Вера Чиркова - Северный перевал [СИ litres]
- Название:Северный перевал [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Северный перевал [СИ litres] краткое содержание
Северный перевал [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Барсы лениво ловили вечерних бабочек возле увитой виноградом беседки, и это значило, что Дарвел именно там. Не имело никакого значения, что звери его хорошо знали, и что Ильда не давала им никакого задания. Раз он пришел сюда один, значит за ним нужно присматривать.
– Это свой, – подойдя к беседке, сообщила Ильда зверям, – гуляйте.
Они тотчас бросили глупых насекомых и исчезли в кустах, явно почуяв там если не птиц, то мышей.
– А я думал, это они мне рады, – пошутил наследник, сидевший возле накрытого к чаю столика, – хочешь чаю со свежими булочками? Или лимонада?
– Нет… и так весь день пью чай, – отказалась знахарка и села рядом с ним.
Ну, почти рядом, можно положить лишь маленькую подушечку. Но и этого пока довольно… пусть радуется.
– Устала? – заботливо заглянул ей в глаза Дар и чуточку придвинулся, – день сегодня сумасшедший.
– Да уж, – согласилась Ильда, – столько всего сразу… а я про лейду Нетанью снова забыла. Нужно будет сходить, поговорить с нею. Ты пойдешь со мной?
– Конечно… – он придвинулся еще, осторожно приобнял девушку за плечи, – Ильда… о чем тебе рассказать?
– О чем говорил твой дядя, когда мы уходили в шатер?
– Забудь. Он просто беспокоился.
– Не хочу забывать. Рассказывай, – знахарка умела быть очень упрямой, когда считала себя правой.
– Он считает, что нам нужно пожениться… хотя бы провести ритуал в храме, – угрюмо признался наследник, – Тогда я сразу получу герцогские права, и больше никто не сможет навязывать мне своих дочерей. Ты же знаешь, что заключенные в храме союзы считаются священными и покушаться на них преступление. Я даже разговаривать не стал бы с этой сумасбродной принцессой… просто отправил бы назад.
– С ней я сама завтра попробую поговорить, – задумчиво пообещала девушка и смолкла, не зная, как вернуться к разговору о предложении регента.
Теперь оно больше не казалось ей оскорбительным, наоборот, знахарка признавала его очень разумным. Впрочем, Вандерт всегда был расчетлив и осмотрителен.
– Ильда… – Дарвел на миг смолк, опасаясь спугнуть возникшую между ними доверительность, – ты на него обиделась?
– Нет… он заботился о тебе и это нужно ценить.
– Не нужна мне такая забота. Я никому не позволю командовать тобой… ты свободный человек и имеешь право на выбор. Мало ли кому какой бред придет в голову… нужно искать другие способы защиты от наглых интриганок.
– Этот самый простой и самый быстрый, – вздохнула Ильда, сообразив, что наследник, возмущенный и оскорбленный слишком грубым вмешательством дяди в свои личные дела, сейчас не услышит никаких намеков.
– Да, только… – он еще спорил в запале, но уже начал понимать, что борется против собственных интересов. – Подожди… так ты согласна? Ильда?
– Ну чего ты так кричишь? – смущенно улыбалась она, – я только сказала, что это самый разумный и простой способ. Ведь ты же сегодня заверял, что все равно не отступишь… ну я и подумала…
– Ильда… я конечно не сдамся… – Дарвел устало опустил руки и уставился в светлый проем входа, – но заставлять тебя идти в храм силой… или хитростью, используя обстоятельства, считаю подлостью и никогда так не поступлю.
– А с чего ты взял, – рассердилась она на себя за неожиданную робость и на него, что не понял, как непросто сказать то, о чем еще утром даже не думала, – будто меня можно заставить?
Вскочила и бросилась прочь, сбив по пути какую-то тарелку.
– Ильда! – Он догнал девушку возле лестницы, ухватил за подол и не отпускал, пока не притянул к себе, даже не замечая, что она уже никуда не убегает. А затем, стиснув одной рукой талию беглянки, повернул ее к себе, и истово шепнул, заглянув в заалевшее лицо, – прости, любимая. Я сразу не понял… нет, просто не поверил… даже не ожидал… хотя должен был, ты же такая умница… ну скажи хоть что-нибудь, а? Ты же не шутила?
– Разве такими вещами шутят? – всхлипнула Ильда неожиданно даже для себя.
– Солнышко мое… цветочек горный… – задыхаясь от счастья бессвязно шептал наследник, бережно стирая с её щек слезинки, – я даже не догадывался… и не думал… что так бывает… и не лгал… когда сказал, что никогда не смогу тебя отпустить… это сильнее меня.
– Но сейчас придется… – со смущенной улыбкой выдохнула она через несколько минут – регент будет ждать нас на ужин… не хочется пугать его моим платьем.
– Ты точно решила согласиться на ритуал? – осторожно уточнил Дарвел, еще не веря, что все понял правильно.
– Ну если ты не передумал… – Ильду начинало веселить происходящее.
И несомненно радовать. Девушке становилось все понятнее, что безоговорочно командовать женой, как ее отец и большинство знакомых мужчин, Дар никогда не станет.
– Никогда и ничто не заставит меня передумать… Но тебе нужно платье. И украшения. Я сейчас пришлю белошвеек и казначея с сундучком лучших украшений.
– Дар… – Ильда положила палец ему на губы, прося слова, – у меня есть наряды, Вилия привезла сундуки. Но мне хочется, чтобы сестры тоже пришли… они моя семья. И все остальные… Вашек, Нетанья…
– Конечно. Ты права. Я сейчас распоряжусь. И платья им принесут… но боюсь, знахаркам они не понравятся. Может подаришь из тех, что в сундуках? Тебе нашьют новых… – Дарвел запнулся, с тревогой глядя в любимое лицо.
Насколько он помнил, лейды очень не любят делиться нарядами. Но ведь то обычные жеманницы… а Ильда совсем другая.
– Я так и хотела, – обрадовалась она, – только боялась тебя обидеть. Все-таки ты выбирал, старался…
– Цветочек мой, да за то, что они тебя приютили, учили и помогали, я готов не только платья им отдать… и для начала пусть выберут любые украшения… они заслуживают лучшего.
Наследник нежно поцеловал невесту и поспешил уйти, дел было много, а он еще собирался посоветоваться с учителем.
Глава 25
Анвиез нашелся в своем кабинете, и вовсе не в одиночестве. Напротив него за столом, где была разложена карта королевства, сидел регент, чуть поодаль Вильдиния, а справа, в соседнем кресле удобно устроился Ирджин.
– Мне повезло что вы все здесь, – невозмутимо заметил наследник, – и это хороший знак. Я пришел сообщить, что Ильда дала согласие на ритуал… и мы собираемся провести его сегодня.
– Кхм, – подавился воздухом регент, – не ожидал.
– А зря, – мгновенно встала на защиту сестры глава целительниц, – Ильда всегда была очень рассудительной и здравомыслящей девушкой.
– Она хочет, – Дар перевел взгляд на главу знахарок, – чтобы присутствовали все ее сестры, помощники и Нетанья.
– Разумеется, мы придем, – без раздумий согласилась Вильдиния.
– Спасибо, – кивнул наследник, – Я уже приказал белошвейкам отнести в башню все готовые платья. Вот мое кольцо… по нему хранитель сокровищницы выдаст вам любые украшения. Это мой подарок за помощь. О нуждах гильдии поговорим позже, дня через два.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: