Майкл Мэннинг - Вознесение гор
- Название:Вознесение гор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Createspace
- Год:2014
- ISBN:9781500272395
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Вознесение гор краткое содержание
23+
Вознесение гор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Тирион не был настроен так думать. Он всё ещё держал в себе более глубокий гнев, и гордость никогда бы не позволила ему принять даже столь мягкое рабство как должное.
«Я буду учиться и углублять то, что я обнаружил, и в конце концов я их проучу». Это была констатация факта в его душе, но под ней кипела затаившаяся угроза.
Той ночью он лежал в своей новой кровати, с Лираллиантой под боком, и после того, как она заснула, позволил своему разуму свободно уплыть. На этот раз он слушал глубокое биение земли, и ощутил, как его разум расширился, вобрав в себя нечто большее, чем тело, с которым он вырос.
Скрытым под тонким налётом устойчивой земли и живых деревьев лежал пылающий мир жидкого камня и огромных давлений. Этот мир звал его, и, слушая, он понял. Красота, которую он нашёл, будто в точности отражала его собственный тихий гнев, скрытый и закопанный. «Просто расслабься немного, и могут свершиться великие дела».
Ему снились огонь, и красные реки расплавленного камня.
Когда он очнулся следующим утром, то чувствовал себя странно, будто было необычным иметь руки и ноги. Лираллианты не было, но его разум нашёл её неподалёку, возвращавшуюся в поспешной нетерпеливостью в походке.
Когда она показалась в его поле зрения, её взгляд был полон срочного смысла.
— Что? — спросил он, ощущая в ней странный страх.
— Прошлой ночью было землетрясение. Большое смещение пластов к востоку от нас. Поднялся новый вулкан, и земля разорвана. Была уничтожена часть одной из великих рощ Морданов, и пожары грозят многим другим, — сказала она ему.
— А здесь мы в опасности? — спросил он.
Она покачала головой:
— Нет. То было в сотнях миль на востоке. Но тысячи из моего народа мертвы.
— Ты имеешь ввиду народа вроде тебя, или…
— Старейшины, — поправила она, — великие деревья. Мы не считаем детей, хотя и из них многих не стало.
«Верно», — напомнил он себе. «Даже среди своего рода они считают истинно ценными лишь деревья. Дети для них — почти такой же расходный материал, как их человеческие рабы».
— О, — неопределённо сказал он.
— Они мертвы, Тирион, — сказала она тоном, слегка повысившимся в гармонии с её внутренней тревогой. — Ты понимаешь?
— Тебе придётся простить меня, Лира, но я отношусь к твоему народу не совсем так, как ты, — признался он. — Я, и мой народ, сильно пострадали от их рук.
На миг её взгляд потемнел, а затем её глаза слегка расширились:
— Лира?
— Твоё имя слишком длинное. Если я буду повторять его по двадцать раз на дню, то хватит и версии покороче. Это называется «прозвище».
— Прозвище, — сказала она себе.
— Так друг к другу обращаются близкие друзья или члены семьи, — объяснил он.
На миг её лицо дёрнулось в чём-то напоминавшем улыбку, но та быстро исчезла.
— Я запомню, — ответила она. — А пока что я должна идти — хранители знаний созывают собрание. Твоя встреча со старейшинами будет отложена, возможно — на несколько недель.
— Ладно, — ответил он. — Я всё равно не особо её предвкушал.
Она пошла было прочь.
— Подожди, — внезапно сказал он. Когда она подняла на него вопросительный взгляд, он добавил: — Влюблённые не могут просто заскочить, а потом вот так вот уйти.
— А что они делают? — спросила она.
— Это, — сказал он ей, а затем продемонстрировал, одарив её коротким, но полным смысла поцелуем. — Вот теперь можешь идти.
После этого её губы изогнулись в том, что точно было улыбкой:
— Нам обязательно делать это каждый раз, когда мы встречаемся и снова расходимся?
— Не всегда, но — часто, — сказал он.
— Ваши обычаи странны, но я нахожу их интригующими, — сказала она, прежде чем податься к нему для ещё одного поцелуя.
— Ты быстро учишься, — ответил он.
Она кивнула:
— Мне пора, — и с этим она всё же ушла.
Как только она удалилась, он сел, и подумал о своих снах. Он помнил, что пытался сделать что-то похожее на то, что произошло на арене, только с землёй, но задремал, или, по крайней мере, так он думал. Его сны были наполнены многим из того, что, судя по описанию, случилось с Рощей Мордан.
— Но это же наверняка никак не связно, — тихо сказал он. «Это было в сотнях миль отсюда».
Позавтракав, он взобрался на дерево, найдя самую высокую точку обзора. У дерева на самом деле росла там маленькая платформа, специально для тех, кто искал такого вида. Глядя на восток, он увидел тёмное пятно на горизонте, вероятно — дым от бушующих там пожаров.
Было слишком далеко, чтобы увидеть что-то ещё, но он каким-то образом знал, что это рождались горы.
Эпилог
— Значит, он был архимагом? — сказал Мэттью. — Как ты?
Я кивнул.
— Я бы обошёлся без рассказа о поцелуях и прочем, — добавил он.
Я осклабился:
— Я попытался ради тебя опустить большую часть всего этого.
Мойра была не согласна:
— Кое-что из этого было не слишком плохим. Я думаю, Лира влюблена в Даниэла.
Её реакция меня не удивила. Моей дочери нравилась мысль о романтике немного больше, чем сыну, хотя осознание этого меня расстроило. Мне не нравилась мысль о том, что она вырастет, хотя остановить это я никак не мог.
— Так и было, но он был не тем человеком, который впервые вошёл в тот лес, — сказал он ей.
— Что ты имеешь ввиду? — спросила она.
— Ну, смена его имени была символичной, но она отражала что-то более глубокое, и тёмное. Даниэл был добрым, пусть и заблуждавшимся, но Тириона вёл иной свет, — сказал я.
— Какой свет? — сказал Мэттью.
— Гнев и возмездие, — ответил я. — Сердце Тириона было более отдалено, а любовь больше не была его основной мотивацией. С того дня он много раз находил покой, но тот был лишь временным, это была хрупкая стабильность, скрывавшая гнев и негодование, которые он удерживал в себе.
Мойра не отклонялась от темы:
— Но он же любил её в ответ, верно?
— Его гнев делал для него трудным увидеть её такой, какой она была, и он всё ещё испытывал чувства к Кэйт, — начал я.
Дочери мой ответ не понравился, она нахмурилась:
— Этого я тоже не понимаю. Если он всё ещё любил Кэйт, то как же он влюбился в Амару?
— Люди могут любить более чем одного человека, — просто сказал я.
— Можно любить много друзей, и семью, — пояснила Мойра, — но вот «так» можно любить лишь одного человека.
Я покачал головой:
— Если бы это было так просто. К сожалению, ты ошибаешься, хотя если бы всё так и работало, то избавило бы нас от многих проблем. Люди могут любить более чем одного человека, в романтическом смысле — и часто так и бывает.
— Это просто неправильно, — ответила она.
— А я вообще всё ещё не понимаю этого, — заявила Линаралла.
Тут вмешался Мэттью:
— Но если он всё ещё любил Кэйт, то почему он… м-м-м… ну, ты понял, с Лирой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: