Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наш бой был коротким — тренировки с Вилдором сделали свое дело и я смогла избавиться от своего противника несколькими точными ударами. Заслужив похвалу своего предка, который посчитал необходимым познакомить меня с этими существами. На всякий случай.

И я даже знала, на какой именно.

— Здесь кровь. О, Хаос… — на мой взгляд, его восклицание было слишком эмоциональным, — это кровь хасара. Но…

Я сделала более успешную попытку приоткрыть глаза, как раз заметив, как рядом со мной опускается правитель Дарианы. И оценить его взгляд, в котором кроме вполне ожидаемой тревоги была задумчивость.

Похоже, этой головоломке удастся отвлечь его на какое-то время от моей скромной персоны. Дав мне возможность подготовиться к следующему акту нашего спектакля.

И тут же позволила ресницам тяжело опасть — пусть он и не слишком знаком с женским коварством, но нюх на всякие нестыковки у него развит слишком хорошо. Так что переигрывать мне не стоило. Лучше просто скользнуть в беспамятство, дав им возможность додумать все самим и проявить по отношению ко мне все благородство, на которое они были способны.

— Сэнар! — Так… бесстрастность Вилдора наводила на не самые лучшие размышления. Похоже, его гнев значительно сильнее, чем я думала. — Осмотри весь остров. Ищи следы боя или отголоски портала.

Предсказуемо… Первое ему обнаружить не удастся, а вот следы перехода… Разве я могла быть аккуратной, пытаясь попасть сюда в таком состоянии.

Руки Ялтара сильные и… столь же аккуратные. Меня осторожно подняли, не забыв избавить от окровавленного кинжала, сжатого в моей ладони.

И я радовалась тому, что его прикосновения больше не вызывали у меня неконтролируемую дрожь, оставаясь лишь действием, в котором уже не было чувственности. Лишь осознание той надежности, которую он излучал. И это было последним, о чем я решила подумать, прежде чем избавить себя от необходимости и дальше наблюдать за моим спасением, отдавшись во власть мягкого и уютного небытия.

Проснулась я к полудню. Судя по ощущениям, уже следующего дня. Прежде чем открыть глаза, мягко скользнула вниманием по собственной спальне, не позволив заметить мой интерес. Теперь, когда Равновесие больше не нарушалось чужой волей, став со мной единым целым, сделать это мне не составляло труда.

Вилдор, как я и предполагала, был в комнате и стоял у раскрытого окна. И узнала я о его присутствии лишь по плотности щитов, которые его укрывали.

Отметив это, я вполне могла себя поздравить: Ялтар начал считать, что ему есть, что от меня прятать.

— Кто это был? — Мой голос был чуть хриплым, но вполне бодрым.

Надеюсь, он не сделает вид, что не понял моего вопроса.

— Хасар. Их вывели еще во времена моего отца, но не смогли приручить. Уничтожать полностью не стали, рассчитывая рано или поздно справиться с этой проблемой — уж больно заманчивым было использовать этих существ в боях с магами. Их разума не хватает, чтобы покинуть остров, а жители Дарианы к ним в гости без особой нужны стараются не напрашиваться.

Он внимательно смотрел на меня, даже не пытаясь коснуться моей защиты или оценить состояние.

— Значит, мне очень повезло. — Я ухмыльнулась, приподнимаясь на подушках. — Причем, два раза. Сначала, когда попала туда, а затем… когда вырвалась оттуда живой.

— Тогда уж — три. — И, отметив мой интерес, ответил на незаданный вопрос. — В третий раз, когда мы тебя нашли. Хасару удалось сделать то, что я считал невозможным. Я был уверен, что признав тебя, Дариана не позволит тебя убить. Но…

— Или ты ошибался, или так оно и есть.

Он удивленно свел брови к переносице, пытаясь осознать смысл сказанного мною и уже через мгновение улыбнулся и кивнул, соглашаясь.

— Не думал я, что мне придется быть орудием в ее руках.

— А разве это не задача Ялтара, думать о судьбе своего мира?

Намек в моих словах был слишком прозрачен, но… У него все еще не было повода сомневаться в том, что все именно так, как я это пыталась показать.

— В нашем Кодексе это не прописано. — Он опять улыбнулся, но уже не так легко. — Я хотел от тебя слишком многого.

— И теперь собираешься просить прощение за это? — Похоже, изменения произошли не только со мной.

Или… он просто успел оценить то, что увидел и ощутил.

— Не думаю, что я способен на это. — Сарказм, горечь и… принятие. — Но я готов объяснить, чего жду от твоего присутствия здесь.

Все, как и предполагал Тинир. Избежать его откровенности мне не удастся.

— А это не может подождать, пока я приведу себя в порядок и хоть немного утолю голод?

Ну не могла же я сказать ему, что устраивать сцену в ночной рубашке будет уж больно неприличным. Я, все-таки, не его женщина, чтобы посылая проклятья в его адрес, соблазнять своими формами.

Его ответ был немногословным, но довольно ясным. Я еще не успела подкрепить свой вопрос насмешливо приподнятой бровью, как он уже покидал мою спальню. И судя по тому, что лицевой платок так и остался свободно висеть, закрепленный лишь одной застежкой, в моих покоях кроме нас двоих никого не было.

Я не торопясь умылась и оделась, предпочтя привычные брюки и рубашку. Думаю, до тех пор пока все это не закончится, платье и высокий каблук не будут подчеркивать мою женственность: мало ли, в какие дебри могут закинуть меня предстоящие события.

Перевязь плотно оплела мои бедра, ножны с тем самым кинжалом заняли привычное место.

— Ты составишь мне компанию? — Появившись в гостиной, я сделала вид, что не заметила сервированного на двоих стола.

— Ты изменилась.

Он даже не оглянулся, продолжая стоять теперь уже у окна в гостиной и вглядываться вдаль, словно стремясь не только взглядом, но и всей своей сущностью, в глубокую синеву неба.

И видя это, я ощущала легкое беспокойство и сожаление. Потому что теперь понимала, что творится в его душе, скрытой от всех мощными щитами. Потому что знала, что именно толкало его на игру со мной. Потому что его цель была невероятна.

Вот только… путь, которым он шел к ней был слишком кровавым и тяжелым, чтобы пройдя по нему не прийти к осознанию того, что ноша стала невыносимой. Что терзающая душу боль теперь никогда не покинет, став верной спутницей одиночества, от которого мечтал избавиться. Что день, о котором мечтал тысячи лет не принесет радости, оставив после себя лишь пепел надежды.

Но… он был сильным. И сумел принять это тогда, и… теперь. Увидев предначертанное во мне.

— Ты хотел рассказать, что еще я должна сделать для тебя.

Я не стала устраиваться за столом: взяла тарелку и заполнив ее мясом и овощами, встала за его спиной. Наблюдая, как играют в небе наперегонки облака, принимая причудливые формы, и пытаясь угадать, что именно они мне напоминают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x