Анна Бахтиярова - Звезда Востока
- Название:Звезда Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Звезда Востока краткое содержание
Звезда Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возле крыльца поджидали слуги Ван-се-Росса, чтобы погрузить мой дорожный сундук. Едва взглянув на них, я прошагала к крытым саням и плюхнулась на мягкое сидение рядом с младшим герцогом. Он подозрительно покосился на мое хмурое лицо, но ничего не сказал. Привычно уткнулся в книгу.
Погода стояла отличная. Солнечная и в меру морозная. Из окна саней простирался великолепный вид на укутанные свежими сугробами поселки, поля и лес. Нетронутый снег переливался, искрился всеми цветами радуги. Но любоваться не получалось. В душе клокотал гнев. Я ненавидела себя. Свою неполноценность. Сильнее, чем раньше. Никогда не забуду, как смотрели на меня родители Ульриха до того, как поняли, что перед ними полуцвет. Они сочли меня достойной компанией сыну. Гостья герцогини, темная. А не какой-то там сломанный ублюдок.
Но потом всё изменилось. Всё. И навсегда.
— В твоем молчании столько тьмы, что в дрожь бросает, — заговорил Элиас на исходе первого часа пути, захлопывая толстую книгу.
— Я темная, мне положено, — съязвила я. Но не удержалась и призналась. — Мама не хочет, чтобы я общалась с Ульрихом.
Младший герцог не удивился.
— В этом есть резон, — неожиданно изрек он. — Ульрих — полноценный маг и…
— Не тебе судить, — перебила я, выплескивая плохое настроение на герцогского сыночка. — На себя посмотри. У нас хоть цвета друг другу не противоречат. А вы с Рашель Фаули несовместимы.
Обычно бледные щеки Элиаса опасно порозовели, но он справился с эмоциями.
— Мы и не встречаемся.
— Пока не встречаетесь.
Глаза стального цвета заблестели кристаллами льда.
— Не переходи черту, Лилит, — посоветовал младший герцог жестко.
— А ты не лезь. Без тебя знаю, кто Ульрих, а кто я такая, что падать дальше не…
Узел в груди развязался, будто по волшебству. В голове просветлело, тело сделалось легким, вот-вот воспарит, пробив крышу саней. Увы, остальные испытали совершенно иные ощущения. Элиас успел закрыться от магического выброса, но всё равно закашлялся до хрипоты. Кучер и оба слуги истошно завопили, лошади испуганно заржали и остановились.
— Десять баллов, Лилит, — пробормотал младший герцог, вытирая рукавом заслезившиеся глаза, и вылез из саней.
Я высунулась, было, за ним, но юркнула назад. Один из слуг — рослый парень, который запросто бы в одиночку поднял лошадь — сидел по пояс в сугробе и таращился на нас, будто выпавший из гнезда птенец. На щеках красовалась сажа, а волосы… волосы стояли дыбом. В буквальном смысле. Еще и пеплом покрылись.
Нет, я не могла на это смотреть. Вот уж точно — молодец, Лилит!
— Эй, ты живой? — послышался голос Элиаса снаружи. — Вставай. Ну же, поднимайся!
Однако прошло еще минут десять, прежде чем господин привел пострадавших в порядок с помощью увещеваний и вспомогательной магии. Но если контуженным моим выбросом слугам постепенно полегчало, на лошадей не действовали ни уговоры, ни чары. Две пары гнедых встали намертво.
— Потерпите, господин, дайте им время очухаться, — лебезил перед младшим герцогом кучер. — Они животные пугливые. Не понесли, и то ладно. Я хотел сказать…
— Что нам повезло, — бросил Элиас, умело пряча раздражение, и вернулся в сани. Посмотрел на меня укоризненно. Но претензий не предъявил. Во избежание новых катаклизмов.
— Извини, — пробормотала я. — Это случайность.
— Само собой, — протянул он. — Вряд ли ты мечтала застрять посреди поля.
Ногти вонзились в ладони от обиды.
— Я сдерживала эмоции неделями, чтобы не спалить дом, — призналась горько. — Злость накопилась. На тетку. На соседей. На всех. Еще и ваш бал добавил впечатлений.
Элиас сразу смягчился.
— Наслышан о вашем с Ульрихом «приключении», — закивал он понимающе. — Я понятия не имел о существовании в замке тайного прабабкиного «сарая». Хотя с моей родней удивляться не приходится. Вечно сплошные тайны.
— Уж точно не больше, чем в Гвендарлин, — тяжело вздохнула я.
Перед глазами встала серая масса, похожая на грозовую тучу — та, что жаждала до меня добраться. Любой ценой. Страха воспоминание не вызвало. Скорее, раздражение, которое я постаралась подавить. Не хватало сани сжечь. Тогда точно придется идти пешком до ближайшего селенья. А это долго. Ибо застряли мы на границе двух герцогств, где простираются сплошные поля.
Элиас тоже вспомнил декабрьские события.
— До ночи духа три недели, — проговорил он и невольно поёжился. Я его не винила. Гореть во сне — то еще «удовольствие». — То есть, у нас в запасе примерно дюжина дней, чтобы привлечь в орден Милли Дорвис. Немного для сообщницы леди Сесиль.
— Бывшей сообщницы. И вынужденной, — поправила я и скривилась, заподозрив, что львиную долю «работы» переложат на меня. Кому еще убеждать полуцвета, как не подруге по несчастью?
Но у младшего герцога была идея получше.
— Надо Юмми озадачить, — проговорил он с воодушевлением. — Она светлая. И староста. На вид безобидная и пушистая, у любого вызовет доверие.
Я хмыкнула. Пушистая? Юмми Свон? Ну-ну. Помню, как на испытании она распоряжалась кандидатами в орден. Даром, что коротышка. И мою маму здорово на место поставила в целительском блоке. Вежливо и изящно.
Минуты бежали, а мы всё сидели в санях посреди поля. Элиас нервно поглядывал на часы на золотой цепочке. На их крышке красовался семейный герб Ван-се-Росса — молния. Я то и дело выглядывала в окно, беспокоясь о слугах и кучере. Но они не растерялись, разожгли костерок, который задорно потрескивал на обочине без дров. Кто-то из троих отлично владел огненной магией.
— Заехать в трактир мы не успеем, — печально изрек Элиас. — Лишь бы к порталу не опоздать. Не хочется с первого же дня оказаться на отработке у мэтра Шаадея.
— Ш-ш-ш, — я приложила палец к губам.
Послышался глухой стук копыт по заснеженной дороге. Слуги тоже оживились и замахали руками, приветствуя приближающиеся сани. Эллис торопливо высунулся наружу и поморщился.
— К демонам, — пробормотал он под нос и повернулся ко мне. — Лилит, пообещай прикинуться немой. Иначе мы точно не попадем в колледж.
Следующие пять минут я просидела в вставших намертво санях в одиночестве. Младший герцог покинул меня, ничего не объяснив. Мрачный, как безлунная осенняя ночь. Странно. Ван-се-Росса никого не боятся. Обычно это перед ними все лебезят. Когда же покровитель вернулся, я сама поежилась. Бледностью Элиас напоминал покойника.
— Идем. Сядешь в углу. На скамье напротив нашей. Изобразишь скромность и почтительность. Я серьезно, Лилит. Ты не представляешь, чего мне стоило уговорить Дэриана Уэлбрука взять тебя с собой.
Щеки запылали.
— Да кто такой…
— Ученик, с которым не связываются даже педагоги. Его отец — глава совета Многоцветья. Дэриан пропустил прошлый семестр. Ездил с матерью путешествовать за море. Любого другого за такое бы исключили. Но не того, кто носит фамилию Уэлбрук. Очень тебя прошу, не нарывайся. Я объяснил, что ты — любимая кукла матушки. А она не потерпит, если игрушку подпортит кто-то другой. Но если выкинешь фортель, Дэриан наплюет на последствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: