Курт Бенджамин - Небесные врата
- Название:Небесные врата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039071-7, 978-5-9713-4698-2, 978-5-9762-1581-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Курт Бенджамин - Небесные врата краткое содержание
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов…
Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо – юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но – мстителем, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет непросто.
Ведь демонам, осадившим Врата Небес между мирами людей и богов, Льешо в силах противостоять, лишь обретя всех утерянных братьев и заручившись их помощью. Но два брата молодого воина по-прежиему не найдены. А смертельный враг Льешо – могущественный чернокнижник, продавший душу демонам, – призвал себе на помощь одного из морских драконов…
Грядут великие битвы, победитель которых завладеет ключами от Врат Небес…
Небесные врата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я не предам свою страну или товарищей сознательно. И я действительно люблю свою госпожу, Великую Богиню.
В мыслях он иногда называл ее «моя госпожа Пчеловод» – как и сейчас, когда нуждался в утешении.
– …Госпожа Чауджин соблазняла меня. Если бы не мастер Ден, она бы отвела бы меня к концу реки в тот же день, когда умер Хмиши.
– Тогда тебя привлекали клыки госпожи, насколько я помню, – тихо заметил мастер Ден, но остальные дернулись так, будто он ударил в барабан.
Только Тай понимал, что именно фибский король чувствовал в тот день, однако Льешо расценил это как плохой признак.
– Даже короли и священные супруги богинь иногда проявляют слабость, – признался юноша.
Возможно, у них с императором Шу гораздо больше общего, чем он думал. Они оба флиртуют со смертью.
– Не вздумай сделать так снова, – посоветовал Хмиши. – Солдаты иногда умирают, служа королю. Если ты последуешь за нами в преисподнюю, то получится, что мы погибли зря!
– Теперь я понимаю, – сказал Льешо. – Только это не дает и тебе права умирать снова.
– Я постараюсь.
– Чаша, – сказала мастер Геомант. – Если в ней источник ее силы, сомневаюсь, что мы сумеем разорвать их связь.
Мастер Ден забрал чашу и поднес к свету, будто надеялся под неяркими лучами увидеть внутри госпожу.
– Когда идешь в поход с королем, не следует пренебрегать любой магией, встреченной на пути, – напомнил мастер Ден. – Это не монетка с неудачей на одной стороне и победой на другой. Это многогранный ящик. Госпожа Бамбуковая Змея строила свои козни в Гарне. Льешо мог пересечься с ней случайно или по велению судьбы. Но не стоит отрицать, что как только он попал в поле ее зрения, госпожа оставила прежние интриги, чтобы принять участие в великом сражении, которое случится в горах над Золотым городом.
– Значит, дело все-таки в Льешо? – тоскливо спросил Тай. Его замечание показалось воинам отряда забавным. Принцу в смехе окружающих послышались истерические нотки, но он присоединился к веселью.
– Не всегда и не везде, – заметил мастер Ден. – Здесь и сейчас я бы не удивился, если бы ты оказался прав.
– Я бы с радостью отказался от высокой чести в пользу тихой жизни. Я ни о чем не просил.
– Ну, вообще-то… – Льинг лукаво подняла бровь. – Помню, как один ловец жемчуга – с очень тихой жизнью – валялся в ногах у надсмотрщика, умоляя отпустить его в гладиаторы.
Хмиши улыбнулся.
– Кто мог подумать, что мы зайдем так далеко?
Он не спрашивал, а просто удивлялся тому, сколько приключений выпало на их долю. Льинг усмехнулась в ответ:
– Жду не дождусь, когда снова попробую на вкус воздух Фибии.
Приняв решение, мастер Ден отдал чашу мастеру Геоманту.
– Значит, любой магический предмет попадается Льешо в руки не просто так, а с определенной целью, пусть даже мы ее не понимаем. Пока не узнаем, какую роль должна сыграть в походе эта чаша, разбивать ее нельзя. Главное, нельзя позволить госпоже Бамбуковой Змее свободно использовать чашу против нас.
– Нужно заклятие – разве не очевидно? – спросила Каду. – Запереть госпожу, чтобы мы не оставляли за собой трупы в лагере союзников.
Как ученица, она держала язык за зубами, пока мастера не закончили обсуждение. Но в вопросах охраны мнение Каду, капитана королевской стражи Льешо, значило больше, чем споры о тайном.
К счастью, мастер Геомант согласилась и с ее решением, и с правом говорить прежде мудрецов Великого Ападиши.
– Верно, – сказала мастер. Забрав чашу у мастера Дена, она точно так же посмотрела ее на свет. – Если нельзя разбить, придется запечатать. Возьмем ящик возможностей от стратегии до неудачи – и запрем внутри чашу ключом собственного изготовления.
– Нумерологическое заклятие. – Естественно, подобное предложение исходило от мастера Нумеролога. – Я спутаю время и даты с широтой и долготой, запру демона в смятении. Льешо находится здесь и сейчас, и мы сделаем так, что она никогда не отыщет его координаты.
– Звездное заклятие, – подала голос мастер Астролог. – Если мы запрем госпожу Бамбуковую Змею на небесах, она никак не повлияет на грядущую битву в смертном мире.
Льешо поежился. Он знал – астролог не собиралась пускать демона в сады его супруги, но его не покидала мысль, что, разрушив заклятие, Бамбуковая Змея натворит больше бед на небесах, чем если приведет поход Льешо к неудаче.
Мастер Геомант не отдала чашу никому.
– Она – демон земли, раз принимает обличье змеи в мире людей и сновидений. Ее можно связать только земным заклинанием. Будьте осторожны: не выпустите. Плен не улучшит настроение госпожи.
Льешо кивнул. Определение мастера Геоманта сняло груз с его души. Госпожа Сьен Ма вроде бы никогда не принимала обличья змеи в реальном мире. Принц не думал, что демон может стать смертным богом, хотя иногда его одолевали сомнения.
– Значит, решено.
Мастер Геомант поставила чашу обратно на стол и закатала рукава.
– Мне надо сосредоточиться, так что все остальные – вон отсюда! Пусть останется юноша, который понесет чашу – наш молодой король-изгнанник. И помощник из учеников – пожалуй, ты подойдешь, юная госпожа, если вспомнишь, что ты подмастерье, а не генерал.
Льешо никогда не слышал, чтобы кто-то так разговаривал с Каду, а ее смиренный поклон, отданный строгой колдунье, потряс его еще больше. Но Геомант восприняла поклон как согласие и повернулась к остальным, шурша своими просторными юбками, словно выгоняла цыплят со двора.
– Идите! – приказала она.
К великому облегчению Льешо, принц Таючит влился в круг товарищей так, словно был в походе с самого начала. Они вместе в ожидании приказа посмотрели на капитана, однако Каду уже приняла роль ученицы и только пожала плечами. Она не собиралась оспаривать решение мастера.
Воины отряда замешкались, но тут подал голос Льешо:
– Каду со мной, все будет в порядке.
Когда воины вышли, вокруг стола собрались другие маги. Мастер Ден оказался среди них, и тут Геомант преградила путь богу-мошеннику.
– Мы уважаем твое умение, Мастер. Ты провел мальчика не только через тысячи ли опасностей, но и от детства к взрослой силе и мудрости. Да, мы уважаем тебя… Но у нас разные религии и методы. Мы не можем доверить свои секреты тому, кто постоянно оставляет место для сомнений.
Мгновение Льешо казалось, что мастер Ден потребует свое место за столом силой. Однако бог-мошенник робко поклонился и вышел.
Каду смотрела ему вслед с изумлением, но принц не особо удивился.
– Даже сейчас, разве мы знаем, чего он добивается? – спросил Льешо у Каду. – Он – бог-мошенник: похоже, он желает нам успеха, но мы можем быть для него не более чем инструментами на пути к совершенно другой цели. Тогда мы рискуем обнаружить, что наш провал ему выгоднее, чем победа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: