Майкл Мэннинг - Проклятье предателя
- Название:Проклятье предателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Smashwords Edition
- Год:2016
- ISBN:9781943481057
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Проклятье предателя краткое содержание
Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться. Каждый лес должен неминуемо столкнуться с пламенем.
Судьба избрала для Тириона иной путь, и дала ему искру, которая сожжёт мир дотла. Приняв зло внутри себя, он пожнёт урожай ненависти, и никому не укрыться от очищения огнём, который он несёт — даже у предателя есть своё проклятье.
Останется ли что-нибудь, способное восстать из пепла?
23+
Проклятье предателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут он хотел остановиться, но мягкий голос Кэйт подтолкнул его в темноте:
— Только любовниками, или вы влюбились?
— Я влюбился, хотя сперва просто считал это результатом моего отчаяния и одиночества. Она была для меня единственным светом в те тёмные времена, но я не считал, что она сама была способна любить.
— Ты всегда говорил, что для людей из рабских лагерей любовь почти невозможна, — согласилась Кэйт. — О Лэйле ты то же самое неоднократно утверждал, но я уверена, что любовь она чувствует. Она души не чает в своём сыне, хоть и по-своему, грубо, и я видела свет в её взгляде, когда она смотрит на тебя. Думаешь, Амара тоже тебя любила?
— Мне она не говорила, — ответил он короткими словами, когда по его щекам в темноте потекли слёзы. — Один из инструкторов Ши'Хар, из Рощи Гэйлин, убил её. Она попыталась прикрыть меня, защитить меня. Перед смертью она поблагодарила меня за своё имя.
Ладонь Кэйт легла ему на щёку:
— Она всё же любила тебя, и ты отомстил за её смерть.
Он покачал головой:
— Нет. Нет, не отомстил. Силлеронда я убил, но это не стало отмщением для неё. Она умерла, защищая меня, а не наоборот. Силлеронд был злодеем в тот день, но проблема была не в нём. Проблема в во всём том, что Ши'Хар сделали с человечеством, задолго до появления Силлеронда. Она не будет отмщена, пока я это не исправлю.
— Ты — всего лишь один человека, Даниэл.
— Нет, отнюдь. У меня есть такое могущество, в какое во времена нашей молодости мы бы и поверить не могли. У меня есть знание, которое сделает меня ещё могущественнее, и у меня есть дети, которые понесут знамя вперёд, даже если я паду. Я изменю этот прогнивший мир, или умру в борьбе, — непокорно сказал он.
— Или мыумрём в борьбе, — поправила Кэйт. — Не забывай об этом. Последствия твоих действий падут на всех нас.
— Я не забыл.
— Неужели мир так невозможен? — спросила она. — Разве нельзя найти способ уйти от ненависти и прошлых проступков? Думаю, мы могли бы существовать с ними бок о бок. Подумай о Лире.
— Но теперь это будет на наших условиях, — прорычал Тирион. — Не потому, что они даровалинам право существовать, а потому, что у них не будет иного выбора кроме как работать с нами, если хотят выжить.
Кэйт вздохнула:
— Это звучит не очень дипломатично. А что Иллэниэлы? Они только и делали, что помогали тебе. Ты сам сказал, что лошти нельзя было украсть. И рабов они никогда не держали. Неужели ты свалишь их в одну лодку с остальными рощами?
— Они несут больше вины, чем остальные четыре рощи вместе взятые, — с горечью сказал он. — Они знали, что делали. В неведении они не пребывали. Вот, почему они не держали рабов. Они знали, что это было неправильно. Они уже видели исход, однако ничего не сделали, чтобы научить этому другие рощи. Их молчание было их грехом.
И дело не только в молчании. Онипривели Ши'Хар в этот мир. Видеть исход до своего прибытия они не могли, но как только оказались здесь, они вместе с остальными уничтожили нашу цивилизацию. Они знали, что произойдёт. Никто из остальных рощ не понимал, но они — понимали, и всё равно пошли на это. Их отказ держать рабов был пустым жестом, чтобы унять терзавшую их совесть.
Единственная причина, почему они мне помогли — они хотят, чтобы я что-то сделал. Ради выживания они готовы на что угодно, и я почему-то являюсь к этому ключом. Иначе они бы уже давно стёрли нас с лица земли. Никогда не забывай об этом. Всё это было результатом холодного расчёта. Не допуская ошибку, приписывая их действия какому-то идеалу благородной ответственности.
Кэйт кивнула во тьме:
— Тогда как ты можешь надеяться победить такое знание. Если им уже всё известно, то они учли всё, что ты можешь сделать. Разве не было бы мудрее работать с ними? По крайней мере, ты мог бы извлечь пользу для нашего народа, если ты им так нужен.
— Они знают не всё, — сказал Тирион. — Возможно, ты права. Может быть, мне не удастся разрушить их планы, но я могу позаботиться о том, чтобы это стоило им больше, чем они надеялись. Если Ши'Хар выживут, то я сделаю всё возможное, чтобы убедиться в том, что выживут они у ногчеловечества, а если для них это неприемлемо, то к чёрту их всех! — взвинчивался он, почти прокричав последние слова.
— Тогда почему ты потерял сознание, увидев, как твой сын плачет? — тихо спросила Кэйт. — Поэтому тебе снилась женщина, которая умерла, чтобы тебе помочь? Я знаю тебя достаточно хорошо. Бой не смог бы так выбить тебя из колеи. Что ты делаешь такого, что настолько тебя тревожит?
— Жертвы неизбежны, — прорычал он.
— И сколькими из нас ты готов пожертвовать? — многозначительно спросила она.
— Столькими, сколькими нужно, — признался он, — но я намереваюсь позаботиться о том, чтобы большинство жертв было с их стороны.
Суэлья́нна и Тэ́йлок были вынуждены глубоко дышать, чтобы загнать в лёгкие достаточно воздухе. Высота была такой, что их пеший поход был гораздо труднее, чем мог быть, но именно поэтому они здесь и были, ради трудностей.
К тому же, рядом с верхней части горы было приятное глазу озеро. Они и некоторые другие иногда ходили туда, чтобы насладиться видом. Конечно, они могли просто телепортироваться, поскольку были членами Рощи Мордан, но это бы лишило поход смысла.
Путь сам по себе был половиной награды, несмотря на требовавшиеся для подъёма на гору усилия.
— Посмотри на эти цветы, Суэльянна! — сказал Тэйлок, заметив какие-то пурпурные бутоны, которых прежде не замечал — однако ответа не услышал.
Суэльянна исчезла, испарилась, и он не мог найти её ни взглядом, ни магическим взором. Тэйлок выпрямился, и озадаченно огляделся. Исчезновение не было необычным для его народа, но он не ощущал никакого движения эйсара, да и не мог представить, зачем ей телепортироваться, не сказав ему ничего перед этим.
Он расширил свои чувства, ища хищников. Единственная причина для её внезапной телепортации, которая могла прийти ему в голову, заключалась в том, что они подверглись риску внезапного нападения.
Никакая крупная кошка или медведь не были для них истинной угрозой, но Суэльянна предпочитала не причинять вреда дикой живности. Она избегала конфронтации, лишь бы не ранить никого из баратт. Тем не менее, они могли бы просто защищаться. Ничто здесь не было настолько опасным, чтобы ей пришлось бы телепортироваться.
Он поискал своим разумом дальше, надеясь заметить её где-то внизу на тропе, или вверху, но ничего не нашёл. Тэйлок сделал несколько шагов вверх по тропе. «Она с минуты на минуту вернётся, и спросит, почему я не последовал за ней», — подумал он. «Наверное, она что-то сказала о том, куда направляется, и не осознавала, что я пропустил это мимо ушей».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: