Джон Бетанкур - Хаос и Амбер

Тут можно читать онлайн Джон Бетанкур - Хаос и Амбер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хаос и Амбер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-05934-2
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Бетанкур - Хаос и Амбер краткое содержание

Хаос и Амбер - описание и краткое содержание, автор Джон Бетанкур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долгожданный подарок поклонникам Роджера Желязны! Вторая часть новой амберской трилогии, написанной Джоном Грегори Бетанкуром по черновикам великого мастера! Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога? Почему первым королем Амбера стал именно Оберон? Читайте «Хаос и Амбер», и вы все узнаете! Впервые на русском языке!

Хаос и Амбер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хаос и Амбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Бетанкур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да в чем дело-то? — зевнув, недоуменно осведомился я.

— Оберон, — почти шепотом выговорил Эйбер. Из-за того, что это было сказано так тихо и сдержанно, я не на шутку разволновался. — Отойди от кровати. Не спорь со мной. Быстрее. Ты в беде.

У меня перехватило дыхание. Я? В беде? Что он там такое увидел?

Я вдруг окончательно проснулся, встал и сделал два широких шага в сторону двери. На панели возникла озабоченная физиономия Порта.

— В чем дело? — требовательно вопросил я. Реалла заерзала на кровати, повернулась на бок и приоткрыла глаза.

— Оберон? — проворковала она.

— Не шевелись, — велел я ей. Я вернулся к постели и самым внимательным образом осмотрел все на предмет опасности. Я искал взглядом пауков, змей, каких-нибудь местных чудищ, но ничего необычного не нашел.

Реалла, подперев щеку рукой, моргала и вопросительно смотрела на меня. Днем она была еще прекраснее — правда, судить об этом при отсутствии окон было трудно.

Эйбер наконец вытащил мой меч из ножен и развернулся к кровати с мрачным, я бы даже сказал, свирепым, взглядом.

— Эй! — окликнул я его. — Ты что?

— Уйди с дороги, Оберон.

— Да в чем дело-то? — в отчаянии выкрикнул я. — Что ты такое видишь?

— Суккуб!

И он одним проворным прыжком оказался рядом с моей возлюбленной.

ГЛАВА 17

— Подожди! — выкрикнул я и загородил ему дорогу. — Ты соображаешь, что делаешь?

Реалла взвизгнула. Я понимал, что Эйбер намерен убить ее, и я не мог этого допустить. Чем она могла так разгневать его? Почему брат вел себя так безумно и отчаянно?

Эйбер замер на месте. Реалла снова душераздирающе вскрикнула и, закутавшись в простыни, спряталась за спинкой кровати.

— Отойди! — распорядился Эйбер и попытался обойти меня.

Я загородил ему дорогу. Сделав обманный жест, я ловко стукнул брата под ложечку. Эйбер охнул, согнулся пополам, а я, не теряя времени понапрасну, выхватил у него мой меч.

— Да ты что, рехнулся, что ли? — вопросил я, после чего прошагал к письменному столу и убрал меч в ножны.

— Она… — прохрипел Эйбер.

— Она моя, — свирепо возразил я.

— Она… суккуб!

— Кто-кто? — переспросил я.

— Женщина-демон — Эйбер гневно воззрился на Реаллу. — Они питаются кровью своих любовников. Да ты посмотри на себя, Оберон! — Он ткнул пальцем мне в грудь. — Вот они, отметины! Она сосала у тебя кровь!

Я поднял руку и невольно притронулся к груди. Припухлость, которую я заметил вчера, не исчезла, она только немного опала. Но теперь рядом с ней образовался новый бугорок.

Меня словно холодом обдало. Реалла пила мою кровь? Неудивительно, что, просыпаясь, я уже дважды обнаруживал ее в моей постели. Неудивительно, что ей так хотелось быть со мной. Я не мог поверить в то, что меня так легко провели.

— Реалла, — проговорил я нарочито спокойно. Я не желал показывать ей, как я на самом деле зол. — Думаю, ты не знакома с моим братом. Его зовут Эйбер.

— Нет, Оберон, — проговорила она, выглянув из-за кровати. — Не имела удовольствия познакомиться.

— Подойди сюда, — велел я ей.

Она безмолвно поднялась и подошла, кутаясь в простыню. Я обвил рукой ее плечи в знак того, что готов оберегать ее.

— Да как ты можешь позволять такой твари лежать в твоей постели? — вопросил Эйбер, переводя взгляд с Реаллы на меня и обратно. — Убей ее! Убей ее и избавься от нее, пока она не убила тебя!

— Реалла — милая женщина. Мне с ней хорошо.

Я обернулся и посмотрел на нее с игривой улыбкой. То, что я сказал, было чистой правдой. К тому же она была ослепительно красива, а кому когда мешала красота?

— Тебе с ней не так хорошо, как ей с тобой. — Эйбер вздернул подбородок и снова указал на мою грудь. — Ты для нее — всего лишь источник пропитания!

— Нет! — вскричала Реалла. — Я укусила его в порыве страсти! Я не стала бы делать ему больно!

— Т-с-с! — успокоил я ее и ободряюще сжал ее руку. — Тебе вовсе не обязательно оправдываться перед моим братом. И передо мной. Если тебе нужна кровь, ты можешь выпить ее у меня столько, сколько тебе нужно для жизни, но не больше.

Эйбер взвыл:

— Оберон! Ты сам не понимаешь, о чем говоришь! Ты не знаешь, что предлагаешь ей! Она же вылакает у тебя всю кровь, до последней капли!

— Ни за что! — яростно воскликнула Реалла. — Я возьму лишь столько, сколько нужно, не более!

— Я ей верю, — признался я.

— У нее язык без костей, — продолжая сверлить Реаллу гневным взором, процедил сквозь зубы Эйбер. — Они пьют кровь у тех мужчин, которые берут их к себе на ложе. Она будет пить у тебя кровь каждую ночь, пока ты не ослабнешь окончательно и уже не сможешь сопротивляться. Только тогда она предстанет перед тобой в своем истинном обличье.

— В истинном обличье? — я вопросительно взглянул на Реаллу.

— Оно тебе не понравится, — пробормотала она и впервые не стала встречаться со мной взглядом. — Это мне нравится больше. Оно… приятнее.

Эйбер наконец сумел выпрямиться.

— Никогда бы не подумал, что суккуб осмелится пить кровь у лорда Хаоса! За одно это, за такое оскорбление ты должен убить ее!

Я вновь посмотрел на Реаллу, и на этот раз она встретилась со мной взглядом. И мне показалось, что в глубине ее глаз я заметил тепло и искорки любви, которую она питала ко мне. Я поверил, что она вправду ко мне неравнодушна. И во мне тоже начало пробуждаться чувство к ней…

Она проговорила:

— Оберон… ты должен верить мне… Я не желаю тебе зла…

— Почему, интересно, ты не желаешь ему зла? — срывающимся голосом вопросил Эйбер. — Ты — убийца! Тебя послали убить его! Сознайся в этом!

— Продолжай, — негромко попросил я, взял Реаллу за руку и прижал ее пальцы к своим губам. — Скажи мне правду. Мне все равно, даже если ты явилась, чтобы убить меня. Мои чувства к тебе не изменятся. Но я должен знать правду.

— Если бы я желала его смерти, он бы уже был мертв! — бросила Реалла, взглянув на Эйбера. — У меня было предостаточно времени, чтобы прикончить его… но я этого не сделала.

— Ты оставила отметины на его теле! — гневно воскликнул Эйбер.

— Я мечу всех, кто берет меня к себе на ложе. Это знак любви!

— Любви? Ха-ха! Такие, как ты, не умеют любить!

Реалла плюнула ему в лицо.

— Мы любим более страстно, чем ты можешь себе представить! И ты не достоин такой любви!

Эйбер вспыхнул, его щеки залились румянцем, он сжал кулаки.

— Да как ты смеешь… — вырвалось у него, и вдруг он запнулся. Странно — он был из тех, кто за словом в карман не лезет. — Как ты только смеешь…

— Не плюй на ковры, — пробормотал я, обратившись к Реалле. — Они дорогие. А ты, — сказал я Эйберу, — все слишком преувеличиваешь.

Эйбер покачал головой.

— Ты лишился рассудка, — сказал он с горечью и болью. — Она околдовала тебя. Когда отец узнает…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Бетанкур читать все книги автора по порядку

Джон Бетанкур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хаос и Амбер отзывы


Отзывы читателей о книге Хаос и Амбер, автор: Джон Бетанкур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x