Олег Балханов - Крысобой
- Название:Крысобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Балханов - Крысобой краткое содержание
Хватит ли тебе дерзости, ума и отваги, чтобы пойти против правил?
Без удачи не обойтись, но считай, она на твоей стороне, раз тебе досталось тело сильного воина и у тебя есть верные соратники.
На самом деле, другого выбора нет — ты просто обязан попытаться.
Чтобы восстановить баланс в этом мире.
Крысобой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда прощались, шаман заключил меня в объятия.
— Надеюсь, я тебе помог? — спросил он.
— Да, огромное спасибо.
— Приезжай в любое время, — сказал шаман. — Всегда рад тебя видеть.
Мы пожали руки с ним и Каввой.
Пока ничего не стал им говорить. Когда придет время, тогда и скажу. А может, они и без меня сами разберутся. Мужики серьезные, хозяйственные и ответственные.
— Мара, оставайся, — приказал шаман внучке. — Завтра все вернутся из Эртуза, тогда и полетишь.
Она взглянула на меня, я кивнул. Особые дела, детка.
Мара улыбнулась, погладила Арму и помахала нам с Марвином.
— Он сказал, ждет из Траманта человека с птицами, а то этот сокол последний оставался, — доложил Люк. — Из-за монстров и казарбов давно никто не привозил.
Это хорошо. Это нам на руку. Последний сокол улетел и теперь, пока других не привезут, время есть.
Зачем я сам себя притормаживаю? Нет времени. Завтра из Эртуза караван придет. И там наверняка посыльный. А потом у меня других дел будет невпроворот.
Болтун, уже зная задачу, нашел большой холщовый мешок. А Люк обернул свой стальной кистень толстой тряпкой.
Я поднялся на стену, чтобы поговорить с Крюком.
— Ты на чьей стороне, Крюк? — спросил я его вместо приветствия.
Он улыбнулся щербатым ртом, как будто ждал этот вопрос.
— На твоей, Кранц, — ответил он уверенно.
Хороший ответ. Правильный.
— Мне нужен человек на катапульту, — сказал я ему. — Точнее на батарею из нескольких катапульт с зажигательными снарядами. Ты как, готов?
— Конечно, — с готовностью ответил Крюк. — С радостью. Куда, в Корханес?
— Нет, там в ближайшее время не понадобятся катапульты. Планирую разместить их на высоком берегу Басдоривы.
— Против гоблинов?
— Против любых врагов, которые могут приплыть в дельту, — ответил я. — Это секретная информация.
— Я понял, — сказал Крюк. — Никому ни слова не скажу.
— Лошадь у тебя есть?
— Конечно.
— Хорошо. Либо Марвин, либо Люк приедут за тобой, когда придет время. Будь готов.
Сразу, конечно, никто не приплывет. Пока опомнятся, пока запрягать будут. Но позиции надо выбрать немедленно. Укрепить и перевезти туда часть катапульт из Корханеса.
Решив этот вопрос, мы приступили к следующему. Как раз стемнело и как по заказу (моему, конечно), тучи закрыли луну.
— Люк, Болтун, займите позицию.
Они прошли в тень у стены. Часовые собрались у башни над главными воротами и моих парней никто не видел.
— Марвин, вызови его на дальнюю сторону, — сказал я. — Якобы снова ожидается нападение монстров и надо обсудить, какие меры принять. Там никого нет, все делаем быстро.
Марвин ушел за комендантом, а я повел Арму в поводу к главным воротам. По дороге встретил знакомого мальчишку, который в ту ночь метко стрелял из лука.
— Крысобой, возьми меня к себе, — попросил он, поздоровавшись.
— Сколько тебе лет?
— Четырнадцать.
Он еще наверняка накинул годик. В принципе, бойкий парень мне пригодится. За домом присматривать, для начала. В Корханесе всегда дело найдется.
— А звать как?
— Брук.
— На обратном пути, Брук, заберу в Корханес. Если ты приведешь родителей и они скажут, что не против.
— Мать не будет против, она вас уважает. Так сама и говорит, что хорошо бы мне в ваш отряд попасть, когда подрасту. А отца у меня нет, — сказал он.
— Ладно, через пару дней заеду, — решил я. — Но мать все равно приведи.
Мальчишка еще. Брук подпрыгнул и радостный побежал домой, рассказать матери и сестре о своей удаче.
Как раз в этот момент мимо нас проехали два солдата в шлемах с опущенными забралами. Эти бойцы походили на Люка и Болтуна, но на сто процентов я бы не поручился, потому что не помню, чтобы у них был конь казарбов, нагруженный каким-то тюком, похожим на толстый ковер.
Я равнодушно отвернулся и заговорил с двумя женщинами о погоде и этой треклятой ночной сырости.
К нам неспешным шагом подъехал Марвин.
— Где ты ездишь? — спросил я.
— Провожал коменданта домой, — скромно ответил он.
Я попрощался с женщинами, махнул на прощание Крюку и двум часовым на башне, и мы с Марвином выехали за ворота.
Мы долго ехали шагом по основной дороге в сторону Эртуза, искоса поглядывая на Люка и Болтуна, степенно скачущих к холмам.
— Все прошло гладко, — отчитался Марвин, улыбаясь. — Мы начали подниматься по боковой лестнице на стену, когда комендант вдруг упал и потерял сознание. Там тень, ни черта не видно. Смотрю, его уже упаковали в мешок какие-то темные личности.
Я усмехнулся. Рука у Люка тяжелая, особенно если с кистенем.
Когда форт пропал из виду, мы съехали с дороги и быстрой рысью догнали парней.
Через пару часов у подножия одной из высоких гор в багровом свете вышедшей из-за туч полной луны, мы остановились и распаковали коменданта. Понемногу он пришел в себя и сел, озираясь.
— По моим сведениям из надежного источника, — начал я строго. — Ты, вор, негодяй и подхалим, мечтал вернуться в Трамант после ссылки в форт. Поэтому, чтобы выслужиться, разнюхивал разные секреты Риффена и доносил своим хозяевам из числа приближенных императора.
Глазки его забегали, рыхлый подбородок задрожал, но кричать бесполезно, никто не услышит, кроме хонгора.
— Вы ничего не докажете, — злобно сказал он. — Я буду жаловаться на ваше самоуправство.
Говорит так, словно у нас тут правовое государство. Еще адвоката потребует.
— Назовешь имена, кто тебе доносил — тогда получишь шанс, — продолжал я. — Отделаешься тюрьмой.
Несмотря на то, что местные ругательства я знал, но они звучали, как абракадабра, так что я ничего не понял из того, что вылетело из его рта.
Марвин вытянул коменданта плетью, тот завыл и кинулся бежать. Почему-то в гору.
Марвин покачал головой.
— Вот идиот, — сказал он. — Что с такого возьмешь.
Мы с интересом смотрели, как он карабкается вверх по склону, чертыхаясь и падая.
— В Трамант хочет, — съехидничал Люк.
— Пешком через горы и по воде, — сказал Марвин.
Болтун мрачно смотрел, не сказав за весь день и пары слов.
Хонгор спикировал стремительной тенью и ударил клювом по голове коменданта. Тот сразу обмяк и повалился на землю. Хонгор схватил его когтями за плечи и хищно оглянулся в нашу сторону.
— Мы не против, — крикнул Марвин.
Люк засмеялся, а Болтун снял шлем и почесал голову в том месте, куда попал клюв коменданту.
Хонгор взлетел и быстро скрылся за вершиной горы.
Шаман был прав, не стоило коменданту шляться ночью, где попало.
Подъезжая к базовому лагерю, я увидел, что Книгочей не спал и вышел навстречу.
— Джей сделал две ходки, — доложил он. — Только что уехал обратно к Трогеру.
Мы спешились и осмотрели сто восемьдесят новеньких арбалетов, аккуратно сложенных на палаточном тенте и укрытых разлапистыми ветками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: