Алексей Золотарёв - Лики теней
- Название:Лики теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Золотарёв - Лики теней краткое содержание
Лики теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нужно идти тан, — поторопил Риган, — погоня.
Я молча пустил искру в нужную комбинацию рун. От взрыва вздрогнули камни и сверху посыпалась пыль. Я покосился на потолок, но опасения оказались излишни, каменный свод не собирался падать на головы.
— Забудь, — посмотрел я на разведчика, — они мертвы.
— Хорошая новость, — посмотрел назад Риган, — и всё же, давайте поторопимся.
Риган вёл группу извилистым путём ориентируясь только по ему известным приметам. Рукотворные шахты сменялись природными пещерами, широкие проходы — узкими, а затем всё повторялось. Пауки разбегались от света ламп и притаившись в углах злобно сверкали глазками. Под ногами хлюпала вода и время от времени трещал хитин насекомых. Я безостановочно грыз копчёное мясо из припасов разведчика. Ускоренное заживление потребляло много энергии и ресурсов.
— Почти пришли, — через несколько часов произнёс он, — не шумите.
Потянуло прохладным воздухом и впереди возникло серое пятно. Мы с опаской подошли к выходу из пещеры и Риган свистнул подражая ночной птице.
Из кустов ответили и к нам вышло два десятка людей.
— Тан Беон, — коротко поклонился командир, — я лейтенант Гисмо.
— Здесь все воины? — спросил я.
— Так точно, — кивнул командир, — в лесу спрятаны лошади. Можем отправляться хоть прямо сейчас.
— Идём, — посмотрел я на розовеющее небо, — отдохнём когда отъедем подальше.
— Тан Беон, — окликнул меня Риган, — по приказу вашего брата, я должен остаться в столице.
— Выполняй приказ, — посмотрел я на разведчика, — скоро нам понадобятся все сведения о противнике.
Риган поклонился и отправился в обратный путь. Мы же поспешили к солдатскому лагерю.
Взнуздав коней мы запрыгнули в сёдла и отправились к семейным владениям. Путь пролегал по густым лесам и звериным тропам. Гисмо уверенно вёл нас и было заметно, что этот маршрут ему не в новинку. Очевидно он не первый раз ходит в рейды на территорию Ридесар.
У меня за спиной сидел Реван, Дрейк вёз Киру. Командир отряда не очень обрадовался тому, что кони повезут двойную ношу, но ничего лучше он предложить не смог.
— Господин Беон, вы и вправду тан? — через некоторое время мальчишка приобвыкся и перестал держаться за меня словно клещ.
— Правда Реван, — ответил я, — я второй сын тана Джерласса Арравела.
— Ух ты, — восторженно выдохнул мальчишка, — я еду с таном! А впереди нас ждут опасные приключения!
Я не стал говорить мальчишке что опасные приключения тесно связаны с кровью, жестокостью и смертью. Пусть радуется поездке.
Солнце начало припекать макушку и тихий утренний лес ожил. Застрекотали насекомые а мелкие пичужки начали выводить мелодичные трели. Роса, висевшая крупными каплями на травинках, истаивала и прозрачной дымкой улетала в безоблачное небо.
— Привал! — остановился возле небольшого ручейка Гисмо и обратился ко мне, — не сочтите за дерзость тан, но придётся обойтись без горячего. Конечно вы можете приказать приготовить пищу, но я бы не советовал этого делать.
— Поступай так, как сочтёшь нужным, — усмехнулся я над командиром который неуклюже подбирал вежливые обороты, — пока не доберёмся до наших, я полагаюсь на тебя.
— Тогда через полчаса выдвигаемся, — с явным облегчением выдохнул Гисмо и направился к солдатам.
— Держи, — протянул я мальчишке хлеб с салом, — перекуси.
Реван с аппетитом впился в еду и заработал челюстями.
— А нам долго ехать? — невнятно пробубнил мальчишка.
— Если до Троргада, то долго, — замер я на мгновение и через секунду откусил кусок хлеба, — до границы доедем куда быстрее.
Реван достал из сум фляжку и сделав глоток спросил:
— Троргард?
— Город в котором я вырос, — с лёгкой улыбкой ответил я, — его называют северной столицей. Возможно по красоте он и уступает Синтии, зато защищён куда лучше.
— Вот бы побыстрее добраться! — восхищённо присвистнул Реван. Глаза его сияли от возбуждения.
— Терпение мой друг, — рассмеялся я, — ещё насмотришься на красоты севера.
— Скорее бы, — вздохнул мальчишка.
После трапезы мы продолжили поездку.
Ближе к вечеру густой лес начал редеть и мы вздохнули свободнее. Однако начал замечать как Гисмо оглядывается назад. Он явно о чём-то беспокоился, поэтому я подъехал поближе и спросил:
— Что случилось?
— Оставленные позади дозорные не вернулись, — неохотно ответил командир отряда, — значит они мертвы или попали в плен. Другого объяснения нет.
— За нами погоня, — помрачнел я.
— Скорее всего, — кивнул Гисмо, — но как они так быстро вышли на наш след?
— Разберёмся позже, — скрипнул я зубами, — знаешь место где можно устроить засаду?
— Да. Но нас слишком мало для этого.
— Показывай. Остальное моя забота, — ответил я.
Гисмо привёл нас к броду. В половодье река подмывала противоположный берег, отчего тот стал обрывистым и неприступным. Тополя нависали на водной гладью, цепляясь корнями-пальцами за землю. Казалось толкни, и они упадут. От воды отходила незаметная тропинка уходящая в чащу леса.
Отряд остановил фыркающих лошадей и Гисмо повернулся ко мне:
— Обрыв тянется на десяток заров вверх и вниз по течению. С лошадями можно переправиться только здесь здесь.
— То что нужно, — кивнул я, — не будем терять времени. Вперёд.
Мы перебрели реку и начался подъём. После дождей глинистая земля размякла и скользила под ногами. Матерясь и спотыкаясь мы выбрались наверх и посмотрели назад. Я не видел врагов и в глубине души понадеялся что лейтенант ошибается.
— Половину отряда придётся оставить, — произнёс хмурый Гисмо, — они смогут задержать погоню.
— Не нужно, — отказался я, — если среди преследователей есть маг, он просто выжжет людей. Оставь со мной пару человек и продолжай путь.
— Я не могу сделать этого тан, — поклонился Гисмо, — ваша защита превыше всего. Если вы погибните, то я могу не возвращаться к вашему отцу.
— Оставайтесь, — отмахнулся я, — на споры нет времени. Пусть люди отойдут на ползара вглубь леса. Они здесь не нужны и могут пострадать когда я начну действовать.
Я спустился по тропе обратно к реке и достал из хранилища бомбы. Одну закопал в гальку в середине реки, вторую а начале подъёма и третью у вершины берега. После этого я, Гисмо и ещё два бойца, притаились ниже по течению. Укрытием нам послужило толстое поваленное дерево. Мы хорошо видели реку и если появятся враги мы их никак не проглядим. Остальные же углубились на пару заров в лес и стали дожидаться нашего возвращения.
Я не стал использовать магию несмотря на то что знал о её силе. Всё же я не смог окончательно проникнуться её могуществом и отдал предпочтение старому проверенному средству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: