Саймон Грин - Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10
- Название:Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10 краткое содержание
Есть немало мрачных и неуютных городов. Есть города просто плохие и города похуже. Но есть еще и Хейвен... Город, где хозяйничают колдуны, демоны и воры, где на узких улочках в любое время дня и ночи слышатся стоны, проклятья и льется кровь. Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны стражи, организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал. Детективы-фэнтези о Хоке и Фишере стали бестселлерами во многих странах мира.
Содержание:
Хок и Фишер:
1. Хок и Фишер
2. Победитель получает все
3. Убийства на улице Богов
4. Волк в овчарне
5. Заговор против стражей (Перевод: А Логинов)
6. Подземелья Хейвена
7. Злые чары Синей Луны (Перевод: Анастасия Кузнецова)
Лесное королевство:
8. Восход Голубой Луны (Перевод: Т Логачева)
9. Кровь и честь (Перевод: Александр Колин)
10. Подземелье мертвецов (Перевод: М Шиков)
Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Просто демонов было слишком много.
В ночи внезапно сверкнул свет и затрещало белое пламя, горевшее без всякой поддержки в воздухе высоко над битвой. Зазубренные разряды молний вонзились в Лес Мрака, расшвыривая демонов в разные стороны. Десятки тварей слепо заковыляли по полю сражения, беззвучно воя и горя огнем, словно факелы. Другие хватались за горло и, задыхаясь, валились на землю, когда воздух внезапно исчезал из их легких. Гибельный огонь серебристо сверкал в ночи и всюду ощущалось присутствие Высокой Магии. Демоны набросились на демонов и рвали друг друга на куски, немногие выжившие в слепом бешенстве носились демонской ордой, пока не были полностью сметены. Демоны начали медленно отступать и армия надавила вперед, выкрикивая хвалы Верховному Магу и яростно преследуя отходящих демонов. А потом гибельный огонь вдруг погас и Высокая Магия перестала пульсировать в воздухе. В Лес Мрака вернулась тьма, оставив лишь гнусный свет Голубой Луны.
Руперт склонился в седле и перерубил прыгнувшего демона, а потом резко нырнул в сторону, когда с нависающей ветви по нему хлестнуло колючее щупальце. Он замахнулся, чтобы ударить по щупальцу, но единорог уже унес его за пределы досягаемости. Битва выродилась в ужасное кромешное месиво. В атаке демонов не было ни стройности, ни порядка, они неслись сразу со всех сторон, и место каждой павшей твари занимала сотня других. Армия и демоны волнами колыхались вперед и назад в кровавой путанице мечей, топоров, клыков и когтей, и на земле негде было ступить от неподвижных тел. Руперт огляделся в поисках какого-нибудь прикрытия. Его стражники исчезли, отделившись от него, когда армия распалась на отдельные сражающиеся группы. Он хрипло выругался и злобно рубанул демонов, что закружились возле единорога. Когда пропала магия Верховного Мага, армия утеряла то немногое преимущество, которое приобрела с нею, и уже некоторые более мелкие группы воинов отступали, когда демоны врезались в них с обновленной жестокостью.
Руперт разрубил демона, который упорно продолжал цепляться за его сапог, даже распластанный надвое, и быстро осмотрелся вокруг. Менее половины Лесной Армии еще оставалась на ногах и дралась, и всех, кроме немногих, демоны медленно теснили. Раненых не существовало с обоих сторон: демоны были голодны. Руперт с трудом проглотил комок в горле, осознав, как много воинов его армии уже мертвы, хотя битва едва началась.
«У нас с самого начала не было ни шанса», медленно подумал он. «Я обещал людям шанс спасти Лесную Страну, и этим всего лишь привел их к смерти».
«Провались оно все пропадом! Но должно же быть что-то, что остановит демонов!»
«Должно!»
Он рубил вокруг себя мечом, пытаясь высвободить немного пространства, но куда бы не поворачивался, набегало все больше и больше демонов, рвущихся к единорогу со всех сторон. Медленно, фут за футом демоны теснили армию, битва теперь превратилась в постепенное отступление к Лесному Замку. По взрытой копытами земле струилась кровь, темная и густая. Демоны припадали к земле и пили ее, глубоко погружая морды в кровавую жижу. Армия отступала и демоны шли за нею, выпрыгивая из теней, набрасываясь из ночи, высовываясь из трещин в земле. Ночь постепенно становилась все темнее и тени словно гноились извращенной жизнью.
Харальд выпустил кишки демону одним хорошо нацеленным ударом, а потом крепко вцепился в поводья своего коня, который копытами топтал корчащуюся тварь. Сверкающая кольчуга была теперь в рубцах, порвана и пропитана кровью, в том числе его собственной. Его меч равномерно поднимался и падал, но демоны все-таки шли на него. Он встречал их холодно, спокойно, так же жестко и несгибаемо, как меч у него в руке, но демоны шли и шли. Быстро оборачиваясь, он высматривал позади любую возможность отступить, проверяя и перепроверяя, сколько еще осталось до края рва. Король еще не отдал приказа на отступление, однако битва была проиграна и все понимали это. Харальд не чувствовал ни вины, ни даже сожаления: никто не мог бы победить такую подавляющую силу. Лесная армия оказалась разбита еще до того, как на обратном пути пересекла подъемный мост. Ров был уже не очень далеко и Харальд попробовал повернуть коня, однако страшное давление тел сделало это невозможным. Вместе с остатком армии он мог только шаг за шагом пятиться со своим конем до самого рва. Он вдруг почувствовал себя в ловушке, беспомощным, и в нем вспыхнула паника. Если хотя бы на мгновение потерять голову сейчас, то он не протянет достаточно долго даже для того, чтобы пожалеть об этом. Он взглянул направо и увидел Руперта, медленно отступающего на своем единороге. Меч Руперта серебристо светился во тьме, кося демонов, словно серп пшеницу. Харальд отвернулся. Он уже знал, что его брат хорош с мечом. На нем самом несколько шрамов в качестве напоминания.
Ты сможешь стать лучшим бойцом, прошептал тихий голос у него в голове.
Надо только достать Ярило.
Харальд вздрогнул и жестоко рубанул подскочившего близко демона. Он достанет Ярило, когда ему действительно понадобится, но не раньше.
Король Джон боролся за то, чтобы оставаться в седле, когда его боевой конь нырял то туда, то сюда, наполовину обезумев от страха и боли. Король хлестал вокруг себя мечом, промахиваясь так же часто, как и попадая, но все-таки ухитрялся держать демонов на расстоянии. С каждым ударом меч становился все тяжелее и неудобнее. Дыхание стало прерывистым и сердце болезненно молотилось в грудной клетке. Пот затекал в глаза, и не было ни времени, ни энергии, чтобы стереть его. «Слишком стар», с горечью подумал Джон. «Чертовски стар».
Камнелом бился о спину при каждом движении, словно напоминая, что он еще здесь. Король Джон не обращал внимания. Он еще не готов вынуть Адский Меч. Время еще не настало.
Принцесса Джулия намотала поводья на руку и размахивала мечом обоими руками, отпугивая демонов чистой свирепостью. Ее женщины-бойцы рассыпались по всему полю боя, но Джулия видела, что большинство их них уже пало под натиском демонов. «Если бы у меня было больше времени», подумала Джулия. «Каких воинов я могла бы сделать из вас!» Ее конь вдруг пошатнулся под ней и пронзительно заржал. Джулия успела вырвать ноги из стремени и спрыгнуть, когда конь рухнул. Он немного подергался, пока демоны рвали его горло, потом затих. Другие демоны уже копались в громадной дыре, прогрызенной ими в животе коня. Джулия живо оказалась на ногах и сражалась, однако падение потрясло ее. Все произошло так быстро… Она отпрянула, когда демоны ринулись окружать ее, отрезая от основной массы бойцов. Джулия встала спиной к стволу гниющего дерева и в отчаянье осматривалась вокруг. Армия отступала все дальше и для Джулии не было способа соединиться с ней. Демоны медленно приближались, не торопясь, наслаждаясь ее страхом. Джулия размахивала мечом перед собой, ее дыхание становилось прерывистым и торопливым. В одиночку, на своих двоих, всех ее сил и всего искусства владения мечом недостаточно, чтобы спастись и она понимала это. Джулия резко выругалась, швырнула свой меч в ножны и выхватила Волчью Отраву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: