Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ]
- Название:Здесь маги не выживают! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ] краткое содержание
Здесь маги не выживают! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут маг на мгновение отвлёкается — Дмитрий и его друзья открыли огонь по врагам из пулемётов. Сам маг от пуль защищён, но люди из его отряда падают. Убить пулемётчиков он не успевает и шевелением пальца защищает свой отряд, но за это мгновение я всаживаю в него шесть файерболов, разрывающих его личный щит. Теперь ему приходится защищаться и ставить временный, гасящий последние два файербола. Но моя атака продолжается и он вынужден упасть, уходя от десятка ледяных стрел. Я бью в него очередями заклинаний, не давая поставить защиту. Часть их проходит мимо, вздымая вокруг моего противника облако пыли, но оно мне не мешает прекрасно всё видеть. Следующая очередь заклятий, выпущенная сразу за предыдущей, вонзается в мага. Чтобы уцелеть, он создаёт защиту внутри своего тела, но у меня готова "Щель в земле", а сверху его прикладываю "гантелей". Щель смыкается с причмокиванием, а за мгновение до того я достаю его заклинанием "Разрыв сердца". Магический щит над его отрядом исчезает, и вражеские воины бросают оружие, ложатся мордами вниз и кладут руки себе на затылок.
Я не перестаю поражаться, насколько быстротечны здесь схватки и как все точно чувствуют, что пора сдаваться. Ко мне подходит Тиум.
— Если ты хочешь сказать, что я — идиот, то заранее с тобой согласен, — опережаю его.
— Рад, что ты это понимаешь, — он довольно улыбается, — но я хочу похвалить тебя, ведь твой противник имел третий уровень. Он был сильнее тебя, а победил ты.
— Я был быстрее.
— Возможно, главное — ты сумел победить, — подводит итог Тиум.
Этот успех мне по-настоящему приятен и греет моё самолюбие. Моим противником был сильный маг, и мы сражались на равных. Но он убит, а я — победитель. Хочется насладиться своим успехом, но некогда. При виде Тиума всплывает желание обнять Жаин, но я даже не спрашиваю про неё — время не ждёт, любой успех надо материализовать и закрепить, то есть захватить замок графа. Иначе там обоснуется очередная сволочь и всё вернётся на круги своя. Ощущение цейтнота чисто физическое и не оставляет мне времени на удовольствие, даже такое мимолётное, как её поцелуй. С огорчением отрешаюсь от приятных воспоминаний и осматриваюсь. Мой взгляд упирается в башню с приоткрытыми воротами. Подзываю Марфина и велю ему пройти в неё и приказать их запереть.
Я постоянно отвлекался от этих ворот, и сканирование обнаруживает на башне заклинание. Странно, вроде бы в отряде графа магов не было, но от моего камушка узнаю — с ним прибыл младший помощник, удравший после гибели Каэна. А заклинание поставлено мастерски — убрать его несложно, что я и делаю, а обнаружить можно только направленным поиском. И за произошедшим чувствуется продуманная режиссура — некто велел графу напасть на замок и организовал предательство, открытые малые ворота. Но он сомневался, что граф со мною справится, и послал следом сильного мага. Расчёт — убив графа, я расслаблюсь, и маг возьмёт меня тёпленького. А для надёжности следить за исполнением плана послан младший помощник бейлифа. Отсюда очевиден его автор — Терейон, то-то он мне сразу не понравился. Мысленно ему аплодирую — в этой партии умов он меня переиграл. А моя победа — случайность, магу пришлось защищать свой отряд от пулемётного огня, он отдал мне инициативу и погиб. Причина — неподготовленная атака и защиту ему следовало поставить заранее. А ещё самоуверенность — он предварительно не продумал бой. А у меня есть несколько готовых схем схваток, быстро уточняемых на месте. Как говорят в спорте — порядок бьёт класс. План был хороший, а исполнение — негодное.
Но я опять перешёл от анализа к хвастовству, хотя и заслуженному — прекращаю размышления и осматриваю место схватки. Вражеские воины смирно лежат под прицелом пулемётов — их отводят в сторону, снимают всё, связывают и отводят в подвал под соседним домом. В конце цепи пулемётчиков стоит Маэрим в наряде, подобном обещанному Кате — иду к ней, по дороге сказав Дмитрию:
— Сейчас появится пехота, её надо оприходовать.
— Сделаем, — он встаёт, поднимает свой пулемёт и начинает распоряжаться. Поднимаются, держа сдавшихся на прицеле, и его друзья.
— У вас всегда так весело? — спрашивает Вадим, когда я прохожу мимо.
— Ну что ты, сейчас здесь затишье, а это так — лёгкая разминка.
Он смеётся:
— Мне такие разминки нравятся.
Я подхожу к Маэрим и внимательно осматриваю её — вернее её костюм, похожий на так понравившийся Катерине. Тёмная майка не под горло, как у меня, а с узким глубоким вырезом, спереди внизу она прозрачная и показывает пупок и верх лобка. Куртка из тонкой кожи тоже с треугольным декольте, чуть шире и глубже, чем у майки. Она заканчивалась широким жёстким поясом, расстёгивающимся с боков, в середине тоже прозрачным. И широкая юбка чуть выше колен, короткая по местным меркам. На ногах тёмные чулки с рисунком и короткие сапоги. Всё это не чёрного, а темно-синего, почти фиолетового цвета.
— Нравлюсь? — улыбается Маэрим, дрожа от пережитого страха.
Беру её за руки и отвечаю:
— Как всегда очень.
На лацкане её куртки темнеют капли крови кого-то из убитых.
— Я должна поблагодарить тебя за спасение замка, а мой дед наградит тебя.
— Тогда чего ждём, давай поднимемся к тебе за наградой.
Нам с Маэрим нравится так пикироваться, иногда мы переходим некую незримую грань, но тут же возвращаемся. И сейчас она смеётся и целует меня в щёку:
— Принеси голову Терейона, и я твоя.
Мне становится любопытно — что она будет делать, когда я выполню её невыполнимое задание, а пока прошу у Маэрим её костюмчик. Она обещает распорядиться, чтобы мне его занесли, и интересуется — а зачем?
— Хочу соблазнить в нём Терейона, а когда он уснёт — зарезать, и голову принести тебе.
Она опять смеётся — вечно у тебя тайны.
Затем зову Дмитрия и приказываю готовить отряд — надо захватить замок графа.
— А завтра это сделать нельзя? — спрашивает Маэрим.
— Только сегодня и сейчас, пока никто не опомнился.
— Бауэр не согласится, — возражает она.
— За сегодняшний захват замка его надо отстранить.
— Однажды он спас мне жизнь, за что и получил эту должность.
— А сегодня чуть её не погубил.
— Всё равно я не могу ему это сказать.
— Пусть его отстранит барон.
— Лучше ты.
Получается — виронесса признала меня вторым в замке после барона с правом снимать и назначать капитана дружины.
— Хорошо, — я отпускаю её руки, они почти перестали дрожать, и наклоняюсь рассмотреть декольте куртки и майки.
— Ну, испугалась я, — с вызовом заявляет Маэрим, сочтя моё движение обнюхиванием, — я же не воительница, можешь представить, что бы он со мной сделал?
— Лучше представь, что я с тобой сделаю, когда принесу эту несчастную голову!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: