Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо. Но пусть не дразнится!

— Она постарается, — уверил я Ларирру. — Ну а ты, постарайся сначала выслушать и только потом возмущаться и спорить.

— Хорошо-хорошо. Когда начнем?

— А прямо сейчас чем тебя не устраивает? — поинтересовалась Хул, выглянув из-за моей спины, где до этого времени держалась как и положено хорошо воспитанной рабыне.

— Давай сейчас.

— Ну, тогда… — Хул не спеша прошлась туда-сюда перед аргонианками, окинув их скептическим взглядом. — Ты бы их хоть связала, для начала.

— Зачем? — искренне, удивилась Ларирра.

— Зачем связывать? Да затем, чтобы не сбежали. Зачем же ещё?

— Хул, ты сегодня ночью с кровати головой вниз не падала? Куда и зачем убегать, если они только что сами пришли?

— Ха! Хул тоже сама пришла, однако… — с этими словами Хул развернулась к Ларирре той частью тела к которой хвост приделан, и продемонстрировала скованные запястья. — Порядок должен быть.

— Хул, так они не настоящие рабыни. Потом, как время придет, тогда понятно. Но здесь-то и сейчас зачем? Я считаю…

— Ты извини, конечно. Хул не то что возражать, даже разговаривать с тобой без разрешения Хозяина нельзя, но кого волнует что ты там считаешь или нет? Если Хул не ошибается, ты и хотела научиться вести себя так, чтобы все поверили, это не игра. Это ведь так?

— Так.

— А если так, то какого даэдра ты тут выделываешься?

— Да я не… — начала было Ларирра, но наткнувшись на взгляд Хул, осеклась.

Тут или она подстроится под Хул, или узнает направление и продолжительность пешей прогулки по местам с эротическими названиями. Ну а так-как с самостоятельными действиями у Ларирры возникли сложности, то тут не до размышлений над вариантами.

— Хорошо, говори что делать, — сдалась Ларирра.

— Вот, другое дело. Для начала позаботься о том, чтобы хоть внешне всё было по правилам.

— Да поняла я уже, а дальше…

— Дальше, потом будет. Всё по порядку.

Ларирре осталось только вздохнуть, и направится в сторону аргонианок, что настороженно поглядывают то на Хул, то на Ларирру. Думаете, дальше всё пошло легко и приятно? Действительно, аргонианки возражать и сопротивляться и не собирались, так что проблем не должно было возникнуть. Не должно, но возникли. Ларирра очень быстро выяснила, что хотеть сделать что-то, и иметь такую возможность, вещи абсолютно разные. В случае Ларирры мало хотеть связать аргонианок, нужно ещё чтобы было чем. Веревки не наблюдается, а без нее… проблема. Хул некоторое время молча наблюдала за нерешительным переминанием с ноги на ногу в исполнении Ларирры, а затем вмешалась:

— Хозяин, можно? — оглянувшись в мою сторону, поинтересовалась Хул. Манера разговора, мягко сказать, для неё не свойственная, но зато совершенно правильная.

— Можно, — согласился я.

— Что можно-то? — поинтересовалась окончательно растерявшаяся Ларирра.

Ну и, прежде чем я успел что-то ответить, Хул одним плавным движением опустилась на пол и вывела руки из-за спины. Затем, так же молча, что вообще-то для Хул абсолютно не типично, подошла к той же аргонианке что выбрала Ларирра. На то, чтобы стянуть с пояса аргонианки пояс и вручить его в руки Ларирры, так же много времени не понадобилось. А вот дальше…

Пару секунд Хул терпеливо смотрела на Ларирру, явно ожидая что дальше она и сама разберется, но… Терпением Хул никогда не отличалась, так что она вновь потянулась к поясу чтобы всё сделать самостоятельно, но вспомнила о правилах. Одно дело забрать пояс у почти что рабыни, и совсем другое у Ларирры. И не важно, что она не будет возражать. Хул тут столько говорила о правилах поведения, и если теперь сама же на них наплюет, то и эффект будет никакой. Однако просто стоять и смотреть тоже не лучшее решение. Ну, а раз нельзя делать без спроса, то нужно спросить. Что Хул и сделала.

— Госпожа, может Вам помочь?

— Может?

Вообще-то это был вопрос, а чем именно Хул может помочь, и что, куда важнее, зачем спрашивать. Только вот можно представить что не расслышала вопросительной интонации и воспринять как ответ. Хул так и сделала. Если что, то она глупая рабыня и, попросту, не поняла. Какой с неё спрос. Так что Хул забрала у Ларирры пояс, и продемонстрировала как его нужно было использовать. Затем, посмотрела на Ларирру, вздохнула, и занялась и второй аргонианкой.

— Ну вот, теперь они хоть отдаленно напоминают рабынь, — заметила Хул. — Но одежду им всё-одно нужно заменить.

— А ведь я им говорила, одеться во что попроще, — проворчала Ларирра. — Не слушают.

— Так зачем же попроще. Одежда для рабынь очень часто куда как дороже чем у свободных, — тут Хул сделала паузу, взглянув в мою сторону, чтобы знал в чей огород камень. — Просто, следует соблюдать определенные правила.

— А может так обойдется?

— Если Госпожа настаивает, то… тьфу ты! Ларирра, если тебе наплевать на результат, то какого даэдра ты тут спектакль устроила?

— Мне не наплевать. Я ведь только спросила…

— Глупость спросила! — перебила Ларирру, Хул. — Причем сама понимаешь что глупость. Не дура же ты.

— Я просто…

— Что ты просто? Так Ларирра, будешь и дальше свое и наше время попусту тратить, или наконец заткнешься и хотя бы выслушаешь что говорят, раз уж сама спросила?

— Разумеется, выслушаю. Я же за этим и пришла.

— Да? Что-то не похоже. Пока…

— Не увлекайся. Ты сейчас тоже далеко не по делу говоришь, — перебил я Хул, пока до мордобоя не дошло.

— Как пожелаете, Хозяин, — прозвучал привычный ответ. И знаете, я буду не я, если в этих словах Хул не прозвучало удовлетворение. Мол, наконец то Сирус прореагировал так, как ему и положено, в такой вот ситуации. Не сразу, но результат неоспорим.

— Раз так, то слушай, — продолжила Хул, обращаясь уже к Ларирре. — И во имя всех богов, сначала выслушай, а уж потом спорь и объясняй как я не права.

— Хорошо, — согласилась Ларирра.

— Итак, начнем сначала. Рабов положено не только связывать, но и держать на привязи, если не хочешь следить за каждым их движением. А всё почему? Потому что на них не распространяются законы. За всё, что делают рабы, отвечает только и исключительно их хозяин. В данном случае, ты. Что же касается одежды, то она должна…

Впрочем, Вы в отличие от Ларирры слышите всё это далеко не в первый раз, как и я, так что пересказывать всю речь не буду. Да и сам я слушать не остался. Других дел хватает. Так что, оставив Хул в компании Ларирры, я вернулся в первую комнату. Там, вполне предсказуемо, царила суета что неизбежно сопровождает сборы в дорогу. Это они надолго. Нет, конечно можно изобразить злобного рабовладельца и попросту разогнать всех… только вот толку от такого действия не много будет. Половину вещей забудем тут, а вторую перепутаем, так что потом неделю не разобраться будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x