Сергей Шкенёв - Личный колдун президента
- Название:Личный колдун президента
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шкенёв - Личный колдун президента краткое содержание
Фентези. Попаданцы от «них» к «нам». Осколки великой империи пытаются вжиться в нашу жизнь и что у них из этого получается.
Личный колдун президента - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Майкл забрал у шефа фляжку:
— Приберу пока. Вечером выпьем за успех.
— Ты сошёл с ума? — Смитсон оглянулся в поисках санитаров, но увидел только японского туриста, приближающегося в сопровождении переводчика. — Вот уже и первые недовольные пошли.
Японец вежливо поклонился, но заговорил очень злым голосом. Его переводчик растянул губы в искусственной улыбке:
— Мистер Смитсон, господин Такаяка хочет выразить недовольство отведённой ему ролью, и требует включить его в состав отряда алеутов. Быть казаком он категорически отказывается.
— Э-э-э…
— Господин Такаяка понимает ваши затруднения, мистер Смитсон, и готов возместить причинённое неудобство.
— Да, но…
— По мнению господина Такаяки, три тысячи долларов являются достаточной для компенсации суммой.
— Ну-у-у…
— Это может быть перевод как на официальный счёт фестиваля, так и… Ну, вы понимаете, мистер Смитсон?
Майкл отодвинул ничего не понимающего шефа в сторону и решительно вмешался в разговор:
— Мистер Смитсон занимается исторической частью программы, а все финансовые вопросы вы можете решить со мной. Передайте господину Такаяке, что его желание непременно будет учтено во второй части фестиваля за три тысячи долларов, и за пять — в течение всего шоу. Вы же понимаете, желающих много.
Японец выслушал перевод, бросил пару рычащих фраз и ушёл.
Переводчик улыбнулся ещё раз:
— Господин Такаяка согласен с вашими аргументами, и покорнейше просит сообщить номер счёта. Но наличными он готов заплатить четыре тысячи.
— Да! — излишне громко согласился Смитсон и с угрозой посмотрел на помощника. — Остановимся на этой сумме.
Через пару минут Джошуа и Майкл остались одни.
— Верни фляжку, — шеф нетерпеливо протянул руку. — И вообще, что это такое сейчас произошло?
Помощник снисходительно ухмыльнулся:
— Ты же не будешь отрицать мою гениальность, Джош?
— В каком смысле?
— В финансовом. Я предложил зрителям принять непосредственное участие в шоу за дополнительную плату. Так мы спокойно обходимся без нашей пьяной массовки, да ещё экономим на их оплате.
— А-а-а…
— Разумеется, весь доход пополам.
— По рукам! — кивнул Смитсон. — А костюмы и оружие предлагаю выдавать под залог.
Ближе к вечеру Джошуа Смитсон мог с гордостью сказать, что шоу удалось на славу. Впрочем, представитель спонсора напрямую заявил об этом, и намекнул на дальнейшее сотрудничество на взаимовыгодной основе. Директору-распорядителю ничего не оставалось, как подтвердить готовность к такому сотрудничеству пухлым конвертом.
В самом деле, зачем жадничать там, где можно заработать гораздо больше? Ну что значат двадцать тысяч долларов, подаренные пройдохе, по сравнению с будущими прибылями? Шоу получило неплохую рекламу, так что в следующем году стоит рассчитывать на наплыв туристов с тугими кошельками и нерастраченной энергией.
Майкл, потирающий руки характерными движениями, докладывал:
— Со страховой компанией я договорился, Джош. Завтра с утра прибудет их агент, и тогда мы сможем провести шоу с полным погружением в эпоху. Максимально приближенно к реальности, так сказать.
Смитсон хмыкнул:
— Клиент всегда прав. Хотят ломать друг другу руки и ноги? Их полное право.
Честно сказать, директор-распорядитель долго раздумывал над предложением господина Такаяки организовать исторические бои без правил, но японец через переводчика убедил Смитсона в том, что большинство туристов с удовольствием оплатят новую услугу. В принципе, он прав — на Аляску приезжают любители приключений, склонные к риску и авантюрам, готовые выложить хорошие деньги за возможность пощекотать нервы. Они не хотят лежать на пляжах Флориды с бутылкой пива и гамбургером, или бродить по Венеции, фотографируя каждый заплесневевший камень. Люди сознательно выбрали север!
— Один процент от суммы страхования нам за посредничество, — продолжал радовать Майкл.
— Это хорошо, — кивнул Смитсон. — Но всё равно проследи, чтобы не слишком сильно покалечились. Полицейских привлеки, что ли.
— Копы до сих пор не протрезвели, шеф! — засмеялся помощник. — Уж не знаю, что за пойло они употребляли, но их не сможет разбудить сам Супермен.
— Ладно, обойдёмся без полиции. Что у нас на сегодня по программе осталось?
— Спасение прекрасной алеутки индейцами-сивашами и сожжение двух русских кораблей.
— Кочей, Майкл. Корабли у казаков называются кочами.
— Тебе виднее, — согласился помощник. — Ты же историк.
— Не издевайся, — поморщился Смитсон. бросивший университет после первого семестра. — Давай примем по парочке дринков и пойдём руководить процессом. Руководить у меня получается лучше всего.
Майкл не стал спорить, хотя придерживался другой точки зрения, и потянулся к лежащей на столе фляжке. Плеснув на два пальца в толстостенные стаканы, он спросил:
— Где ты берёшь такой забористый виски, Джош? Порой кажется, что после пары глотков можно стать Годзиллой.
— Огромным и страшным?
— Нет, огнедышащим.
Смитсон отхлебнул из стакана и улыбнулся:
— Давай попробуем?
— Меня не подпали, — поддержал шутку Майкл.
По странной прихоти судьбы момент выдоха совпал с разрывами ракет «воздух-земля», накрывшими солидный кусок берега рядом с городком Шактулик. А потом всё утонуло в огне упавших напалмовых бомб.
The Washington Post
«Стали известны подробности крушения двух штурмовиков А-10 на Аляске. По сообщению наших источников, самолёты выполняли плановый тренировочный полёт и попали в сильный грозовой фронт. Молния повредила одну из машин, и ведущий пары принял решение освободиться от ракетно-бомбового груза над заливом Нортон для облегчения самолётов.
Однако по неизвестным причинам оба штурмовика потеряли управление и упали на окраине города Шактулик, штат Аляска.
Слухи о многочисленных жертвах среди местного населения не соответствуют действительности.
На месте падения самолётов работает комиссия, проверяющая вероятную возможность перехвата управления штурмовиками группой русских хакеров.»
Глава 5
Где-то в Каскадных горах. Штат Орегон. Гостиница «Лесные дали» (Elves of the Whore)
Наконец-то я разобрался в происхождении потоков энергии, буквально пронизывающих весь этот мир. Остроумно, неожиданно, забавно! Представляю рожи наших высокоучёных умников, доведись им услышать такую информацию, переворачивающую с ног на голову все представления о природе магии.
В первую очередь летит к псам под хвост фундаментальная теория о стихиях, имеющих свой собственный вид энергии, абсолютно не взаимодействующей с другими. Но жители Земли не слышали про теории, и получают электричество самыми разнообразными способами, включая алхимический. Добывают с помощью огня, воды, земли, воздуха, солнца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: