Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]
- Название:Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] краткое содержание
Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Протерев глаза рукой, девушка резко поднялась с кровати и заходила по комнате.
— Год, — бормотала она. — Целый год я считала, что ему нет до меня дела. Но я ошибалась, он писал. Часто писал. Так почему его письма ко мне не доходили? А его ко мне? Что с ними произошло?
Эдвард нахмурился, пытаясь найти причину. Да, он не в восторге от возвращения Драко Малфоя. Но это не значит, что из-за этого он не поможет своей девушке найти разгадку. Если она так хочет разгадать эту тайну, он сделает все.
Неожиданно, Свон остановилась.
— Их перехватили! — догадалась она. — Но кто? Зачем? В них же… наверняка в них не было чего-то предосудительного. Драко говорил, что они едут учиться в специальную школу для магов. И он же говорил, что маги не любят обычных людей. Могло руководство школы изымать письма?
— Вряд ли, — пожал плечами Каллен. — Думаю, это было бы очень затратно — забирать каждое. Да и откуда они могли знать содержание писем?
— А если они их вскрывали?
— И тем самым нарушили конфиденциальность переписки? Не знаю, как дела обстоят в магическом мире, но в нашем это явно запрещено.
— Вот именно, — пробормотала девушка. — Мы не знаем правил мира волшебников. И не можем выяснить, почему все так получилось…
Эдвард подошел к понурившейся Свон и приобнял ее за плечи, приободряя. Девушка доверчиво потерлась щекой о его ладонь и вздохнула. Ссора с Драко ударила по ней больше, чем она показывала вампиру. Слишком уж дорог ей стал Малфой. Но… Может, им еще удастся помириться?
Без пятнадцати семь сонная и растрепанная Гермиона спустилась по лестнице в гостиную. И с удивлением обнаружила там преспокойно попивающего чай Драко.
— Ты, кажется, собирался уезжать? — язвительно произнесла она.
— Передумал, — коротко ответил слизеринец, махнув рукой. — Спасибо, что вправила мне мозги.
— Не за что. Обраща-айся, — зевнула Герми и потянулась.
— Нет, ты не понимаешь, — покачал головой волшебник, оставил в сторону чашку и подошел к девушке. — Если бы не ты, я б уже уехал из Форкса. А потом, когда в голове прояснилось, еще долго корил себя за импульсивность.
— Ты наполовину Блэк, импульсивность — ваша отличительная черта, — начала было Гермиона, но остановилась. — Что ты делаешь?
— Спасибо, — прошептал слизеринец, обняв подругу.
Грейнджер растерянно похлопала его по спине. И тут наверху лестницы возник более взъерошенный, чем обычно Поттер.
— Оп-па! — весело усмехнулся он. — У вас обнимашки? Я тоже хочу!
Безбашенный гриффиндорец мигом скатился по ступенькам и с разбегу сшиб парочку. На полу образовался клубок из суматошно мечущихся рук и ног. Когда же он, наконец, распался, Гермиона тихо, но оттого не менее отчетливо сказала:
— Беги, Гарри. Беги!
Утро в доме выпускников Илверморни началось шумно и весело. Гермиона и Драко гонялись за юрким (ловец же) Поттером, азартно выкрикивая заклинания магических пут. Победитель Воландеморта тоже в долгу не оставался, но из палочки его вылетали по большей части шуточные заклятия.
В конце гонки Гермиона обзавелась очаровательной розовой шерсткой, а Драко заполучил ветвистые оленьи рога. Гарри все же связали, но недовольным он не выглядел.
Да, утро началось замечательно. Впервые, за эти дни…
Глава 8
Оставшаяся неделя пролетела незаметно. Гермионе удалось позвонить Белле и договориться о поездке на рыбалку. Правда, сначала Свон хотела взять с собой еще и Каллена, но волшебница быстро убедила ее, что тащить вампира на территорию квилетов — не лучшая затея.
Ранним субботним утром компания магов вышла из дома и погрузилась в машину. Вела, как обычно, Гермиона. Вчера вечером ей позвонил Джейкоб и объяснил, куда нужно подъехать. И хотя ехала Грейнджер неуверенно (они нечасто выбирались из Форкса, поэтому плохо знали окрестности), до места сбора волшебники добрались быстро.
Там их уже ждал Блэк. Он и Билли уже нашли подходящее место с хорошим клевом и даже установили свою палатку. Об этом Джейк рассказал, пока друзья выбирались из машины. На середине повествования к компании подъехал серебристый вольво. Из него вышли Белла с Эдвардом.
При взгляде на соперника у Драко заходили желваки. Впрочем, Каллен слизеринца полностью проигнорировал. Тихо попрощавшись со своей девушкой, он мазнул взглядом по троице магов и тут же уехал.
Теребя рукава теплой куртки, Белла подошла к ребятам и робко с ними поздоровалась. Гарри широко улыбнулся в ответ. Гермиона обняла Свон, с хитринкой в глазах посмотрев на Малфоя. Тот ограничился коротким кивком.
Мнущийся рядом Джейкоб напомнил, что время не резиновое, и им нужно поторапливаться. Весело перешучиваясь, компания направилась к Билли. Путь оказался недлинным. На небольшой живописной полянке рядом с речкой их ждал мистер Блэк, перебиравший удочки.
Гарри с Драко тут же начали раскладывать палатку. Джейк торжественно вручил Гермионе собственноручно собранный букет цветов. Увидев эту сцену, Поттер не смог удержаться и рассмеялся. За что удостоился яростного взгляда покрасневшей, как маков цвет, волшебницы.
Скомкано поблагодарив Джейкоба за подарок, гриффиндорка приняла букетик. Наблюдающая за парочкой Белла удивленно подняла брови и вопросительно посмотрела на Гарри. Тот развел руками, продолжая улыбаться.
Закончив с палаткой, Драко пошел за хворостом для костра. Не то, чтобы этого не мог сделать кто-то другой, просто Малфою нужно было собраться с мыслями. Гермиона, стараясь расшевелить подругу, позвала ее осмотреть привезенные продукты. Но даже основательно затарившись в магазине, Грейнджер переживала, что их не хватит, чтобы прокормить четырех мужчин. Особенно на свежем воздухе.
Уединившись на стволе поваленного дерева, девушки принялись обсуждать, что можно приготовить на обед и ужин (завтрак, судя по всему их рыбаки пропустят, занятые на речке). Молчаливая поначалу Свон быстро втянулась в беседу.
Как только вернулся Драко, Билли позвал парней рыбачить. Правда, с его транспортировкой возникли некоторые проблемы, но ребята с ними справились. Особенно помогла невзначай брошенная Поттером Левиоса.
Оставшись наедине, Гермиона с Беллой смогли перейти к более «девчачьим» разговорам.
— Как твои дела с Эдвардом? — спросила гриффиндорка, вовсю орудуя волшебной палочкой.
Ей совсем не улыбалось проснуться утром искусанной озверевшими от голода комарами. Как хорошо, что для их отпугивания давно изобрели подходящие чары. Белла с любопытством следила за действиями волшебницы. И с ностальгией вспоминала предыдущий учебный год.
После вопроса о Каллене, она смутилась, но все же ответила:
— Н-нормально. В смысле, хорошо. Очень хорошо. А почему ты спрашиваешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: