Татьяна Иванова - Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ]
- Название:Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ] краткое содержание
Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, Алейсия. Приличнее будет обратиться к твоему жениху.
Ее хмурый жених в зимний сад не ходил, орхидеей не любовался. Его старательно пытались развлечь где-то четыре девушки вместе с принцессой и столько же юношей.
— Уважаемый господин Лэндигур, Алейсия очень устала с непривычки. И хочет вернуться в Академию.
Господин Лэндигур молча посмотрел в глаза своей невесте.
— Если вам это тяжело…
Алеся резко замолчала, потому что Саймонд незаметно ткнул ее носком ботинка.
— Нет, мне, конечно, будет нетрудно. Пойдемте, Алейсия. Вы действительно выглядите усталой.
Лидиана демонстративно фыркнула.
— Прошу меня простить, — Харрайн поклонился тем, кто его окружал. Алеся на всякий случай тоже поклонилась.
Харрайн молча довел невесту до вестибюля. Там служитель вернул ей мешочек с калошами и теплую накидку. Между прочим, никаких номерков здесь не было. И, как служитель запоминал, где чьи калоши, было непонятно.
На этот раз жених не стал поднимать невесту на руки. Снег идти перестал, ступеньки были хорошо расчищены, очень быстро черный электромобиль подъехал точно к ступенькам парадной лестницы. Водитель вышел из машины, чуть поклонился Харрайну и куда-то исчез. Харрайн сел на водительское место. Некоторое время они ехали по пустынным ночным улицам в молчании. Алеся тихо злилась на своего жениха, который мало того, что на балу ее совершенно по-свински бросил, так и теперь молчит с видом оскорбленного праведника. Теперь-то она понимала, как господину менталисту, от природы обладавшему добродушными чертами лица и незаурядным обаянием, удается придавать себе ледяной облик, так поразивший ее при первой их встрече. Он немного прикрывал глаза, особым образом опуская веки, и сжимал губы так, что они даже выглядели тоньше, чем обычно и приобретали какой-то презрительный изгиб. Выучился, однако!
— Ладно же, — думала Алеся, изо всех сил стараясь взять себя в руки, — пусть Харрайн ничего хорошего о ней не думает, но Фардар из Иселдау мог бы сейчас гордиться своей воспитанницей.
— Харрайн, я хочу, чтобы вы знали, — тихим вежливым голосом сообщила она. — Я буду расспрашивать у Ольсинеи, как я должна была вести себя в той сложной ситуации, в которой оказалась на балу. Я не хочу, чтобы вы думали, что я на вас буду жаловаться. Просто мне нужно, чтобы кто-нибудь опытный просветил меня по поводу произошедшего.
Электромобиль неожиданно вильнул на ровной дороге.
— А что вас не устроило? — чуть ли не сквозь зубы процедил ее жених, видимо, ярко вспомнив одну из последних нотаций Ольсинеи, близко к сердцу принимавшей Алесины злоключения.
— Меня затруднило общение с принцем с глазу на глаз.
— То есть, вам еще и не понравилось?!
Алеся с достоинством промолчала.
— В таком случае, вы первая и единственная из женщин Эмераны, которых очаровывал принц Линсей, и которой это не понравилось.
— Если бы он меня очаровывал, то, может быть, мне бы и понравилось. Не знаю, — в свою очередь возмутилась Алеся. — Но он меня НЕ очаровывал. Он чисто конкретно выставлял на позор вашу невесту, Харрайн. Он вас ненавидит, почему-то. А я слишком неопытна в ваших эмеранских правилах, чтобы сообразить, как ему надо было помешать. Если бы не вмешательство Саймонда, ничем хорошим вечер бы не кончился.
— Если бы вы вышли с ним в сад, я бы вышел за вами, — пробурчал Харрайн. — Но всего-то и надо было, отойти от него и подойти ко мне. Он же вас не держал. А я к тому времени не танцевал.
— Он бы схватил меня сразу, как только бы я сделала шаг от него. Он сразу перетащил меня за лестницу, как только я отказалась идти с ним в зимний сад. Он, между прочим, еще в начале разговора сказал мне, что я никак не могу быть дочерью Корвена Раутилара. Потому что тот талантливый диагност умер задолго до моего рождения. И многие его, то есть Корвена, знали.
Харрайн остановил машину у обочины и с силой потер лицо руками.
— Но он собирается рассказать, что я самозванка, только после того, как я стану вашей женой. Как же он вас ненавидит, Харрайн.
— То, что он меня ненавидит, для такого человека естественно, — совсем другим, мягким тоном сообщил ей Харрайн после минуты-другой молчания. — Вы наверняка еще не успели узнать, что Эмераной правит сейчас младший сын легендарного короля — основателя династии. Принц Линсей — сын старшего принца. Отец Линсея был бы сейчас королем, а Линсей был бы наследным принцем, если бы не вмешательство моего отца, Ортэса Лэндигура. Тот воспользовался правом королевского менталиста и отстранил старшего принца от трона.
— А ваш отец сейчас… то есть, простите…
— Ничего. Мой отец давно покинул этот мир. Я уже привык к его отсутствию.
Электромобиль плавно двинулся вперед.
— Что касается Корвена Раутилара, то что же я мог изобрести? Ваша мать — Элинара Раутилар, но ваш отец неизвестен. Вы не представляете, какое это пятно на вашей репутации в нашем мире.
Несколько минут Алеся обиженно молчала. Праведники, чтоб их… Потом, в очередной раз вспомнив советы и уроки Фардара, взяла себя в руки.
— Скорее всего, моего отца звали, или зовут Ладвик Ивондейл.
Элекромобиль снова вильнул на ровной дороге.
— Откуда вы знаете?
— Мне недавно рассказал один человек с Ателлана. Когда-то он любил Элинару. И пристально за ней следил. Он и заметил, что она была увлечена Ладвиком и сбежала к нему. Тот ателланец до сих пор мечтает отомстить Ивондейлу, поэтому не может миновать ментальный фильтр Долины. Мы с ним случайно встретились на Ателлане, куда я нечаянно залетела.
Харрайн молчал.
— И вообще, мне, как дочери Элинары и Хозяйке Долины, рассказывают больше, чем кому бы то ни было. Если бы вы меня подключили к вашим расследованиям, вы бы гораздо быстрее добыли нужную информацию.
— Нет, Алейсия, — мягко ответил Харрайн, — главное, все же — ваша безопасность, а не информация. Поэтому напрямую подключать вас нельзя. Но мы проверим все по Ладвику Ивондейлу. Ивондейлы, конечно, не Раутилары, но вполне приличный род.
Они подъехали к дому Раутиларов, но Харрайн не сразу открыл дверцу.
— И еще. Алейсия, осторожнее с Саймондом Монтегуром.
— Саймонд — мой друг!
— Осторожнее в выражении ваших дружеских чувств к Монтегуру. Простите, я не все могу вам рассказать.
Дверца наконец открылась, и возмущенная Алеся, не попрощавшись, побежала домой.
Глава шестая
На следующее утро она добралась до электромобиля, засыпая на ходу. Харрайн осторожным касанием целительского потока добавил спутнице бодрости.
— А ведь вы можете и меня научить, так делать, — заявила проснувшаяся Алеся, вспомнив вчерашний урок Саймонда.
— Нет, вам еще рано, — чуть улыбнулся Харрайн. — Тут требуется умение дробить обратный поток и использовать его малую часть. Если я вам сейчас покажу, как нужно добавлять организму бодрости, вы себе обеспечите бессонницу на пару недель, как минимум. Наберитесь терпения, хорошо?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: