СкальдЪ - Наши клинки остры!
- Название:Наши клинки остры!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СкальдЪ - Наши клинки остры! краткое содержание
Наши клинки остры! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кархолд! – заорал Торрхен, выхватывая меч и бросаясь на наемников.
– Вперед! – Русе Рисвелл принялся орудовать сталью.
Его отряд моментально вступил в схватку. Они были прекрасно вышколены и привыкли доверять своему лидеру. И если он что-то начинал, то остальные с радостью подхватывали.
– Клинки! – их боевой клич вспугнул птиц с окружающих двор башен. Спустя несколько мгновений к ним на помощь с воодушевлением пришли люди Белой Гавани и Родников.
Пьяные и не ожидающие ничего такого Бравые Ребята вначале растерялись и позволили сбить себя в кучу. Лишь затем, окруженные со всех сторон, они несколько опомнились и постарались оказать сопротивление.
– Козла оставить в живых! – крикнул Рик через плечо и с удовлетворением заметил, как Желтый Снег ударил поднимающегося Варго Хоута древком копья по голове, вновь сбил на землю и принялся связывать.
Бой, как это обычно и случалось, полностью захватил его. Он отдался ему, позволил увлечь, не утрачивая хладнокровия и замечая, что творилось вокруг.
Отец и сир Вилис дружно отпрянули назад. Перед ними непонятно откуда появился Железные Икры. Он кричал, подзывая к себе остальных гвардейцев. Наемники визжали от страха, матерились и пытались что-то сделать. Двор наполнился болью, проклятиями и мольбой о пощаде.
Рик отбил выпад и пронзил чей-то раззявленный в крике рот, подсек под колено еще одного врага и сошелся с третьим. Тот вскинул аракх, и меч перехватил его в воздухе, высекая искры. Начался тот танец стали и смерти, который он просто обожал!
На Болтоне был камзол до колен, колет и штаны, заправленные в сапоги из прекрасно выделанной кожи бежевого цвета. Все это, в отличие от тяжелых рыцарских доспехов, давало возможность двигаться легко и изящно, словно танцуя. И он применил один из пируэтов водного плясуна, которому его научила Арья Старк.
Болтон развернулся через плечо, смещаясь и уходя в сторону. Ноги уверенно выполнили все положенные движения. Они не споткнулись, не сбились с ритма и несли тело послушно и легко. Он пригнулся, пропуская аракх над собой, и локтем толкнул наемника в спину. Здоровенный черный мужик лишь начал разворачиваться, а Рик уже погрузил меч ему подмышку. Он испытал восторг от того, каким вышел заключительный выпад – невесомым, почти нежным.
Рыцарь успел увидеть краем глаза надвигающуюся опасность и отступил, разрывая дистанцию. Недостаточно быстро! Он почувствовал, как ребра протестующе хрустнули. Боль пронзила тело, но азарт помог ее игнорировать. Он сжал челюсти и мгновенно развернулся, успевая основанием клинка отбить в сторону еще один удар.
– Северная сука! – толстый и приземистый наемник дохнул сивушным перегаром прямо в лицо. Он густо порос черным волосом и напоминал обезьяну. А еще у него отсутствовал нос и по этой примете Рик сразу его припомнил. Перед ним оказался Рорж, один из тех подонков, кто помог захватить Харренхолл, а потом влился в славные ряды Кровавых Скоморохов.
Рорж вновь махнул палицей. Но теперь Болтон был наготове и ушел в сторону, полоснув безносого по руке. Плоть разошлась, показывая бледно розовое мясо. Наемник заорал, но оружия не выпустил. Они закружились, обмениваясь ударами. Домерик уже представил, как следует сражаться против такого сильного и выносливого, но не слишком подвижного врага.
Правда, насладиться схваткой ему не дали.
– Сдохни уже! – тяжелый клинок Карстарка глубоко вошел Роржу в шею, перерубая мышцу, ключицу и связки. Кровь ударила, как со свиньи на бойне.
– Тор! – закричал Домерик, не скрывая разочарование. – Нахрена ты влез?
– Да брось. Это же не рыцарский поединок по всем правилам, а обычная резня, – друг пожал широкими плечами и осмотрелся по сторонам. Схватка закончилась. Лишь в нескольких местах продолжали добивать одиноких наемников. Слышались смачные и сочные удары. Пленники отпрянули к одной из стен и сейчас в ужасе таращили глаза. Кое-кто молился, опустившись на колени и вздымая связанные руки к небесам. Некоторым из них не повезло, и они разделили участь Скоморохов.
Домерик глубоко вздохнул, осторожно потрогал бок и понял, что досталось ему серьезно. Он бросил еще один взгляд на оружие, которое продолжал сжимать мертвый наемник. Приди удар Роржа не по касательной, и все могло бы закончиться куда хуже. Да и ранили его не мечом, а палицей. В этом имелись свои достоинства и недостатки.
Крови оказалось много. Она пузырилась, вытекая из ран, и медленно заполняла небольшие углубления и ямки среди брусчатки. К счастью, северян среди убитых практически не оказалось. Лишь несколько человек зажимали раны, да трое не торопилась подниматься с земли. Нападение на Скоморохов оказалось таким неожиданным, что застало последних врасплох. Множество наемников попрощалось с жизнью невероятно быстро.
– И что это было? – раздался тихий голос лорда Болтона. Он оказал на всех действие, сходное с ледяным душем. Только что все возбужденно кричали, что-то говорили, двигались, и вдруг, почти моментально, весь огромный двор Харренхолла погрузился в тишину. Лишь несколько лошадей продолжали всхрапывать, да стонали раненые.
– Разве ты не видишь, что эти ублюдки позорили всех нас? – еще не остывший от боя Домерик повернулся к отцу и, не обращая внимания на боль, твердо встретил взгляд его холодных глаз. И он не отвернулся – ведь у него самого точно такие же глаза. Пусть он моложе, но в нем течет кровь предков и он ничем им не уступает! Сейчас они гордятся им! Вдобавок, рыцарь чувствовал не только свою силу, но и правоту. А с таким набором можно и горы свернуть. – Они – скоты! Даже воздух рядом с ними пахнет падалью и предательством. Предавший раз предаст снова.
– Верно! Отлично сказано! Сир Домерик прав! – раздалось со всех сторон. Северяне принялись потрясать мечами и свистеть. Стража на стенах начала стучать оружием в щиты. Домерик отчетливо понял, что сделал еще один шаг к завоеванию чужих сердец. Таких деяний Север не забывает.
– Прошу вас, не гневайтесь, лорд Болтон, – к ним подошел сир Вилис, старательно переступая через красные лужи. – Каждый отец мечтает о таком сыне. Я счастлив, что он породнится со мной!
– Пусть так! – по лицу старшего Болтона было невозможно определить, гневается ли он или наоборот, поддерживает такой исход событий. – Но я дал слово Варго Хоуту, что он станет лордом Харренхолла.
– Поэтому я и не убил его, – Рик широко улыбнулся и быстро стер чужую кровь с лица. – Он остался в живых. Никто не посмеет сказать, что Болтоны не держат слова. Он получит Харренхолл! Весь, без остатка!
– Мне по сердцу такие слова, – первым засмеялся Мандерли. Его смех звучал гулко и раскатисто, как из пустой бочки. К нему по одному, по двое начали присоединяться все остальные. Дальние воины и солдаты, конечно, не слышали разговора, но и они не остались в стороне. Через минуту смех заразил весь Харренхолл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: