Терри Брукс - Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6

Тут можно читать онлайн Терри Брукс - Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Брукс - Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6 краткое содержание

Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6 - описание и краткое содержание, автор Терри Брукс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полу-серьезный, полу-юмористический цикл о приключениях преуспевающего адвоката Бена Холлидея, купившего по торговому каталогу Волшебное Королевство Заземелье. Оказавшись там, он узнает, что за королевскую власть надо сражаться, подвергаясь немыслимым опасностям. Холлидей находит в Заземелье не только свое призвание, но и любовь, и дружбу. В последующих романах ему предстоит не раз отстаивать трон и народ Заземелья от злого волшебника Микса, короля демонов Железного Марка, коварной ведьмы Ночной Мглы...
                                                                                      Содержание:
Заземелье:
1. Продается волшебное королевство (Перевод: Милена Гитт)
2. Черный единорог (Перевод: Наталья Магнат)
3. Волшебник у власти
4. Шкатулка хитросплетений
5. Колдовское зелье (Перевод: Ольга Косова)
6. Принцесса Заземелья (Перевод: Сергей Чепелевский)
                                                                                  

Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Брукс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю. Главное, сама себя не выдай. Он попытается тебя заставить проболтаться, рассказать правду о том, что ты делала ночью в Хранилище. Не поддавайся, пусть сам выясняет.

— Не переживай, я не сделаю ничего, что могло бы облегчить жизнь его преосвященству.

— Скажи, что он должен тебя отпустить. Ты — принцесса Заземелья, и, если твой отец узнает, что произошло, его преосвященство не успеет и шаг сделать за ворота замка. Это должно заставить его понервничать… — Том помолчал, а потом воскликнул: — Нет, постой! У меня есть идея получше! Скажи, что твой отец уже знает о том, что ты здесь!

— Ну конечно! — воскликнула Мистая, вспомнив о визите старого друга. — Советник наверняка уже рассказал ему! И отец, скорее всего, отправился сюда, чтобы силком притащить меня домой!

— Вот именно! Возможно, он будет здесь еще до захода солнца!

Мистая закинула связанные руки ему на шею и крепко обняла юношу за плечи.

— Да-да, скорее всего, так и получится!

В то же мгновение Том крепко прижал ее к себе. А затем, одновременно осознав, что произошло, они отпустили друг друга и поспешно опустили глаза.

— Что ж, это вполне достойно дружеских объятий, — наконец заявила Мистая, снова посмотрев в глаза Тому.

— Я так и понял, — отозвался тот и одарил девушку одной из своих кривых ухмылок.

Они сидели рядом в тусклом свете свечи до тех пор, пока крохотный огонек не угас, оставив их в кромешной тьме. Лишь изредка тоненький лучик солнечного света, как неуверенный воришка, проскальзывал из коридора под запертой дубовой дверью. Время текло мучительно медленно, но к ним никто не приходил. Мистая устала и проголодалась, но еды им не оставили, а заснуть в такой ситуации было невозможно. Вместо этого они с Томом обсуждали возможные планы побега, а также способы крепко досадить его преосвященству, чтобы он пожалел о своих действиях. Разговор помогал сдерживать страх, который с каждой минутой становился все сильнее. Чем больше Мистая думала о нынешнем положении, тем больше утверждалась во мнении, что Крэббита напугать словами не удастся. Если он был твердо настроен держать их под замком, то вряд ли его всерьез обеспокоит возможная угроза со стороны ее отца…

Мистая провела немало времени, когда они просто сидели рядом, погруженные в молчание, в размышлениях о том, как с помощью магии попытаться избавиться от пут. Проблема заключалась в том, что практически все заклинания, которые были ей известны, требовали определенной жестикуляции, а не просто произнесения вслух. Если ты хочешь, чтобы чары сработали, нужно правильно выговорить слова, дополняя их хорошо отработанными знаками. Такая комбинация была необходима для того, чтобы предотвратить случайные обращения к магии и их плачевные последствия. Если бы для того, чтобы произнести заклинание, нужно было просто ляпнуть пару слов, то можно было бы заколдовать кого-нибудь случайно, по оплошности. А вот если прибавить к этому еще четко выверенное движение, вероятности совершить ошибку почти не остается. Этому девушку научил советник Тьюс, объяснивший, что использование магии невозможно без тщательного обдумывания последствий.

Мистая внезапно пожалела о том, что так спокойно оставляла все свои вещи в спальне. Она могла бы найти что-нибудь подходящее в книге, которую ей подарил советник, если бы, конечно, удалось до нее добраться. Там содержалось описание огромного количества заклинаний, чар, заговоров — возможно, среди них обнаружились бы и те, для работы с которыми не требовалось использование рук…

Только сейчас девушка с ужасом осознала, что и радужного осколка на ней нет. Камень тоже остался в спальне. Мистая была так уверена в себе, считая, что ей ничто не угрожает…

Что ж, может, Дирк с Лесной Опушки придет на помощь.

Конечно, а все раки облюбуют горы и дружно примутся свистеть.

Принцесса не имела ни малейшего представления о том, долго ли она просидела в темноте с Томом, когда неожиданно за дверью кладовки раздались шаги, а потом послышался резкий скрежет замка. Она тут же выпрямилась, мысленно готовясь к тому, что могло за этим последовать. Сидевший рядом с ней Том прошептал:

— Помни, ни слова об обезьянах. Не дай ему себя провести.

Дверь отворилась, и в комнату хлынул поток солнечных лучей, мгновенно ослепив ее. На пороге появился его преосвященство, высокий и немного напоминавший привидение. Он наклонил свою странной формы голову набок, словно она была слишком тяжела для такой тощей шеи. Руфус Скряг, разумеется, следовал за своим господином, бледный как смерть и с кислым выражением лица. Очевидно, он был решительно настроен насладиться грозящим пленникам наказанием, в чем бы оно ни заключалось, и пришел сюда, несмотря на свою болезнь.

— Добрый день, принцесса, — поздоровался его преосвященство, одарив девушку лучезарной улыбкой. — Доброе утро, Том, — добавил он, кивнув юноше.

— Отпустили бы вы нас подобру-поздорову, и желательно — прямо сейчас! — рявкнула Мистая вместо приветствия, поднявшись на ноги и гордо посмотрев на Крэббита, не обращая внимания на тяжелые оковы на руках.

— В самом деле? — спросил тот, старательно изображая крайнее изумление. — А что, если я решу этого не делать?

— Мой отец обо всем узнает, вот что!

— О, на это я и рассчитываю.

— Видите ли, он уже знает о том, что я здесь. Советник Тьюс два дня назад нанес мне тайный визит и, уходя, предупредил, что… — Мистая прервалась на полуслове, когда до нее дошел смысл сказанного его преосвященством. — Вы на это рассчитываете? — повторила она, не вполне поверив, что правильно расслышала.

Его преосвященство всплеснул в воздухе руками, обменявшись быстрой улыбкой со Скрягом, и снова повернулся к принцессе:

— Я могу избавить вас от необходимости утруждаться, пытаясь угадать, что я имел в виду. Я и так знаю, что советник Тьюс был здесь. Вы оба считали, будто ему удалось проникнуть в Либирис без моего ведома, но, уверяю вас, это невозможно. Вы поговорили, и он ушел. Не сомневаюсь, что при этом он поставил вас в известность о том, что будет вынужден доложить о вашем местонахождении королю. Я прав?

Мистая тупо кивнула. Ей очень не нравилось направление, которое принимал этот разговор.

— Он сказал, что отец придет сюда за мной. — Это, конечно, было не совсем так, но девушка сочла за лучшее несколько ускорить развитие событий. — Скорее всего, он уже в пути.

Его преосвященство, казалось, был вне себя от счастья, услышав эту новость.

— Превосходно! Именно на это я и рассчитывал!

Мистая уставилась на него, ничего не понимая:

— Что вы несете? Вы держите меня в плену и при этом говорите, что хотите, чтобы отец пришел за мной и расправился с вами?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Брукс читать все книги автора по порядку

Терри Брукс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6 отзывы


Отзывы читателей о книге Цикл Заземелье. Компиляция. Романы 1-6, автор: Терри Брукс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x