Антон Агафонов - Лабиринт III [СИ]
- Название:Лабиринт III [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Агафонов - Лабиринт III [СИ] краткое содержание
Примечания автора:
Третья, заключительная книга цикла Лабиринт.
Лабиринт III [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня ещё три дня, — решил напомнить я. — Время ещё не вышло.
— Верно, не вышло, — не стал спорить собеседник. — Но какая разница, если Нальзу убью я? Она ещё жива, но это ненадолго, можешь не сомневаться.
— К чему все это? — спросил я, начав тянуть время. Мои друзья неторопливо отступали, Нуорр и бровью не повел, сосредоточившись исключительно на мне.
Время. Я буду тянуть время.
Столько, сколько смогу.
— К чему эти игры? Зачем просить меня убить Нальзу, если ты и сам прекрасно с этим справился? — продолжил я, держа его в поле зрения. Бывший телохранитель Вольфганга стоял в проходе, прикрывая отход моих друзей.
— А почему нет? Я тебе и в прошлый раз это говорил. Вы все такие жалкие… ваши никчемные жизни обретают смысл, только когда превращаются в мое искусство! — воскликнул он, театрально взмахнув руками. Черный клинок при этом перекочевал из одной ладони в другую, а затем исчез.
— Ты весь такой загадочный и жуткий, Нуорр. А на деле всего лишь инструмент кого-то более сильного, — фыркнул я, и кажется, попал в самую точку, потому что наглая довольная ухмылка мгновенно исчезла с его лица.
— Сол-Мар… — неожиданно прохрипела пришедшая в себя Нальза. Она приподнялась на единственной руке, но тут же чуть не упала в обморок. Ей было больно, она не могла сфокусировать взгляд, но все, о чем она думала — та странная штука. Кстати, куда он её дел? Когда мы подходили, он держал ей в руках, а затем убрал к себе в карман.
— О, очнулась? — улыбнулся Нуорр, поворачивая голову. — Если попробуешь выкинуть ещё какой-нибудь трюк, я отрежу тебе вторую руку. А затем и ноги. Так что лучше лежи спокойно и не дергайся.
— Виктор, нам нужно заполучить Сол-Мар! — крикнула она, в голосе не было и намека на страх, лишь решимость и боль. — Иначе нам всем конец!
— Ты ведь появился тут раньше срока не просто так. Ты пришел помешать нам выкрасть эту вещицу, я прав?
«Я тебя не боюсь, ублюдок!» — мысленно повторял я. Злость, гнев — все это заставляло мое «древо» полыхать.
— И это лишь подтверждает мои слова. Ты лишь марионетка! — фыркнул я.
— Все мы лишь марионетки, — как-то странно усмехнулся Нуорр. — И ты, и я, и она…
— Вайлора? Ведь именно ему ты подчиняешься. Ему ты служишь!
— Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Виктор. Я не слуга, — Нуорр чуть не рассмеялся мне в лицо, но сдержался. — Делаю небольшую грязную работу, не более. У нас просто договор. С меня несколько небольших услуг, а взамен убежище и место в партере, когда все начнется. У Вайлора есть скверная привычка контролировать все, но он почти никогда не пачкает руки. Считает это ниже своего достоинства. Ты думаешь, что все знаешь и понимаешь, Виктор? Но я скажу тебе, что ты ничего не знаешь!
Похоже, я его все-таки задел. Он стал уж очень разговорчивым, но это мне только на руку. Пусть болтает, это даст Силь и остальным дополнительное время, чтобы спастись.
— Сол-Мар то, Сол-Мар сё… Вам нужна эта штука? — усмехнулся он и, неожиданно вытащив из кармана странный фосфорецирующий оранжевым цветом цилиндр, бросил. Я поймал его и сразу ощутил странный исходящий от него холод. — Получите. Даже если ты сможешь меня перехитрить, Виктор, сбежать от смерти, добраться до самого центра Лабиринта и встретиться лицом к лицу с убийцей своих родителей — это ничего не изменит. Умрет на несколько муравьев меньше, и все.
Сол-Мар. Значит, вот он какой. Я до сих пор не понимаю, зачем нужна эта штука, но слова Нуорра о том, что для её применения нам нужно добраться до самого центра Лабиринта, очень беспокоят.
— Марионетки, — уже чуть спокойнее сказал Нуорр. — Все мы марионетки, но я говорю вовсе не о Вайлоре. Он тоже марионетка. Заложник ситуации, а вот её создатель давным-давно мертв. Но самое забавное, что никто из вас этого не понимает. Вайлор считает, что прорыв в Вечность — это целиком и полностью его инициатива, но это все Отец. Старик прекрасно знал, что печати рано или поздно конец, и решил подстелить соломки.
Отец? Печати? Подстелить соломки? Я никак не мог понять, о чем он говорит…
— Я не понимаю.
— А ты и не должен. Лишь показываю, насколько ничтожна вся эта возня муравьев. Я всё это говорю лишь для того, чтобы потянуть время. Ты же этого хочешь, да Виктор? Потянуть время, пока твои друзья сбегут, воспользовавшись поездом. И я даю тебе такую возможность.
От этих слов у меня по спине пробежали мурашки.
— Но я думаю, хватит. Пришла пора прикончить вас всех, забрать эту штуку у тебя в руках, и пойти заниматься чем-нибудь куда более интересным.
— Да, думаю, ты прав. Время для разговоров закончилось… — с этими словами у меня на лице появилась недобрая усмешка. Нуорр это заметил и прищурил свое черные глаза, пытаясь понять, что именно меня так веселит.
— Почему ты так улыбаешься, Виктор?
— Просто радуюсь тому, что ты повел себя как настоящий злодей из бульварных книжек. Вместо того, чтобы прикончить нас, ты так уверился в своей непобедимости, что подставился под удар.
— Что ты сделал, Виктор?
— Что сделал? О, пока ничего. Вопрос в другом — что я сделаю.
Тихие шаги чуть в стороне заставили Нуорра повернуть голову и уставится на фигуру, выходящую из-за угла. Это был другой я. Абсолютно голый, покрытый какой-то слизью.
— И это твое секретное оружие? Полудохлая копия?
— А кто сказал, что она одна.
Мои клоны появлялись отовсюду. Я смотрел на Нуорра сотнями глаз. Он думал, что я тянул время только для того, чтобы мои друзья сбежали. Возможно, он даже слышал слова про поезд, но это был глупый план. Настоящий план состоял в том, чтобы дать мне время разбудить всех своих клонов. Это было тяжело и больно, особенно привести в чувства после сна. Я и сейчас ощущал боль в их легких и резь в глазах. Они были слабы, но все это компенсировал Голод, пробужденный моим гневом.
Не все мои копии выглядели как я, некоторые были продуктом экспериментов Вольфганга. Искаженные, ни капли не похожие на людей. Уродливые твари. Монстры с когтями и клыками. С ними было куда сложнее, они не в полной мере были частью меня, и Зверь был в них куда сильнее. Их я мог лишь направлять и сдерживать, но и этого было достаточно.
Пошатывающейся походкой из-за моей спины вышла одна из моих копий, неся в руках серебряную маску Призрака. Я предполагал, что она будет находиться неподалеку от моего настоящего тела, так оно и вышло. Найти её оказалось не так уж и сложно, когда ты управляешь целой армией.
— Как интересно, Виктор. Ты меня и впрямь удивил… — и Нуорр не шутил, он действительно выглядел ошарашенным, но не испуганным.
Я смотрел на него сотнями глаз, чувствовал стук сотен сердец и дышал сотнями легких. Я был каждым из них и всеми разом. Странное, ни на что не похожее ощущение, но оно не вызывало никакого страха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: