Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Самому смешно не стало?

Дуэт мужичков под два метра ростом в форме патруля Сарадина, следующий в фарватере весьма языкастой группы.

Да только спорить себе дороже.

Я проснулась от странных звуков, которые, как оказалось, издавал Валиэль, делая попытки вынуть свое скрюченное тело из объятий жесткого деревянного кресла, в которое я даже садиться не решалась. И сразу наткнулась на оценивающий взгляд карих глаз Рамона. Внимательный… и слегка насмешливый. И пусть я не была хорошим знатоком человеческой души, но сразу насторожилась. Не все так просто было и с ним самим, и… с его отношением ко мне.

Неизвестный

— Как удалось мальчишке сбежать?

Черная бездна глаз смотрела на оборотня равнодушно, и от этого холодок пробегал по спине, а ноги отказывались поддерживать тело.

— Но, господин…

— Я просил обойтись без имен и титулов.

Черная ткань плаща взметнулась крыльями, когда он очень быстро пересек комнату и оказался напротив.

— Он…

— Он… не должен… Вернуться к князю. — Искры Хаоса вспыхнули, подсвечивая изначальную Пустоту. — Ни при каких обстоятельствах.

— Я все сделаю, господин.

Олейор Д’Тар

— Олейор…

Похоже, я обернулся резче, чем этого можно было ожидать. Гадриэль, который окликнул меня сразу, как я вышел из портала в малом портальном зале дворца, машинально сделал шаг назад.

— Кто умудрился довести тебя до такого состояния?

Да, выдержка у моего друга… Другой на его месте уже давно сбежал бы и постарался в ближайшее время мне на глаза не показываться.

С трудом, но я заставил себя успокоиться.

— Пойдем куда-нибудь, пока я еще могу держать себя в руках.

Мой начальник теперь уже официальной личной разведки, продолжая весьма ехидно улыбаться, покачал головой.

— Тебя ждет отец. Просил сразу, как ты появишься, доставить к нему.

— Надеюсь, не под конвоем? — У меня еще остались силы шутить. Хотя способность быстро приходить в себя после всякого рода сюрпризов была отличительной чертой нашего семейства.

Друг от души рассмеялся.

— Нет. Он жаждет вестей с мест боевых сражений. А ты, как назло, задерживаешься.

— У меня есть время хотя бы перекусить. Голоден, как…

Тот покачал головой:

— Стол накрыт. И… не стоит заставлять ждать правителя. Он уже обещал открутить тебе голову.

Мои брови сложились домиком в задумчивости.

Последний раз такие угрозы в свой адрес я слышал лет четыреста тому назад, когда на свадьбе у сына светлоэльфийского посла умудрился соблазнить невесту как раз в те короткие минуты, когда она оставалась одна, прежде чем идти к алтарю.

Хорошо еще, что, кроме отца, который как раз нас и застукал в момент наивысшего экстаза, никто об этом не узнал. А то бы точно одним разрывом дипломатических отношений не отделались.

У нас и тогда отношения со светлыми были отнюдь не миролюбивыми.

Чем же я его на этот раз так прогневал?

— Хорошо, пошли. Как раз по дороге последние новости и расскажешь.

— Ну уж нет. — Он вновь рассмеялся. — Я еще жить хочу. — На мой удивленный взгляд добавил: — Твой батюшка пригрозил лишить меня самого ценного, если я тебе хотя бы намеком что-либо выдам.

Я резко притормозил. Вопросительно приподнял бровь, уточняя, что под этим самым ценным подразумевалось.

Хохотали теперь уже оба.

Наша дружба с Гадриэлем с той самой истории и началась. Пока я с невестой развлекался, мой смазливый начальник охраны, кем он тогда являлся, успел с четырьмя ее подружками разобраться. Те до сих пор ему кружевные платочки с оказией шлют в надежде, что он их еще не забыл и счастье может повториться.

Да только наш лорд в одной постели дважды крайне редко оказывается.

Не думал я, что кому-нибудь удастся вернуть меня в нормальное расположение духа после всего того, свидетелем чего мне довелось стать. Хорошо все-таки иметь такого друга, особенно когда жизнь начинает по-звериному скалиться.

Охрана, как видно, была предупреждена о моем появлении. Воины молча расступились, даже не потребовав у Гадриэля оставить оружие на столике у входа.

На мой вопросительный взгляд тот лишь усмехнулся. Мол, дома надо чаще бывать, чтобы быть в курсе событий.

Ладно. Я ведь тоже умею быть злопамятным. Тем более… С такими новостями.

В гостиную я вошел первым. Взгляд тут же наткнулся на сервированный на троих стол.

Видно, мои гастрономические мысли отразились на лице, потому что отец, выражение лица которого трудно было назвать благодушным, неожиданно тепло улыбнулся:

— Тебя легче убить, чем прокормить. — И, убирая в шкатулку свиток, который он изучал до нашего появления, добавил: — Ты не стесняйся…

Было бы кого. И я, не дожидаясь, когда Гадриэль и отец обменяются любезностями, желая друг другу долго здравствовать, добрался до ближайшей тарелки и, едва сдерживая себя, чтобы не залезть в нее руками, начал накладывать аппетитные куски мяса, сыр и овощи.

Горячее подали, когда я еще не успел наполнить бокал вином. Похоже, меня действительно ждали.

Оставалось лишь надеяться, что ничего непредсказуемого в мое отсутствие не произошло. А собрались лишь по поводу встречи моей подопечной с эльфийским принцем, о которой я успел сообщить, отправив вестника.

Если отец после этих сведений мне такой прием устроил, то что будет, когда он узнает остальное.

Утолив первый голод и щедро запив напитком, поднял на своих сотрапезников осоловевший взгляд.

Только на такую щедрость, как сон, я вряд ли могу рассчитывать. Сидят напротив. Глаз не сводят. Каждое движение отслеживают. От нетерпения только зубами не скрежещут.

Вот только мне на голодный желудок такие разговоры вести нельзя было: об их безопасности беспокоился.

Главное — успеть заметить, когда у моего родителя зрачки красным отливать начнут, чтобы самому в качестве первого блюда не оказаться.

— Про предсказание Всевидящей по поводу исчезновения принцессы вы уже знаете? — Оба дружно кивнули. — Так вот наша парочка… — уточнять не пришлось, сразу сообразили, кого так нежно я могу называть, — прогуливаясь по Сарадину, наткнулась на…

Отец откинулся на спинку стула, догадавшись, что именно я хотел сказать.

А вот друг подкачал. Смотрит недоуменно, пытаясь сообразить, почему я выдерживаю столь длительную паузу. Хотя он так до конца и не поверил в то, кем является моя ученица.

Вот если бы он был с ней знаком… Я едва не задохнулся от абсурдности своей мысли.

Ни в коем случае! Это последнее, чему я позволю случиться, прежде чем она не окажется в моих объятиях. А то знаю я, как эти шелковые волосы да нежный, чуточку наивный взгляд влияют на женские умы.

— Они наткнулись на похищенного княжича.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x