Татьяна Иванова - Охотники на Велеса [СИ]
- Название:Охотники на Велеса [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Охотники на Велеса [СИ] краткое содержание
1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье.
Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Охотники на Велеса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любава подняла изумленный взгляд на своего ученика. Тот, пристально глядя ей в глаза, продолжил.
— Тем более что его жена была красива, раз какой-то там вождь на нее польстился.
— Они друг друга любили, — тихо произнесла Любава.
— А это правдивое описание, или сказка?
— Это настоящая история, только я убрала начало и конец, — с безудержной честностью, но смущаясь под пристальным взглядом, ответила она.
— Я правильно понял, что военачальник сильно страдал, когда у него сначала лев унес одного сына, потом волк другого? Правильно? Почему он страдал? В его положении в одиночку было легче выжить.
— Ты что думаешь, я это все сама сочинила? — овозмутилась Любава. — Что это все женские сюси-пуси? Это настоящее греческое сказание. И там сказано, что тот воин сначала рыдал, когда у него тот варвар отнял жену, а потом невыносимо страдал из-за потери сыновей. Ясно? — добавила она с вызовом. — Такие вот у них, греков, истории.
Сольмир молча пододвинул к себе следующую дощечку с продолжением и углубился в текст. Там было четким подчерком написано, что началась война, и император принялся разыскивать по всей империи своего непобедимого полководца Плакиду.
— Это-то понятно? — саркастично поинтересовалась Любава, когда ее ученик прочитал по-гречески о разгроме врагов вовремя найденным полководцем. Сказитель молча повел плечами и монотонно дочитал окончание отрывка о том, как Плакида случайно встретил свою жену а чуть позже двух сыновей, которые выросли в одной деревне и подружились, не зная того, что они родные братья.
— Эта встреча произошла через много лет, я понял? Дети успели стать воинами, — осторожно, опасаясь Любавиной гневной вспышки, спросил Сольмир.
— Да, и что тебе опять непонятно?
— Насчет, найденышей, выращенных поселянами, достоверно. Они сблизились, будучи оба чужими, поэтому их и в армию отправили, наверное. Чужих было не так жалко, как собственных сыновей, — осторожно произнес Сольмир. Любава спокойно слушала, — Но почему Плакида радовался встрече с женой? Та-то уже состарилась. Победитель вполне мог жениться еще раз на молодой и красивой.
— А он любил свою жену не за внешность, ясно?
Сольмир усмехнулся.
— Любава, какое начало было у этой неправдоподобной истории? Что это были за люди?
Он смотрел с легкой улыбкой, в которой яснее ясного читалось: мне ли ты не доверяешь, когда я уже так повязан?
— Они были христианами, — сдалась Любава. — Начало истории посвящено тому, как знатный римлянин встретился со Христом и стал Его учеником.
— А конец?
— В конце император узнал, что все они христиане и казнил всю семью за то, что они не поклонялись римским богам.
— Вот это понятно. Наши, кстати, тоже запросто прикончат тех, кто не будет поклоняться здешним богам.
— Значит, если кто кого прикончит, то это нормально, а если кто кого просто любит, да еще и не за внешность, то это сразу недостоверно, да?
— Ну успокойся, Любава. Не просто любит. Недостоверно, если муж предпочитает голодать, но не продает жену. И сыновей. Не смотри на меня так сурово. Разве ты не помнишь, что еще пару месяцев назад здесь все именно так и поступали. Знаешь, сколько вторых и третьих жен, а также детей было выменяно на мешки с зерном в Булгарии? И тут ты мне такие истории переводить даешь. Нарочно что ли?
— Нет, я не подумала, — успокоившись и чуть смутившись, ответила девушка.
— Удивительные у этих греков истории. У нас таких нет.
В том, что это именно так Любава смогла убедиться очень быстро после ухода сказителя. Ростила решила рассказать ей сказку на ночь.
— Один парень как-то встретил дедка в лесу, — задумчиво начала она. — Дедок попросил у парня хлеба. Проголодался, мол, вусмерть. Парень посмотрел, видит, дедок и вправду тощий, ледащий дедок совсем. А у молодца в сумке лежала краюха хлеба. К матери на могилку нес. Ну и пожалел парень дедка ледащего, отдал ему хлебушек. А дедок ему и говорит. Иди, мол, молодец туда-то, там в лесу ель найдешь, молнией обугленную, станешь рядом, скажешь то-то, и выйдет из под ели клад. То, мол, благодарность дедка того. Ну парень и пошел. Нашел он ель, молнией обугленную, стал рядом и произнес слова заветные, дедком ледащим сказанные. И вылез вдруг из-под корней ели обугленной волк, черный-черный, повернулся два раза вокруг себя и превратился в сундучок деревянный, медью окованный. Открыл парень сундучок деревянный, медью окованный, а там злато-серебро, да каменья отборные. Пересыпал парень клад себе в мешок и пошел обратно. Глядь, а дорога завела его на кладбище. И тут, видит он, как из могилы его матери поднялось нечто, женскую фигуру напоминающее, и летит к нему. У-у-у! А хлеба в котомке уже нет! Только клад тот зачарованный. Бросился парень бежать, но не тут-то было. Догнало его нечто, женскую фигуру напоминающее, на плечи взгромоздилось, холодное-прехолодное. Тут парень и сомлел со страху. Упал там же, на кладбище. Там его мертвым на второй день и нашли. И никакого клада зачарованного и в помине при нем не было.
— Хорошенькая сказочка на ночь-то, — пробормотала Любава, поежившись. — Как раз уже стемнело. Особенно мораль расчудесная.
— Что-что?
— Ну урок, что ли. Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. Урок тут, видимо, такой, что нечего делиться хлебом с незнакомыми голодными дедками, иначе найдут тебя мертвым на третий день.
— На второй…
В этот момент светильник затрещал и погас, Ростила принялась его разжигать. И тут дверь медленно открылась и в избу зашел…
Они обе громко заорали.
— Что происходит? — спросил Харальд.
— Мы подумали, что это не ты, а нечто, — нервно хихикнув, ответила Любава, — мужскую фигуру напоминающее. И испугались.
Ростила зажгла светильник. Харальд шагнул в неяркий круг света.
— Ты сейчас меня боишься, Ростила? — мягко спросил он.
Ростила стояла, опустив голову. Ее длинные волосы, переливались в неярком свете. Она казалась покрытой покрывалом из лунного света. Молчала. Харальд осторожно развернул ее лицом к себе.
— Ты прекраснее Фрейи, родная. Ты пойдешь сейчас со мной?
Ростила опустила голову еще ниже. Харальд притянул девицу к себе, легко поцеловал в голову и отпустил.
— Не хочешь, оставайся, — по-прежнему мягко сказал он, отступая на шаг.
— Я пойду, — еле слышно ответила Ростила. Откинула назад волосы, решительно сделала шаг вперед и обняла варяга за шею.
— Ничего не бойся, когда я рядом, — прошептал Харальд, подхватывая ее на руки и вынося из избы в сени.
— Наверное, в баньку пошли, — подумала Любава, после того, как хлопнула входная дверь. — Вряд ли по улицам гулять. Интересно, женится он на ней, или не женится? Не помню, чтобы он какую-то женщину раньше на руках носил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: