Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Пророчество Лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бахтиярова - Пророчество Лета краткое содержание

Пророчество Лета - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пророчество Лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты права, — проговорил он, постаравшись скрыть волнение. — Нужно выяснить, кто этот узник. И принять меры, если потребуется.

— Я займусь, — Веста сжала в руке кружевной платок, будто хотела раздавить вместо неизвестного противника. — Могу сделать это, не привлекая лишнее внимание. Два года назад, когда я искала способ избавиться от Эллы до свадьбы с Мартэном, на меня работал кое-кто из абу. Циаби всегда был скрягой, и сыщики любят заработки на стороне.

Мари вспомнился постоялый двор, на котором они с Роксэль провели ночь после отъезда из Орэна. Тогда к советнице на тайную встречу приезжал сыщик с отчётом. Но выполнял он не заказ Норлок, а кого-то более высокопоставленного.

— Мари, чуть не забыл, — оживился отец. — Я интересовался судьбой твоего друга Ноя Ури, как договаривались. Есть новости. В скором времени он подпишет свадебный договор с девушкой из влиятельной Летней семьи Бенедетта. Поговаривают, этот союз организовал сам Агуст. Я склонен верить. Оба клана всегда были на особом счету.

Мари покачнулась.

— Мне очень жаль Далилу, — сочувственно проговорила Веста, решив, что бледность дочери вызвана изумлением и обидой за подругу. — Увы, у них с Ноем не было шансов. Понимаю, как ужасно это звучит в моих устах. Но, боюсь, твой друг не сможет избежать предначертанного будущего. Его место в Летнем Дворце.

— Да, конечно, — пролепетала Мари. — Я понимаю.

Но она лгала. Ни о каком понимании речь не шла. Потому что проблема была гораздо глобальнее, чем внеплановая женитьба Ноя и растоптанные чувства Далилы.

Что случится, если сын Лета попытается подписать второй свадебный договор?! Упадёт замертво?!

Следовало срочно выяснить этот нюанс. Но не у родителей. Им открыть эту тайну стихийница была неготова.

* * *

Мари не хватило смелости поговорить с Далилой. Подруга и без сногсшибательных новостей пребывала в мрачном настроении.

— Ненавижу Веру Сейл! — объявила Вилкок, едва тайная Принцесса переступила порог. — Взять бы что-нибудь тяжелое и…

Далила не договорила, чем должно закончиться её нападение на сотрудницу Погодной канцелярии Весеннего Дворца, только пальцы показательно сжала. Оказалось, в отсутствие Мари незримая стихийница подала Вере вместо измельченной полыни крапиву. Два зелья оказались безнадёжно испорчены.

— Могла бы и сама заметить неладное, раз она такая опытная, — ворчала Далила, сидя с ногами в скрипучем старом кресле. — А то проглядела, а я одна во всем виновата! Крику было! Вот твоя новая подружка Норди позлорадствовала!

Мари сильно сомневалась, что Дайра обрадовалась несчастью Далилы. У неё своих проблем хватало. К тому же, для новоявленной представительницы клана Верга было важнее сохранить добрые отношения с троюродной сестрой, чем насмехаться над задирой Вилкок. Однако стихийница не стала разубеждать подругу. Понимала, стоит сейчас произнести хоть слово в защиту Дайры, быть новому скандалу.

— Вот увидишь, погонят меня прочь, как Тиссу, — печально вздохнула Далила и потянулась за яблоком на столе под громкий протест кресла. — Кстати, о Тиссе. Не ходи к ней пока. Она как узнала, что ты по заданию Королевы Весны уехала, разобиделась даже на меня. Хотя я-то тут причем?

Мари закатила глаза и плюхнулась на кровать.

— Вообще-то я уезжала по заданию Короля Зимы. Я всё ещё его секретарь.

— Куда ты ездила? — предприняла Вилкок попытку приоткрыть завесу тайны.

— Далила! — Мари посмотрела с осуждением. — Ты же знаешь, я не могу говорить. Мне самой не нравятся все эти секреты, но такая у меня работа.

В слово «секреты» девушка вложила гораздо больше поездки на Проклятый остров, пытаясь оправдаться за всё сразу. За всю ложь последних месяцев.

— Знаю, — неожиданно произнесла рыжая подруга. — Я понимаю, правда. Просто противно иногда. В Академии на нас косо смотрели, а мы смеялись. Считали, мы выше всего этого — статусов, принадлежности. А теперь платим за наивность. Нашей дружбой.

Мари села на постели.

— Ты не права, — проговорила она строго. — Всё, по-прежнему, зависит только от нас. Но мы плохо стараемся.

Стихийница осеклась. Вспомнилось, какую тайну она скрывает. По-дружески ли это — лгать о самом важном для Далилы? Мари оправдывала себя тем, что хочет оттянуть кошмарный момент. Но, может, дело в другом? Может, она просто боится стать тем, кто разобьет вдребезги кровоточащее сердце подруги?

…Остаток дня Далила проспала. Мари коротала время до работы над зельями в полудрёме. Но вечером не выдержала, сбежала из дома — подышать свежим воздухом перед длинной ночью во взрывоопасной компании.

Девушка медленно шла по посёлку, любуясь небом: чистым, бело-голубым на востоке и фиолетово-красным на западе. До заката оставалось часа два, но солнце спешило исчезнуть, играло в прятки с небольшими тучками. До дождевых им было далёко, но Мари не сомневалась: это вопрос времени. Ночью они непременно выстроятся в громаду, чтобы пролиться потоками воды.

Жители и гости посёлка заканчивали дневные дела, у штаба толпились стихийники, возвратившиеся со сбора трав. Мари заметила нахохлившегося Лена. Рыжий мальчишка спорил с женой Соджа Гретой, доказывая, что его младший брат Тем тоже способен ходить в лес с группой.

— Подумаешь, ростом мал, — возмущался бывший прихвостень Яна. — Я тоже не самый высокий, но приношу больше листьев, чем Фарлим и Риам!

— Ну, конечно, конечно, — протянул знакомый голос рядом с Мари. — Пусть скажет ещё, что один набивает мешки быстрее, чем вся группа вместе взятая.

Стихийница повернулась и встретилась с карими глазами несостоявшегося жениха. Риам насмешливо наблюдал за Леном и качал вихрастой головой. Густые чёрные волосы падали на бледное хмурое лицо. У Мари зачесался язык напомнить заносчивому парню, что Лен отлично справляется с работой. Может, он не обгоняет старших, но точно не отстаёт. Однако девушка благоразумно промолчала.

— У нас с Темом в Зимнем Дворце друг! — привёл Лен Грете последний аргумент.

— У меня тоже, — неосторожно прошептала Мари.

Она представила Яна в последнюю встречу. Двоюродный брат так радовался предстоящей поездке на срединную территорию, а Мари кисла от мысли, что застряла в Замке. Но небеса сыграли злую шутку. Всё получилось наоборот.

— Этого друга зовут Ян Дондрэ? — с неожиданной прохладой спросил Риам.

— Теперь его фамилия Десальва, — уточнила Мари, сочувственно глядя, как рыжие братья, так и не добившись желаемого, уходят прочь.

— Точно, — протянул парень. — Высший стихийник Зимы. Тебе под стать.

Брови Мари поползли вверх от удивления. В словах стихийника прозвучало презрение, смешанное с обидой.

— Вообще-то у меня официальный жених есть. И это не Ян.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пророчество Лета отзывы


Отзывы читателей о книге Пророчество Лета, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x