Майкл Мэннинг - Отрезанный мир
- Название:Отрезанный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Michael G. Manning
- Год:2018
- ISBN:9781943481262
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Отрезанный мир краткое содержание
Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.
18+
Отрезанный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Покинув покои Роуз, я не вернулся домой. Вместо этого я вышел из дворца, и пошёл к моему старому дому в городе. Поскольку Тирион забрал его себе, он, формально, больше не был моим, что в некоторой степени меня раздражало — но мой агент работал на той же улице, прямо напротив, и мне нужно было уладить с ним кое-какие дела.
Выйдя на улицу из дворца, я сразу же заметил нечто странное. У моего магического взора чрезвычайно большая дальность, по сравнению с большинством волшебников. Исходя из того, что я узнал у Мойры Сэнтир, большинство волшебников могло различать предметы магическим взором на расстоянии в милю или меньше. У меня же была эффективная дальность около двух миль, и у большинства моих детей всё было примерно так же.
Конечно, были и другие различия. Годы тому назад Уолтэр Прэйсиан показал мне, что несмотря на его невысокую дальность, он значительно превосходил меня, когда речь заходила про вещи вроде обнаружения шиггрэс, и за последний год я выяснил, что мой сын мог видеть с помощью своего дара вещи мне недоступные — пространственные искажения, к примеру, хотя наш эксперимент рядом с Ланкастером внёс в эту тему некоторую сумятицу.
Как бы то ни было, благодаря моей исключительной дальности я заметил в городе большое число мощных источников эйсара. Как минимум пятнадцать-двадцать из них были достаточно сильными, чтобы заставить меня принять их за других волшебников. Более слабых источников было гораздо больше — слишком много, чтобы их сосчитать, и они двигались.
Насторожившись, я пошёл быстрее, укрепляя свой щит. «Это не могут быть другие маги. Во всём Лосайоне столько не наберётся». Направление моего движения заставляло меня приближаться к одному из более слабых источников, и как раз перед тем, как я дошёл до угла, мимо меня прожужжало маленькое существо. Оно остановилось в нескольких футах, и зависло — судя по всему, заинтересовалось мной.
Я изучил его в ответ, и осознал, что это было маленькое, похожее на насекомое существо вроде стрекозы. Тут я вспомнил о том, что Роуз рассказала мне за день до этого о плане Тириона.
— Наверное, это один из крайтэков для обнаружения АНСИС, — пробормотал я. Несколько секунд спустя существо потеряло ко мне интерес, и полетело дальше по улице.
Разлюбопытствовавшись, я изменил свой маршрут, чтобы пройти рядом с одним из сильных источников эйсара, хотя это и заставило меня сделать крюк в несколько улиц. С тем же успехом можно было воспользоваться возможностью увидеть вторую часть его плана. Я был вознаграждён десять минут спустя, когда в поле моего зрения попал патруль стражи.
Он состоял из двух человек в форме королевской гвардии, но один из них человеком был лишь внешне. Его эйсар и сплетённое из заклинаний оружие, висевшее у него на боку, убедили меня, что он наверняка был одним из крайтэков Тириона, прикидывавшимся гвардейцем.
Эта парочка остановилась, увидев моё приближение, и тут-то я и заметил самую очевидную разницу между ними. Если настоящий гвардеец иногда переминался с ноги на ногу и поправлял воротник, то крайтэк всё время находился в абсолютной неподвижности, как статуя. Его взгляд тщательно следил за мной, пока я шёл мимо.
Я коснулся лба, приветствуя их, хотя шляпы на мне не было, и пожелал им доброго дня.
Гвардеец коротко поклонился:
— Милорд, — сказал он, а вот крайтэк промолчал. Я чувствовал своей спиной их взгляд всё время, пока шёл дальше по той улице. «Какая приятная была встреча», — молча подумал я.
Тем не менее, хотя было странно подвергаться такому осмотру, я не собирался жаловаться, если план Тириона сохранит город от АНСИС. Я продолжил идти, и пятнадцать минут спустя добрался до здания, где работал мой агент. Дверь не была заперта, поскольку рабочий день ещё не закончился, поэтому я вошёл, не постучавшись.
Дэвид Саммерфилд поднял взгляд от своего стола:
— Лорд Камерон!
Офис был украшен свежими цветами, поэтому я предположил, что он всё ещё был в фаворе у продавщицы цветов, торговавшей дальше по улице.
— Расслабься, Дэвид, я здесь по делу.
Мой торговый агент предложил мне свой стул, а сам пересел было на тот, что предназначался для посетителей, но я отмахнулся от него:
— Это твой стол, Дэвид. За ним и сиди. — Я уселся на стул для посетителей, и устроился поудобнее.
— Что привело вас сюда сегодня, милорд? — сказал Дэвид. — Я не ожидал вас увидеть ещё минимум месяц.
— Мне нужны деньги, — прямо сказал я. — Много денег.
— Ремонт? — спросил он, догадавшись о причине. — Не думал, что вам так скоро понадобятся дополнительные средства.
— Я ускорил строительство, — сказал я ему. — Основное здание уже готово, но потребуется много каменщиков, плотников и других рабочих, чтобы превратить его в место, где люди могут жить и работать.
— Основное здание? — сказал Дэвид. — Что вы имеете ввиду? Требуются годы, чтобы отстроить крепость такого размера.
— Я вырастил новый замок. Но суть не в этом. Я планирую снова встряхнуть рынок металлов, поэтому решил заранее тебя предупредить.
— Каких металлов?
— Золото, серебро, и много железа, — заявил я. — Возможно, было бы лучше инвестировать наш свободный капитал в другие товары, вроде пшеницы и шерсти.
Он кивнул:
— Целы значительно поднимутся, если вы снова снизите ценность золота.
— Я попытаюсь действовать более умеренно, — объяснил я. — В этот раз я не хочу никого обанкротить. Не хочу создавать слишком много хаоса, но буду не против, если мы извлечём немного выгоды.
— Немного выгоды? — посмеялся он. — Вы могли бы стать богатейшим человеком в Лосайоне, если бы позволили мне действовать более агрессивно.
— Я хочу только восстановить Замок Камерон и поддерживать здоровый баланс счетов, — сказал я ему. — Не хочу наживать себе ещё врагов. — Следующий час мы с ним строили планы на следующий месяц, прежде чем перейти к менее серьёзным темам.
— Прежде чем я уйду — ты знаешь, где находится охотничий домик Принца Лиманда?
Казалось, этот вопрос Дэвида удивил:
— Он находится в королевских охотничьих угодьях, в паре часов пути на запад от города. А почему вы спрашиваете?
Я таинственно улыбнулся:
— Просто любопытно. Ты можешь описать дорогу точнее?
Как оказалось, имевшиеся у него документы включали в себя землемерные отчёты, которые охватывали в том числе и эту местность, поэтому он их нашёл, и показал мне дорогу по карте. Я не стал утруждать себя записыванием указаний — моя память была для подобных ситуаций весьма кстати.
— Пока вы здесь, — сказал Дэвид прежде, чем я успел уйти, — вы не знаете ничего насчёт недавно введённых патрулей?
— Городской стражи?
Он покачал головой:
— Нет — после нападения на улицах появились королевские гвардейцы. Патрули повсюду. Большинство горожан встревожены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: