Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]
- Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- ISBN:978-5-17-132932-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] краткое содержание
Думала, что лишена колдовства, но у меня открылся редкий дар природника. А тот, кого считала врагом, стал ближе всех.
Мне предстоит выяснить, что же случилось с предыдущей владелицей тела и почему она выпала из башни, и принять участие в Герадовой ночи – самом опасном соревновании года.
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я боялся, что из-за ожога увидел не все, линии были прерывистыми.
– Хм, понятно. – Секунды промедления, и Эмма, протянув руку, дотронулась до спины некроманта. Тот застыл. – Я просто хотела прикоснуться. Говорила же, тебе лучше одеться.
Ее слова прозвучали как оправдание. Платье отпустили, юбка скользнула вниз, вновь прикрывая ноги.
– А если я не хочу? – Некромант опасно распрямился, вновь оказываясь лицом к лицу.
Эмма сделала шажок назад.
– Я не старомодна, но хочу дождаться свадьбы. Тем более ждать ее всего ничего. – Эмме казалось, что, как только они вошли в комнату, в воздухе повис знак вопроса.
Некромант усмехнулся.
«Или я слишком много об этом думала…» – предположила Эмма.
Даниэль же был согласен ждать, даже считал это разумным. Правильные события оставляют прекрасные воспоминания, и он не хотел забивать голову природницы новыми беспокойствами, пока старые еще висели над ними, занимая все мысли.
– Нам пора спать. – Даниэль поцеловал девушку у ушка. – Сегодня ты обещала позаботиться обо мне.
– О твоем сне, – поправила его Эмма.
– Разницы нет. Это одно и то же, – сказал некромант, собираясь покинуть гардеробную.
– Даниэль?
Лефевр остановился.
– Платье туго сидит, поможешь? – Эмма поморщилась от осознания того, что противоречит самой себе. Но надевать наряд ей помогала водница, не беспокоить же ее теперь из-за этого.
– Да. С удовольствием. – Улыбнувшись, Даниэль вновь приблизился.
– Я правда не могу его снять.
– Верю.
– И не смей вновь заявить, что у меня маленькая грудь, – пригрозила Эмма. Она почти не смущалась. Нижнее белье в гардеробе двойника практически ничем не отличалось от ее собственного, было даже удобнее – однотонное, выдержанное и без кружев.
– Как я могу. – С губ некроманта не сходила улыбка. Порой Эмма не могла поверить своим глазам, видя перед собой совершенно другого человека – не мрачного и отталкивающего, а обаятельного, не опасного некроманта, а обычного парня.
– Можешь.
– И я соврал. Для меня она идеальна, – сказал некромант и, потянув платье выше, накрыл лицо Эммы тканью злополучного платья.
Глава 26
Академия
– Ридж, радость моя, можешь передать мне хлеб? – улыбаясь, попросила я.
– Конечно, невестушка, – охотно отвечал парень.
Дарла удивленно наблюдала за нами, некромант просто молчал. Я шла в академию с мрачным предвкушением – Ивонна, бездействовавшая в течение выходных, могла что-то предпринять в замке. Хотя некромант говорил просто быть осторожнее и следить за вещами, особенно записями, ведь рано или поздно целительница могла догадаться и сравнить почерки, чтобы отыскать весомые доказательства. Из-за этого я пыталась копировать стиль написания моего двойника, но выходило из рук вон плохо, оставалось надеяться, что, в случае чего, расхождения вновь спишут на потерянную память.
Но вместо нападок целительницы в академии нас поджидал другой сюрприз – дурацкие сплетни. Замок все равно что улей, наполненный пчелами, только собирали они не нектар, а слухи.
Сколько стараний было приложено, чтобы в академии судачили о нас с некромантом, и нам удалось, только не совсем так, как планировалось, и с новым действующим лицом – Риджем. Может, виною всему наша беседа в перерыве между занятиями, когда я заполняла бланк о выборе приза, или кто-то, увидев наши теплые отношения и не поняв сути, сочинил лживую сказочку. Но итог таков – я вертихвостка, а парни жертвы.
Конечно, разумнее проигнорировать общее мнение, чем мы теперь и занимались, и даже подшучивали над этим. Но разгоревшаяся, словно пожар, сплетня вызвала бурную реакцию с женской стороны – отыскалось немало девушек, желающих утешить и спасти бедных некроманта и воздушника. Хотя, как бы ни болезненно было в этом признаваться, даже Ридж заметил, что Лефевр пользовался большим спросом.
– Спасибо, дорогой. Что бы я без тебя делала, – на автомате поблагодарила я Риджа, принимая хлеб.
– Надо с этим кончать. – Некромант сжимал в руке кружку с травяным чаем.
– Да ладно. Никто в здравом уме в это не поверит, – беззаботно отозвалась я.
– Если вы не прекратите эти нежности, то даже здравомыслящие поверят, – заметила Дарла.
– Нежности? – Я оглянулась на Риджа. – Да это скорее издевательство над всеми и самой собой. Скоро кровь из ушей польется от приторных словечек.
– Тогда зачем продолжать? – скептически отозвалась водница.
– Потому что это весело, – ответил Ридж, и мы переглянулись.
– Ага, – с легкой улыбкой подтвердила я.
Несмотря на излишнюю болтливость воздушника, мы с ним находились на одной волне – шутили и дурачились.
Я соскучилась по расслабленной жизни, когда не надо вечно оглядываться и переживать. Разговоры с Риджем создавали иллюзию этой беззаботности, хотя я отлично понимала, что на самом деле все куда сложнее и надо быть настороже.
– Ладно, я пойду. – Некромант поднялся.
– Ты ведь еще не доел. – Я инстинктивно схватила его за руку.
– Ничего. Мне надо успеть в библиотеку, вернуть книгу, – с каменным лицом отозвался он. – Увидимся после пятого занятия. Надо зайти к магистру по ядам, мы так и не дали ответа о совместной годовой работе.
– Точно, я и забыла. – Вообще-то срок истек на прошлой неделе, но наверняка некромант не спешил мне напоминать, чтобы не получить отказа.
– Заканчивайте с вашими играми, – туманно изрек Клайм, показывая ложкой на нас с воздушником, и, переводя ее на отдаляющуюся спину некроманта, добавил: – Ему это не по душе.
– Даниэлю? – скептически переспросил Ридж. – Сомневаюсь. Он бы сразу сказал.
– Скорее всего он сам этого еще не понял, – пожав плечами, отозвался Клайм.
Они с Дарлой сидели на одной стороне, и это казалось чем-то новеньким. Обычно эти двое, как хищные животные, не приближались друг к другу ближе чем на метр, пытаясь избежать неминуемой схватки.
Задумавшись над словами мага энергии, я тоже поднялась. Следующее занятие проходило в другом корпусе, и мне надо было спешить. Лавируя между столиками, я чувствовала чужие взгляды, но игнорировала их, пока не заметила Оберона.
Имя брата Конкордии прочно засело у меня в голове, и теперь, вновь смотря на него вживую, я видела неуловимое сходство с человеком в маске, помогшим мне в Герадову ночь.
Скорее всего это интуиция, ведь видимые доказательства отсутствовали – лицо было спрятано, а фигура прикрыта широким плащом.
Мне надо услышать его голос…
Бум – один из стульев грохнулся на пол. Задумавшись, я споткнулась и едва не упала на стол.
Вот неуклюжая…
Дарла хихикнула, даже через весь обеденный зал я узнала ее голос. Подняв и поставив стул на место, я не оглядываясь покинула столовую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: