Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ]
- Название:Лабиринт II [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ] краткое содержание
Лабиринт II [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сильвия от оральных ласк страстно стонала, а когда я отстранился, чтобы перевести дыхание, она неожиданно цепко схватила меня за голову и притянула её назад.
— Не останавливайся… Пожалуйста… Не останавливайся….
В итоге девушка кончила уже второй раз, а я только завелся ещё сильнее.
Вернувшись к её лицу и заглянув в серые глаза девушки, я спросил:
— Ты готова?
— Да…. — Улыбнулась она.
— Говорят, вначале это больно…
— Боли я не боюсь, — все так же улыбаясь сказала она и, подавшись вперед, поцеловала меня. Одновременно с этим я направил член в её лоно. Она уже была достаточно разогрета, так что я не стал церемониться и постарался войти как можно более резко, разорвав девственную плеву.
Когда это произошло, и мой детородный орган вошел почти во всю длину, девушка громко застонала, впившись ногтями в мою спину.
— Ты как? — поинтересовался я.
— Просто замечательно….
— Тогда я начинаю двигаться…
Ей явно было больно, по крайней мере, поначалу. Это явно читалось на лице фуори, так что, чтобы не травмировать её девственное чрево, я двигался не слишком быстро, больше уделяя времени поцелуям и ласкам руками.
Силь отвечала мне той же нежностью, отдаваясь полностью. В какой-то момент это единение было настолько близким, что казалось, мы словно стали единым целым. Я словно стал ощущать отголоски эмоций и чувств девушки, такие яркие, что заставляли трепетать мою душу.
Когда болевые ощущения прошли, инициативу уже взяла она. Повалив меня на спину, она оказалась сверху, начав активно двигать бедрами. А я помогал ей, держа руки на упругих ягодицах девушки.
Никогда и ни с кем мне не было так хорошо, как сегодня. Жар тела Сильвии и вкус её губ, пышущее жаром узкое лоно и громкие стоны…
Боль от царапин, что она оставляла на моем теле…
Да, определенно это была лучшая ночь в моей жизни….
Мы оба выплескивали в необузданную страсть все накопленные чувства. И не только желание обладать друг другом. Нет, тут было всего понемногу. И любовь, и боль от потери близких, и надежда на будущее, соседствующая с чувством грозящей нам опасности.
Мы выпускали это через единение тел и душ, пропускали через себя и освобождались.
И когда, обессилившие, мы лежали, обнявшись, я чувствовал себя таким счастливым и умиротворенным, как никогда прежде.
Глава 14. Прошлое
Открыв глаза, я сладко потянулся, постаравшись не разбудить дремавшую на мне Сильвию. Но, не смотря на это, фуори все равно проснулась, забавно дернула ухом и сонно посмотрела на меня.
Затем подалась вперед, и я ожидал, что она меня поцелует, но вместо этого фуори по-кошачьи потерлась своей щекой о мою небольшую щетину, а затем грациозно выскользнула из постели и начала одеваться.
— Силь…
Девушка не произнесла ни слова. Полностью одевшись, она замера перед дверью и напоследок одарила меня многозначительной улыбкой и не менее многозначительным взглядом.
И этого мне было достаточно, чтобы понять, что все хорошо.
Она ушла, а я все ещё ощущал тепло её тела и запах волос, что будоражили все внутри. Сильвия оказалась дикой кошечкой во всех смыслах, и проведенную с ней ночь мне ни за что не забыть.
Выбираться из постели очень не хотелось, я бы предпочел полежать ещё часок-другой. И, наверное, если бы Сильвия не поспешила покинуть комнату, я бы так и поступил. Но раз эта кошечка решила, что пора вставать, значит, и мне стоит выбираться.
К тому времени как я спустился вниз, Терри уже ожидал меня за одним из столиков. Силь сидела рядом с ним и ела что-то очень вкусное. Я тоже заказал плотный завтрак и присоединился к ним.
Пока ждал свою порцию, обсудил с товарищами дальнейшие планы, а были они довольно простыми: разузнать, где именно находится улица Франка, а дальше искать дом, что оформлен на Юджина Грейва.
Как бы я не любил дядю, но вот почему он не мог просто сказать мне номер дома? Это бы значительно облегчило поиски. И все было бы не так плохо, не находись я в розыске.
В итоге отправить на поиски пришлось Терри. Подобное его не слишком вдохновило, но с нанимателем спорить не стал. На всякий случай я дал ему денег, если придется давать взятку.
Мы же с Сильвией остались в таверне, и стоило подчиненному удалиться, как сытая фуори чуть ли не за руку потащила меня обратно в комнату, где продемонстрировала, что у неё ещё осталось довольно много запала с ночи.
Терри объявился после обеда с хорошими известиями, хотя девушку они не слишком обрадовали. Судя по сердитому взгляду, она надеялась, что проведет со мной весь день.
Рассиживаться я не стал, решив, что мы отправимся туда прямо сейчас.
— Ты берешь его с собой? — удивился я, заметив, как фуори берет с собой меч, замотанный в ткань.
— Разумеется.
Я лишь усмехнулся и покачал головой. Эта её любовь к холодному оружию весьма…. необычна. Помимо меча с собой она взяла ещё достаточное количество железок. Один маленький кинжал сунула в сапог, другой ухитрилась спрятать в рукав куртки. Пара метательных ножей она убрала в карман. И это только то, что я заметил. Вполне возможно, что если её поднять над землей и хорошенько тряхнуть, из одежды вывалится целый оружейный склад.
Помимо поисков нужного дома Терри была поручена ещё одна небольшая работенка: добыть нам оружие и амуниции. Для себя он взял небольшой и надежный квандайк, почти такой же, как был у меня, только с барабаном на восемь патронов, а не на шесть. Калибр у него был меньше, чем у R6, так что пришлось Терри закупаться патронами сразу двух калибров.
Теперь Терри предстояло выполнить еще одно задание.
— Мне нужно, чтобы ты проник на железнодорожный вокзал и отыскал мой чемодан. Там должен быть какой-нибудь склад забытых вещей.
— Вы уверены что… — Терри недовольно скривился.
— Там находятся несколько вещей, которые желательно не придавать огласке, — и тут я не шутил. Там должны храниться несколько небольших ампул с концентрированной маной, которую я собирался по прибытии в Коску использовать для зарядки маски. Для этого же Мерсел приготовил специальный компактный вариант «заряжателя». Точнее, сам чемодан был «заряжателем», если я правильно понял Винса. И данная штука в руках понимающих людей весьма нежелательна…
— Хорошо. Я примерно помню, как выглядел ваш чемодан… — сокрушенно вздохнул Терри.
— На нем кодовый замок. Да и сам чемодан изнутри армирован не хуже, чем сейф. Надеюсь это поможет тебе его найти.
— Надеюсь, меня не поймают… Попасть на каторгу не входит в мои дальнейшие жизненные планы…
Терри отправился на разведку к ночной вылазке за моими вещами, а мы с Сильвией направились на улицу Франка.
Несмотря на то, что шли туда по делу, это все равно походило на романтическую прогулку. Сильвия шла под руку со мной, мы мило пытались мило беседовать. Точнее, разговаривал в основном я, но и обычно неразговорчивая девушка тоже пыталась поддерживать беседу, насколько могла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: