной – лишь женщины, что пили как мужчины и громко спорили, мешая остальным. Но никто не делал им замечаний.

– Скорее раздраженный и злой. Ненавижу подобные гадючники и то, как они смотрят на тебя и на всех нас.

– Даниэль, пускай смотрят, какая разница?

– Не знаю. Просто бесит, – сказал он, немного удивив – обычно у некроманта на все имелись причины.

Выдернув плащ из рук гардеробщика, Даниэль накинул его мне на плечи. Забота на глазах других немного смущала, я успела привыкнуть, что наши близкие отношения мы не выставляем напоказ даже среди друзей. Хотя скорее всего это лишь вопрос времени.

Плащ Дарлы взял маг энергии и подал девушке. Водница забрала его с бесстрастным выражением лица.

Вызывать партландер не пришлось – несколько пустых стояло неподалеку. Обычно в каждом доме или заведении имелся простенький артефакт, при нажатии он отправлял сигнал в главную компанию Холирала по перемещениям, и в самые короткие сроки по нужному адресу прибывал партландер. Пока Дарла не нашла такой артефакт у меня в прихожей, я и не догадывалась о его существовании.

Я оглянулась в последний раз, запоминая улицу – огни, людей, флажки, растянутые от дома к дому, летающую стаю ферстлов, вывески, представления, разыгрываемые работниками заведений в стремлении привлечь клиентов. Отвернувшись, я погрузилась в сумрачный свет партландера и устроилась на свободном сиденье рядом с Дарлой.

Диванчики с той и другой стороны были глубокими, но вмещали лишь по два человека. Кому-то предстояло сидеть, как килька в банке, вплотную друг к дружке.

Та же проблема, что и в «Голубой крови» со стульями… Похоже, этот мир не рассчитан на большие компании.

– Кто хочет ко мне на ручки? – с энтузиазмом спросил Ридж, усевшийся напротив.

Даниэль разговаривал с водителем партландера снаружи, Клайм находился напротив воздушника, лицом к лицу с Дарлой.

– Согласилась бы, но у меня есть вариант получше, – проговорила я, поднимаясь и собираясь вылезти из партландера. Идея казалась хорошей, пока я не столкнулась с вопросительным взглядом некроманта.

– Заходи, я после тебя, – пробурчала, ничего не объясняя.

– Там мало места? Мы можем найти партландер побольше, – бесстрастно предложил он.

Почему же ты не сделал этого с самого начала?

– Ничего. Залезай, говорю. – Моя грубость вызвала лишь очередную усмешку.

Я залезла в партландер вслед за Даниэлем, дверь за спиной закрылась.

Нет, наверное, я передумала… И места оказалось гораздо больше, чем предполагала, все же мы с Дарлой худенькие. Я бы поместилась между некромантом и водницей, пусть и без лишнего комфорта.

Ридж тихо засмеялся в руку. Я опасно сощурилась, а партландер дернулся, разбив вдребезги мои намерения.

Я бы устояла на ногах и не упала, но мне помог Даниэль, дернув на себя.

– Так намного удобнее, – прошелестел он.

– Наверное, да, – признала я, пытаясь заглушить смущение, рвущееся наружу. Я оказалась на сиденье между ног некроманта, а его подбородок лег на мое плечо.

Партландер плавно, с тихим жужжанием, двинулся по улице.

– Как вы узнали, что мы в Холирале? Тильда рассказала? – разрушила тишину Дарла.

– А кто еще, – усмехнулся Ридж. – Но сначала мы вломились в дом Загадки, и он оказался пустым.

– Серьезно? – с легким неудовольствием переспросила я, воздушник мог и шутить.

– Меняли запирающий артефакт на двери, – отстраненно сказал Клайм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Анжело читать все книги автора по порядку

Алекс Анжело - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres], автор: Алекс Анжело. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x