Стелла Так - Кровь богов [litres]
- Название:Кровь богов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-115750-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Так - Кровь богов [litres] краткое содержание
1. Меня зовут Ворриор Пандемос.
2. Я дочь богов, страдающих манией величия: Аида и Афродиты.
3. Я родилась с генетическим дефектом, который называют «Эффект Медузы». Один взгляд на мое прекрасное лицо – и ты уже сходишь с ума!
4. В отличие от своих родителей я человек. Но последнее время со мной происходят очень странные вещи: кровь стала серебряной, я постоянно слышу голоса у себя в голове, а смертельные раны не причиняют мне никакого вреда.
5. И наконец, я столкнулась с опасным преступником прямо посреди улицы. Его зовут Пиас. Он сын Зевса и настоящий красавчик. А еще безумец, который пытается свергнуть богов с Олимпа.
При чем тут я?
Я собираюсь ему помочь.
Кровь богов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что там есть?
– Ну… – Я помедлила с ответом и ненадолго задумалась. – Там есть бои крококуриц, которые достаточно веселые.
– Крококуриц?
– Это такие существа, которые являются наполовину курицей, наполовину крокодилом. Эти чудовища адски пахнут гнилью и могут плеваться кислотой.
– И вы заставляете их сражаться друг с другом?
– Да, у каждого из моих братьев есть крококурица. Не так-то просто найти их яйца и еще сложнее высидеть их. Мэдокс сидел на яйце целую неделю, пока не узнал, что они вылупляются лишь при температуре в двести градусов. – Я засмеялась, вспомнив это, но тут же почувствовала укол страха в своей груди.
Мэдокс. Если он погиб, в этом была виновата только я одна. Мне не нужно было так цепляться за него. Он слишком часто вытаскивал меня из бардака, который я сама и устраивала. Нет, он не погиб. Я бы почувствовала это… Не так ли?
– И что вы делали потом? – спросил Брейв. Он повернулся ко мне лицом, насколько это было возможно, и смотрел на меня, широко распахнув глаза. Я улыбнулась, почувствовав неожиданную волну привязанности к сыну Зевса. Я медленно начала осознавать, почему Даймонд выбрала его в качестве своего партнера. Брейв был простым и очень искренним человеком, с которым было приятно находиться рядом. Его хотелось защищать, и я сделаю это ради нее. Даже если мы никогда отсюда не выберемся.
– Ну, мы положили яйцо в микроволновку.
– Серьезно?
– Это же логично. Она может нагревать предметы до двухсот градусов. Нам казалось это более безопасной затеей, чем искать дракона, чтобы тот высидел яйцо.
– В Аваддоне есть драконы?
– Нет, по крайней мере, настоящих нет. Только их потомки.
– Ух ты! А я и не знал.
– Я так же себя чувствовала во время своего последнего визита на Олимп. Ваши летающие лошади действительно поразили меня.
Он фыркнул:
– Зевс держит их лишь потому, что они красивые. На самом деле они только какают тебе на голову.
– Хе-хе. Я тоже думала об этом.
– Так, рассказывай дальше. Как закончилась история с яйцом?
– Ты правда хочешь это знать?
– Непременно.
Я вздохнула:
– Ну ладно. Чтобы все было наверняка, мы выставили в микроволновке температуру в 230 градусов. Но это было идиотской затеей: оно взорвалось.
Брейв тут же громко засмеялся:
– Правда?
Вспомнив об этом, я приложила ладонь ко лбу:
– Да! Это было жутко. Внутри яйца была чистая кислота, которая за считаные секунды уничтожила не только саму микроволновку, но и пол под ней. Наш особняк сделан из камня и даже титана, но пол все равно сдался, и половина кухни упала в ванную комнату Аида. Тогда… тогда он как раз принимал душ.
Я покраснела. Господи! Мне все еще было стыдно за эту историю. Брейв засмеялся так громко, что у него по щекам потекли слезы. Он чуть не упал со спины Бладклоу, который тоже весело хихикал.
– Неееет, ты же шутишь, верно?
– Нет, все было именно так. В качестве штрафа нам с Мэдоксом пришлось убирать весь этот бардак. Вручную. Кислота сожгла нам руки и колени, хотя мы были одеты в костюмы из титана. У Мэда все еще остались шрамы после этого. У меня – нет. Может быть, надо было уже тогда задаться вопросом, почему мои раны излечились гораздо быстрее, чем у него.
Брейв перестал смеяться.
– Не думай об этом, Ворриор. У меня тоже было достаточное количество симптомов, но я их игнорировал. Я никогда не думал, что могу быть бессмертным. Мой отец и все остальные высмеяли бы меня просто за мысли об этом. Или того хуже.
– Да, – прошептала я, – меня бы тоже.
Мы снова замолчали. Оба утонули в своих собственных размышлениях. Думаю, его мысли, как и мои, не были радостными. Пейзаж тоже не вдохновлял нас на думы о пушистых кроликах. Пустыня была все такой же, как и много часов назад. Кажется, она становилась все мрачнее и печальнее. Здесь не было ничего, ни облачка на красном небе. Песок вился вокруг нас, дул в лицо и мешал дышать. Ветер стал немного сильнее, но не освежал. Он был даже горячее режущего воздуха, и моя кожа, кажется, шипела от жары.
Бладклоу споткнулся и фыркнул.
– У тебя все в порядке? – спросила я у него.
– Все хорошо, госпожа Ворриор. У нас прогресс.
– Правда? – с сомнением спросил Брейв. – Мы разве не проходили мимо этого холма?
– Какого?
– Вон того справа.
– Они же все одинаково выглядят.
– Нет, этот нет. Он похож на улыбающееся лицо.
– Серьезно? – Прищурившись, я пыталась рассмотреть в поднимающемся вихре лицо, но увидела только… песок.
– У тебя солнечный удар.
– Мне нужно отдохнуть! – застонал бог.
Я согласилась с ним, и Бладклоу осторожно опустился на землю.
– Мне кажется или песка здесь стало меньше? – спросил Брейв, с трудом шевеля языком.
– М-м-м, полагаю, ровно столько же.
Бладклоу лег рядом с нами, высунув язык.
– Ну вы и плаксы. Я здесь тоже не просто так хожу, – услышала я от пса, но мне могло показаться.
– У тебя все хорошо, здоровяк? – спросила я у цербера.
– У меня все отлично, госпожа Ворриор, но я волнуюсь о правильности взятого нами курса. Мы же не можем вечно бродить по пустыне, а делать длительный привал на такой жаре опасно.
– Но мы же бессмертные, не так ли? Мы все выдержим, – застонала я, падая на спину. Дышать стало совсем трудно. Брейв начал махать руками и ногами.
– Что ты делаешь?
– Песчаного ангела.
– М-м-м, отличная идея. – Я тоже стала двигать руками и ногами, создавая форму на песке. Сухими глазами я уставилась в горящее небо. Оно мерцало. Мои веки с каждым морганием издавали странный звук, и меня это нервировало. Абсолютно все в моем теле уже пересохло.
– Я ненавижу пустыни! – ругалась я.
– Я хочу пить! – жаловался Брейв. – Я уже много недель не хотел ни пить, ни есть.
– Правда? Но я же видела, как ты ел с нами, причем за двоих.
– Да, но после этого меня стошнило.
– Фу, скажи еще, что Даймонд ничего не заметила!
– Нет, думаю, не заметила. Она слишком переживала за тебя.
– М-м-м, так похоже на нее. Она, кстати, спрашивала о тебе, когда ты не появился на поле для гольфа.
– Когда это было? Сегодня, вчера? Как долго мы уже здесь ходим?
– Понятия не имею.
– Мы почти два дня провели здесь, госпожа Ворриор.
– Спасибо, Бладклоу.
– Всегда к вашим услугам.
– Почему этот зверь ходит с тобой? – спросил Брейв, и я даже услышала немного зависти в его голосе.
– Аид подарил мне его перед тем, как нас отправили в Тартар. В качестве поддержки.
– А где моя поддержка?
– У тебя есть мы.
– А от моего отца? Почему твой заботится о тебе, а мой просто выбросил меня сюда?
– Да, это странно. Я думала, что Зевс – отличный отец.
– Много кто так думает.
– Это не так?
– Не знаю. Он обожает всех наказывать. Когда мне было тринадцать, я три недели был вишневым деревом, потому что выкурил одну из его сигар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: