Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ]

Тут можно читать онлайн Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованный принц Геенны [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] краткое содержание

Зачарованный принц Геенны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лентяй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лентяй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тоже?! И, значит, та странная молния...

- Тоже виновата Гу.

- И в моем первом попадании в хаос... - все остальные, кроме сохраняющей спокойствие Икарос, были озадачены и настороженны. Но в разговор не вмешивались.

- Тоже виновата Гу.

- И в моем длинном языке...

- Тоже виновата Гу! - что-то она подозрительно быстро со всем соглашается.

- И в том, что дважды два - четыре...

- Тоже виновата Гу... Аря, ты меня раскусил, хе-хе! - на лице Гу подмигивание смотрелось отнюдь не мило. Я переборол желание схватиться за голову и печально спросил:

- Гу, неужели тебе настолько скучно? Мне и так не очень хорошо...

Розововолосая положила руку мне на плечо и сочувственно сказала:

- Знаешь, это и есть твоя проблема...

- Это? - тупо переспросил я.

- Ну да.. ты все время думаешь, что бы сказала Азула, если бы могла тебя сейчас видеть, - голова Гу крутанулась вокруг своей оси, и в следующий миг из-под шапочки стюардессы меня презрительно рассматривали золотые глаза принцессы народа Огня:

- И ты отказался от меня и возможности править миром ради того, чтобы снова быть чьей-то пешкой? Я была о тебе лучшего мнения, - Голос и мимика абсолютно копировали оригинал. От такого пассажа охреневание вытеснило все остальные чувства у меня и Фудзимото. Насчет Шуры и Изумо не поручусь, но и они вряд ли сохранили спокойствие. Гу же вернула себе обычное лицо и как ни в чем не бывало продолжила:

- Хотя ты зря волнуешься. Тебе бы стоило больше беспокоиться вот об этом, - новый оборот на триста шестьдесят градусов, и на плечах розововолосой оказалась голова Куроко:

- Рин-сама! - с надрывом в голосе и слезами на глазах воскликнула она, - Как вы могли предпочесть меня этой бровастой?! Вы поиграли со мной, забрали мою не... - договорить мнимая эспер не успела. Салон тряхнуло, и, судя по ощущениям, самолет начал входить в крутое пике. Словно гора, навалившись сбоку, вжала меня в кресло.

- А, точно, закрепить штурвал! - услышал я обрадованный голос Гу, прежде чем перед глазами окончательно потемнело, - а я все думала, что же я забыла!

Глава шестая. Антракт.

- Мастер, мастер! Проснитесь, пожалуйста, - вынырнув из мутной дремоты, я некоторое время осоловело разглядывал Икарос, пытаясь понять, что вообще происходит и где я нахожусь.

- Рин, давай быстрее! - позвал меня Фудзимото, как раз подошедший к выходу из салона, - А то обратно в Токио улетишь! Спасибо вам, что скрасили наш скучный перелет своей красотой, - последняя фраза предназначалась уже не мне, а провожающей пассажиров стюардессе. А, точно... командировка эта, в компании Фудзимото, Шуры и Изумо. На остров Ириомоте.

Сонное марево потихоньку выветривалось из головы, но, честно говоря, ясности сознания не приходило. Сколько, интересно, мы летели? А то такое впечатление, что у меня классический "пересып" - мысли шевелятся вяло, в висках покалывает. Да и тело затекло, слушается неохотно... Поправляя чехол на плече, сбился с шага и меня в спину мягко толкнул арбуз, который несла идущая за мной Икарос. Отмахнувшись от извинений ангелоида, я продолжил движение, слегка покачиваясь... Впрочем, покачивался не я, а салон - едва ощутимо, но, тем не менее... Точно, мы же сели на воду, так как в пункте назначения нет аэродрома. Впрочем, это мелочи. Уже выходя в дверной проем, я мельком глянул через плечо. У кресла, на котором я сидел, отсутствовали подлокотники. Странно как-то. Не помню, чтобы я их убирал... Ну да ладно.

Небольшой портовой городок я рассмотрел только мельком. Потому что с другой стороны пирса оказался пришвартован катер, в который в данный момент забирался преподобный. Пятиместная посудина с отделением для груза и не скрытым под кожухом двигателем. Не задерживаясь, мы погрузились и отчалили, причем управляла нашим транспортным средством Шура с той точно выверенной долей небрежности, что приобретается только с изрядным опытом. Городишко скрылся из виду почти сразу. Разговаривать из-за рева мотора было практически невозможно, и все, что оставалось, это молча пялиться либо на виднеющийся на горизонте соседний остров, либо на джунгли, покрывающие берег нашего куска суши.

Последнее зрелище меня несколько настораживало. Честно говоря, об острове Ириомоте я знал только то, что он окружен группой более мелких островов и расположен в Восточно-Китайском море. И ведь черт его знает, в каких именно джунглях расположена та деревенька, где живет Хале...

Через некоторое время мы вошли в небольшой залив на юго-восточной оконечности острова. Пришвартовав катер возле не сильно выделяющегося в прибрежных камнях короткого причала, мы обнаружили, буквально в ста метрах от берега прячется одноэтажный домик, не видимый с воды в местных зарослях.

Несмотря на приземистость деревянного здания в традиционном японском стиле, комнат в нем было целых четыре, да еще и кухня... Приведением в порядок которой я занялся, не став даже слушать команд Шуры. Точнее, ее перепалку со стариком, который прервал ее почти сразу коротким "ты тоже участвуешь в уборке". К счастью, кухня была вполне современной. Даже холодильник имелся! Интересно, получается, где-то должен быть установлен электрогенератор... Пойти, что ли, сначала его поискать?

- Мастер, - я повернулся к Икарос, до этого молча следовавшей за мной, - Скажите, правильно ли я поступила, не став немедленно исполнять ваше пожелание воскресить Азулу, как только связь с Синапсом была восстановлена? Исходя из сообщенной вами информации я сделала вывод, что данное желание не являлось приказом для меня. Кроме того, воскрешение Азулы может вам повредить как прямо, так и косвенно...

- Косвенно? - на автомате переспросил я, - нет, подожди, связь с Синапсом была восстановлена?! Когда?!

- Связь с Синапсом была восстановлена на пятнадцать секунд во время нашего пребывания в самолете, - сообщила мне Икарос, - Одновременно по неизвестной причине произошел сбой определения пространственно-временных координат. После потери связи с Синапсом феномен продолжался еще 568 секунд.

Я потер лоб. С учетом того, что в самолет я грузился будучи проспавшим и еще сонным, не удивительно, что сам полет мне вспоминается довольно смутно... сидели, что-то говорили...

- А что мы до этого делали? И как отреагировали на феномен?

- Вы эмоционально его обсуждали, а потом закрыли глаза и перестали разговаривать, выровняв дыхание. Мастер, я правильно поступила?

Я на секунду замер, припоминая, о чем, собственно, меня спрашивали. Вздохнул. Честно говоря, не знаю, хватит ли у меня смелости посмотреть в глаза воскрешенной Азуле... "С новой жизнью, с новым светом! Извини, что сделал из тебя меч! Кстати, в родной мир ты вернуться не можешь... да и не стоит - там сейчас твой братишка страной рулит, ему еще только свары за трон не хватало!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лентяй читать все книги автора по порядку

Лентяй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованный принц Геенны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованный принц Геенны [СИ], автор: Лентяй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x