Мария Гуцол - Три вороньих королевы [СИ]
- Название:Три вороньих королевы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Гуцол - Три вороньих королевы [СИ] краткое содержание
Едва ли Бен Хастингс, охотник на фей, представлял себе, чем это закончится, когда кинулся на помощь незнакомой девушке. Но на Другой стороне дороги сплетаются в причудливые узоры, никакие дела не остаются безнаказанными, настоящее пустило корни далеко в прошлое, а прошлое прорастает в настоящее голубой травой, ломающей оковы.
Примечания автора:
Самостоятельная история, есть отсылки к книгам цикла
Три вороньих королевы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С гор дышало холодом, и ночью Джил снова придвинулась ближе к Бену. Он укрыл ее полой плаща и, не удержавшись, все-таки обнял поверх спальника. Выбившиеся из растрепанной косы пряди щекотали лицо, Бен осторожно пригладил их. От волос Джил пахло хвоей и почему-то кофе.
Утром, когда лагерь был свернут, а стены ущелья заслонили большую половину неба, охотник на фей заметил первую ворону. Черная птица сидела на скальном выступе и деловито чистила перья. Хастингс потянулся за камнем, ворона с надсадным карканьем отлетела подальше. Бен выругался.
За ними следили. Дорога через горы с самого начала не вызывала у Хастингса никаких иллюзий. Охотник на фей сумел разжиться кое-чем в доме с тремя очагами, но сейчас он всерьез начал сомневаться, хватит ли этого.
Ворона наблюдала за ними, до полудня, перелетая с места на место, но держалась на почтительном расстоянии. Удивительно дело, к ней не присоединился никто из ее пернатых родственниц. Потом ворона неожиданно сорвалась с насиженного места и быстро пропала среди сосен.
Должно быть, птицу спугнула причудливая тень под навесом каменного козырька. Бен заметил ее не сразу, а заметив, узнал, только когда они с Джил подошли ближе.
Гвиллионская княжна стояла в тени, ее серое платье почти сливалось с серым камнем. Она поманила их рукой.
— Ну началось, — прошептал Бен едва слышно. Джил кивнула и решительно поджала губы.
— Вы принесли ее, — тихо сказала гвиллионка, стоило им подойти ближе. — Я чувствую ее холод.
— Я тоже чувствую, — проговорил Хастингс и в упор взглянул в светлые глаза каменной женщины. — И мне очень интересно, почему.
Джил, успевшая спустить с плеч рюкзачок, остановилась, не спеша вынимать из него сверток с Горькой чашей. Она глянула на Бена с недоумением и перевела взгляд на княжну Кианит.
— Потому что ты прав, человек, охранявший дорогу в Бездну, — гвиллионская княжна сделала маленький шаг вперед, к самой границе тени. Теперь Хастингс отчетливо мог разглядеть выражение ее лица, прекрасного и печального. — Индомнах, чародей фоморов, создал ее. Очень давно, если мерить время человеческой меркой.
— Что это значит? — спросила Джил. Бен отметил краем глаза, что она старается держаться позади него.
— Ничего хорошего, — отозвался он и сам удивился, как жестко это прозвучало.
— Тогда она была белой, как нетронутый снег, и совсем холодной. Индомнах отдал Горькую чашу женам Короля-Ворона.
— Этим ведьмам? — удивленно охнула Джил. — Зачем?
— Горькая чаша забирает то, что ты готов ей отдать. Они были готовы. Индомнах обещал, что взамен, когда Горькая чаша станет полной, она наделит их тем, что они хотели бы иметь. Не знаю, ложь это или правда. Индомнах был сражен на красном поле прежде, чем сдержал свое слово. Или прежде, чем вскрылся его обман. За фоморами не водилось такого, чтобы они что-то давали. Кроме одного из них.
— Зачем она тебе? — привычный к Другой стороне Хастингс неожиданно почувствовал усталость. Слишком многими неизвестными успела обрасти история украденного мальчика. Теперь еще чаша и фоморы.
— Ты видел. Горькая чаша теперь не только снег и холод, — грустная улыбка тронула губы Кианехт.
— Что с ней стало? — Хастингс переступил с ноги на ногу. Рюкзак давил на плечи. По-хорошему, его не должна была волновать фоморская поделка. Они принесли чашу гвиллионке, она должна пропустить их дальше в горы, сделка выполнена, разговор закончен. Но охотник на фей слишком хорошо помнил холод на пороге Бездны, чтобы недооценивать все, что имело бы к ней отношение. Будь его воля, он скорее бы разбил Горькую чашу, чем отдал бы ее кому-то.
Просто потому, что ни на Другой стороне, ни дома не было места ничему, так или иначе отмеченному этим смертельным холодом.
— Едва ли кому-то из сидов вздумалось бы тягаться с ворожбой Индомнаха, — Кианехт присела на большой валун. Подол ее платья при этом оказался на свету, серый шелк обернулся лишайниками и мхом. — А вот человек решился. Тогда среди людей было достаточно мастеров и чародеев. Этот человек сделал Горькую чашу тем, чем она должна была стать. Забирающей то, что ты можешь отдать, и дающей то, что ты ищешь. Теперь она нужна мне. В память об этом человеке, и потому что я не знаю другого способа получить то, что ищу.
— А как она оказалась там, в Терновом холме? — Джил присела на корточки и начала расстегивать рюкзак. Хастингс подумал и не стал ей мешать. В конце концов, это Джил удалось освободиться от чар и отчасти вытащить его самого, значит, право решать за ней. А чаша… Он скажет об этом тем, кому следует знать.
— Этот человек часто бывал там. Там и в моих подземных залах. После мы никак не могли поделить, что он любил больше, белые цветы на холме или сияние драгоценного камня. Я отдала чашу на время, но забрать ее оказалось труднее, чем мне думалось тогда. Мне кажется, я сказала достаточно.
Она протянула руки, ставшие тяжелыми и каменным за пределами спасительной тени. Джил шагнула к каменной княжне и осторожно протянула ей чашу, закутанную в светлую ткань. Кианит смахнула покрывал на землю, и Горькая чаша предстала перед ними, сверкающая холодной белизной. Красные прожилки как будто пульсировали в такт биению чьего-то сердца.
— Спасибо, — гвиллионка улыбнулась Джил. Потом она перевела глаза на Бена Хастингса, и взгляд ее сделался неожиданно тяжелым: — Берегитесь. Не стоит ждать ничего хорошего от тех, кто пытается договориться с Бездной.
Бен кивнул. В этом предостережении он не нуждался, но если уж на Другой стороне взялись о чем-то предостерегать, знак скверный.
Когда они уходили, Хастингсу все казалось, что спину ему сверлит взгляд каменной княжны. Не выдержав, он обернулся. И снова обжегся о глаза Кианехт, бездонные и яркие. Она стояла под каменным навесом неподвижно, прижимая чашу груди, как будто держала в руках что-то действительно драгоценное, и где-то в глубине души Бен Хастингс, охотник на фей пожалел, что видит правительницу гвиллионов, скорее всего, в последний раз.
16. Воронья башня
Скала, увенчанная башней, царила над ущельем.
— Слушай, — Джил разглядывала ее, запрокинув голову. — Она почти такая же, как та, которая дома, над Слаем. То есть, была раньше над Слаем. Там остались одни руины.
— Здесь тоже не слишком много всего уцелело, — Бен, прищурившись, разглядывал силуэты строений, темные на фоне серого неба. Башня вырастала из скалы, неприступная и готовая отразить любое нападение. Постройкам вокруг повезло гораздо меньше, обломки камней щерились на ущелье троллиным оскалом.
Джил кивнула. Нахмурилась и решительно шагнула на тропу, карабкающуюся наверх мимо гранитных валунов, наверняка, раньше тоже бывших частью каких-то укреплений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: