Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]
- Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- ISBN:978-5-17-132932-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] краткое содержание
Думала, что лишена колдовства, но у меня открылся редкий дар природника. А тот, кого считала врагом, стал ближе всех.
Мне предстоит выяснить, что же случилось с предыдущей владелицей тела и почему она выпала из башни, и принять участие в Герадовой ночи – самом опасном соревновании года.
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сила жизни внутри меня пробуждалась, будто на подарочной коробке развязывали ленточку и рвали обертку в радостном предвкушении сюрприза. Вообще я наконец-то отыскала объяснение тем ощущениям, которые возникали, стоило прибегнуть к дару. Будучи детьми, мы живем в радужном мыльном пузыре, считая себя самыми талантливыми и неповторимыми, но когда взрослеем, пузырь лопается, и наше былое восприятие тает как снег по весне. Магический дар воскрешает эти мысли и усиливает. Поэтому я сознательно едва не покалечила Ивонну, поверив в собственную непогрешимость и власть, желая наказать ее за все издевательства над двойником.
Светло-изумрудное облако вытянулось, вздыбилось, извиваясь волной, и щелкнуло кончиком по носу Даниэля. Но неожиданно вытянутый сгусток потерял часть, мгновенно впитавшись в кожу некроманта, как в Герадову ночь.
Я нахмурилась, притягивая туман к себе. Даниэль вздохнул, будто получил глоток свежей воды.
– Вот об этом я вам и говорил, – прохрипел некромант, устремив свой взор на Дэафи.
– Это помогает? – Женщина шевелила губами, но ее голос словно ей не принадлежал – глухой, бесцветный, будто запрограммированный на одну и ту же тональность.
– Да. Впервые за столько лет я нашел лекарство.
По Дэафи невозможно было понять, обрадовало ее заявление некроманта или ей абсолютно безразлично. Как восковая фигура в музее, казалось, подойди, пожми ей руку, и она все равно не сдвинется с места.
Будто расслышав мои мысли, Дэафи качнулась, делая шаг навстречу, и вновь обратила свой сверлящий взгляд на меня. Я почувствовала себя обнаженной, будто нет ни платья, ни плаща.
– Вашу ладонь, – бесцеремонно потребовала женщина, и я поняла, откуда взялась изящная привычка некроманта бесить остальных лишь парочкой слов.
Моя рука поднялась, замерла, и я едва не исполнила приказ Дэафи, лишь в последний момент справившись с наваждением. Схватив запястье свободной ладонью, прижала обе руки к груди.
– Нет. – Мой голос звучал на удивление четко и звонко, как одиночный удар колокола.
За спиной Дэафи читалась история тяжелого пути богатого жизненного опыта, что не пощадили ни ее внешнего вида, ни характера.
«Таким не отказывают, Эмма… Но ты осмелилась и теперь иди до конца», – насмешливо прошептал внутренний голос.
– Даниэль, я терпелива и не задаю всех вопросов, которые стоит задать. Но если сейчас я не услышу объяснений, то уйду и больше шагу не сделаю в этот дом, – напряженно проговорила я. Мои нервы, как перетянутые струны, мелко тряслись, грозя лопнуть.
Я уже не пыталась истолковать взгляд Дэафи, увиденного ранее оказалось достаточно.
– Не сердись, – приблизившись, сказал некромант. – Лишь ты способна заставить себя уважать, и я даю тебе эту возможность.
Не понимаю…
По руке мага смерти пробежало облако красного тумана, пожирая ее от ладони до плеча, и тут же бесследно исчезло, оставив мне подсказку – напоминание о встрече с сестрой некроманта.
Даниэль позволял мне самой постоять за себя, обозначить границы дозволенного, доказать, что я не позволю вытирать о себя ноги. Так произошло с Тильдой, когда он до поры до времени оставался в стороне, происходило и теперь…
Земля в этом мире точно не по той оси вертится, что за извращенная манера знакомства? Ну хоть так, не вечно же мне шарахаться от его близких.
Неожиданно некромант представил меня, назвав настоящее имя. Каждый раз, когда кто-то новый называл меня не Конкордией, я словно ходила по краю небоскреба – впереди прекрасный вид, а под ногами пропасть.
– Ты вернула долг, – неожиданно холодно сказала Дэафи. – Не влезь в новый.
Женщина резко развернулась, собираясь уйти.
– А если случится наоборот? – интуитивно спросила я, хотя слова этой дамы породили лишь новые вопросы. – Что, если вы останетесь у меня в долгу?
Дэафи замерла, ее прямая, как доска, спина дрогнула.
– Тогда я смогу уйти. – Ответ прокатился эхом, отскакивая от стен холла.
Женщина скрылась. Я посмотрела на Даниэля, замечая, что он вновь крайне задумчив.
– О каком долге она говорила, некромант? – спросила, косо глянув на Лефевра.
– О том, как я помог тебе под башней. А расплатилась ты, когда спасла меня в Герадову ночь, – протянул он и подошел к стене, прислонившись к ней спиной и сложив руки на груди.
– Значит, долг… Все, что происходит между нами, – это обмен долгами? – спросила, насмешливо подняв бровь.
– По мнению Дэафи – да.
– А по твоему скромному суждению? – Я придвинулась ближе, становясь вплотную, наши колени соприкоснулись. Из-за разницы в росте пришлось поднять голову.
Губы некроманта изогнулись в снисходительной полуулыбке:
– Загадка, нас ждут. И если ты продолжишь меня провоцировать, они нас не дождутся.
Мы находились так близко, что я видела, как стремительно бьется пульс на его шее. Поразительный контраст – холодный снаружи и такой жгучий внутри.
– Тогда поговорим о лекарстве… – произнесла, переводя дух. – Значит, я лекарство?
– Еще какое. Сладкое зелье, – подтвердил Даниэль.
– Я и горькой могу быть, – предупредила его и продолжила рассуждать вслух: – Ты оставил меня без силы на игре и теперь легко полакомился моим даром… Это ведь был не сон, да?
– Когда?
– Когда ты меня облапал, Даниэль!
Он с наигранным недоумением поднял брови, а я опасно сощурилась, не собираясь отступать.
– Ожог, который ты лечил, Даниэль, появился после совместного сна. Боль была дичайшая, я целый час поливала ногу холодной водой. Думала, заболею, – постепенно затихая, сказала я и с ироничной улыбкой добавила: – Ты гадал, откуда он у меня? Даже на миг подумал, что я сама себя обожгла, но в твоей голове и мысли не возникло, что ты всему виной!
Некромант расплел руки и отлип от стены, напоминая грозную тучу. На миг его фигура и лицо превратились в произведение искусства – статую, недавно высеченную из камня.
– Поэтому я и прогнал тебя, Эмма, – сказал он, наступая. – Я не вижу душу каждого человека, но ты выходила из тела, и мало того – сейчас занимаешь чужое.
– Объясни подробнее, – попросила я.
– Ничто не проходит бесследно. Необходимо какое-то время, чтобы осесть полностью. Это как новый дом, в котором надо обустроиться, Загадка. – Мы окончательно поменялись местами, я встала спиной к стене, некромант навис надо мной, его ладонь упиралась в стену у моей головы. – Но когда ты его покидаешь, то находишься в опасности, особенно рядом со мной.
– Почему именно с тобой, Даниэль? Что происходит? Я хочу понять. – Когда я призналась некроманту, то избавилась от всего, что удерживало меня на расстоянии, теперь я действительно желала узнать. – Я ведь не слепая. Красные тени в твоем сне и мука на лице, а потом эта беспомощность на игре. Почему ты называешь меня лекарством? От чего? От твоей силы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: