Саймон Грин - Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10
- Название:Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10 краткое содержание
Есть немало мрачных и неуютных городов. Есть города просто плохие и города похуже. Но есть еще и Хейвен... Город, где хозяйничают колдуны, демоны и воры, где на узких улочках в любое время дня и ночи слышатся стоны, проклятья и льется кровь. Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны стражи, организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал. Детективы-фэнтези о Хоке и Фишере стали бестселлерами во многих странах мира.
Содержание:
Хок и Фишер:
1. Хок и Фишер
2. Победитель получает все
3. Убийства на улице Богов
4. Волк в овчарне
5. Заговор против стражей (Перевод: А Логинов)
6. Подземелья Хейвена
7. Злые чары Синей Луны (Перевод: Анастасия Кузнецова)
Лесное королевство:
8. Восход Голубой Луны (Перевод: Т Логачева)
9. Кровь и честь (Перевод: Александр Колин)
10. Подземелье мертвецов (Перевод: М Шиков)
Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Единорог фыркнул и вскинул голову.
— Если ты думаешь, что я склонен позволить тебе просто так бродить по миру самому по себе, то ты сбрендил. Без меня вы не продержитесь и десяти минут, никто из вас, и вы это знаете. Кто-то должен не давать вам возможности попасть в неприятности.
Руперт и Джулия засмеялись и по очереди обняли единорога за шею. Свет фонаря золотисто поблескивал на его роге.
— Эй, Руперт, — вдруг сказала Джулия, — а что в рюкзаке?
Руперт ухмыльнулся.
— Другая причина, по которой я немного запоздал. — Он снял рюкзак с плеча, плюхнул его на ближайший табурет и открыл. Джулия выдохнула, потом благоговейно чертыхнулась. В потертом кожаном рюкзаке сверкали сотни драгоценностей. Джулия нерешительно протянула руку в рюкзак, зачерпнула горстку камней и позволила им вытечь сквозь пальцы потоком многоцветного огня.
— Черт побери, где ты добыл все это, Руперт? Они, должно быть, стоят целое состояние.
Руперт засмеялся.
— Это часть сокровища, которые ты и Сенешаль нашли в старой Сокровищнице. Несмотря на восхищение, его так и не позаботились хорошенько запереть. Просто свалили в помещении склада, повесили замок и наложили простое заклятие, настроенное на королевскую семью. И так как у нас сейчас большая нехватка стражников, то так и оставили. Поэтому, я аккуратно выбрал момент, сломал замок и затоварился. К тому времени, когда Харальд сообразит что произошло, мы давно исчезнем.
Он снова затянул рюкзак и забросил его на спину, закряхтев под его тяжестью.
— Теперь, когда отец… ушел, мне кажется, что я имею право на наследство. Это оно и есть.
Джулия мягко положила ладонь на его руку.
— Мы не знаем наверняка, что он умер, Руперт. Тело еще не нашли, а Маг исчез.
— Не могу до конца поверить, что он ушел, — сказал Руперт. — Сколько помню, отец всегда был рядом, он часть моей жизни, как еда, сон или долг. Мы никогда не были близки, но раньше этого нам никогда и не требовалось. А сейчас, как раз тогда, когда я начал любить его… — Руперт прервался и отвернулся, с трудом проглотив комок в горле. — Он умер, Джулия. У меня нет никакого сомнения. Он не стал бы просто так бродить по Стране. Не смог бы.
— Но ты сможешь, — сказала Джулия. — Здесь тебя больше ничего не удерживает.
— Да, — сказал Руперт, снова поворачиваясь лицом к ней. — И настало время выступать.
— Подожди минутку, — сказала Джулия. — Предположим, что Харальд не пошлет за нами половину армии, чтобы вернуть свои сокровища: у тебя есть идеи, что мы собираемся делать сами, когда выберемся отсюда?
— Вообще-то говоря, нет, — признался Руперт. — Прежде мне не приходилось задумываться, чем зарабатывать на жизнь. Но у нас есть драгоценности.
— Ага, — сказала Джулия, — мы можем купить таверну.
Руперт покачал головой.
— Слишком долгие рабочие часы.
— Как насчет фермы?
— Слишком много тяжелой работы.
— Но что же ты тогда хочешь делать?
Руперт пожал плечами.
— Не знаю, красотка. Предпочтительно то, для чего не потребуется пользоваться мечом.
— Верно, — сказала Джулия. — С этим я согласна. По крайней мере, пока моя правая кисть не вернется к норме.
— Пошли, — сказал Руперт. — Я не почувствую себя в безопасности, пока не отмерю много миль между нами и Замком.
— Руперт, — медленно сказала Джулия, — мы можем и не уходить. Ты можешь остаться и стать королем. После всего, что ты сделал для Страны, тебе не составит труда найти поддержку.
— Я не хочу быть королем, — просто ответил Руперт. — Я не гожусь. И кроме того, здесь достаточно много тяжкой работы по восстановлению королевства, чтобы еще раздирать Страну гражданской войной. Я не для того рисковал жизнью ради Страны, чтобы смотреть как она снова рушится. Нет, Джулия, самое лучшее, что я могу сделать для Леса, это уехать. Это мой последний долг. И тогда я, наконец, обрету свободу.
— И ты рад оставить Харальда сидеть на троне?
— Да. При всех его недостатках, а их у него достаточно, он станет хорошим королем. И уж конечно лучшим, чем был бы я.
— Не могу не согласиться, — сказал Харальд.
Руперт и Джулия крутнулись и обнаружили Харальда, удобно прислонившегося к закрытой двери конюшни.
— Следовало запереть дверь за собой, — спокойно сказал Харальд. — Ты становишься беззаботным, Руперт.
— Не пытайся остановить нас, Харальд, — сказал Руперт.
— И не мечтай об этом, дорогой мальчик, — ответил Харальд. — Как ты сам сказал, Лесной Стране будет гораздо лучше без тебя. Но принцесса Джулия — это совсем другое дело.
— Ах, вот как! — сказала Джулия.
— Ты никуда не пойдешь, — сказал Харальд. — Ты останешься здесь со мной, как моя королева.
— Черта с два, — сказала Джулия. — У нас была только договоренность о браке, подписанная без моего согласия. Что касается меня, то эта договоренность больше не существует. Теперь нет необходимости беспокоиться о моем отце. Пригорье, наверное, так же пострадало от Леса Мрака, как и мы, и у него слишком много собственных хлопот, чтобы воевать с Лесом. А если дело заключается всего лишь в альянсе, то у меня есть несколько других сестер…
— Я их не хочу, — сказал Харальд. — Я хочу то, что принадлежит мне. Я хочу тебя.
— Харальд, — твердо сказала Джулия, — брак отменен. Я не выйду за тебя, даже если альтернативой будет монастырь. Ты понял?
— Как ты можешь говорить подобные вещи после всего того, что у нас с тобой было? — спокойно спросил Харальд. — Ты рассказала о нас Руперту или нет?
— А ей и не надо было рассказывать, — ответил Руперт. — Я едва вернулся в Замок, как уже через час твои люди предприняли гигантские усилия, чтобы дать понять, что в мое отсутствие она делила с тобой постель. Но ты должен кое-что понять, Харальд: мне на это наплевать. Она думала, что я погиб, а ты всегда был таким обольстительным ублюдком. Нет, Харальд, все дело в том, что в конечном счете она выбрала меня вместо тебя, потому что она меня любит, а я люблю ее.
— Верно, — сказала Джулия, двигаясь ближе к Руперту. — Я не хочу ставить на тебя, Харальд.
— Мы уходим немедленно, — сказал Руперт, — прочь с дороги.
— Вначале я увижу тебя на виселице, — сказал Харальд.
Он потянулся к мечу и Руперт шарахнул его в подбородок. Харальд, потеряв равновесие, врезался спиной в дверь конюшни, а Руперт вогнал кулак ему в живот. Харальд резко согнулся в поясе и Джулия саданула ему по шее.
Харальд свалился на пол и замер неподвижно. Руперт встал рядом на колени, проверил пульс и ухмыляясь поднялся на ноги.
— Похоже, очнется только утром, — счастливо сказал он. — Знаешь, я чертовски долго ждал этого момента.
— Я тоже, — сказала Джулия. — Я тоже.
Они торжественно пожали друг другу руки.
— Мне неприятно портить такое чудесное мгновение, — сухо сказал единорог, — но мне кажется весьма маловероятным, чтобы Харальд явился сюда в одиночку. Не лучше бы вам проверить, не привел ли он каких-нибудь стражников?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: