Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ]
- Название:Здесь маги не выживают! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ] краткое содержание
Здесь маги не выживают! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Идите по этой дороге и увидите замок Бирейнон. Скажете, что маг Кеес велел вас принять, обогреть и накормить. Кормчий ладьи кто?
Вперёд выходит крупный мужчина с мощными руками.
— А ты пойдёшь с нами, всех коней отдайте сеньору Ноорену, пусть посадит на них женщин и детей.
Моих приказов никто не понимает, но выполняют их беспрекословно. Дожидаюсь, пока Ноорен с отрядом двинется в замок, затем ухожу с полянки за поворот и устанавливаю портал на небольшой холм, под которым банда грабит ладью. Закрепляю окна, первым проскакиваю в портал и сбегаю к ладье. Молодой парень на палубе оборачивается ко мне и даже пробует поднять руку, но ледяная стрела пробивает ему лоб.
— Маг, боевой маг, — раздаются испуганные крики с ладьи. Выбегающие следом за мной воины бросаются к бандитам, и те сразу сдаются, не сопротивляясь. Впрочем, попробовал бы кто сопротивляться — на моей левой руке, поднятой вверх, ярко горит файербол. Бандитов быстро разоружают и раздевают, потом по моему приказу они лезут в воду собирать утопленные вещи. Пока воины, улюлюкая, торопят их, я быстро забираю камень младшего помощника бейлифа, кладу его к остальным и сдираю с тела всё ценное. Потом зову Куини и прошу приказать кому-нибудь отрубить ему голову.
— Кстати, а зачем надо отрубать головы, — этот вопрос давно мучает меня.
— Чтобы нельзя было допросить, — с удивлением отвечает Рефес, приказывая подбежавшему солдату провести усекновение.
Потом удивлённо добавляет:
— Считая Мейона, это уже третий младший помощник.
— Ты прав, — соглашаюсь я, — пора переходить к зверям покрупнее.
Куини удовлетворённо ухмыляется, глядя на обезглавленное тело:
— Такими темпами через месяц ты оставишь бейлифа без младших помощников.
— Хорошо бы вообще без помощников.
Наконец, ладья загружена и выведена на фарватер, а связанные бандиты лежат в трюме. Кормчий, сжимая в руках руль, ждёт моего сигнала. В жезле отыскалось заклинание "Быстрый ход" для кораблей, и мы полетели. Кормчий — мастер высшего класса и вовремя поворачивает ладью. Иначе мы бы наверняка врезались, хотя в заклинании я задал "Держаться фарватера". Зато через двадцать минут мы выгружаемся напротив южных ворот замка. Вызываю стражей, приказываю им охранять ладью и иду с остальными во двор. Почти вся восточная часть замка заставлена столами с едой, за которыми сидят погорельцы и отъедаются. Впервые за долгие дни они чувствуют себя в безопасности от холода, разбойников и диких зверей и могут просто радоваться жизни. Кормчий замечает за одним из столов Ноорена с его людьми и подбегает доложить, что ладья отбита, а младший помощник мёртв. Ноорен подходит и благодарит, а заодно интересуется, как мне удалось пробить защиту камня? Я не хочу раскрывать своих секретов, и объясняю — защита камня срабатывает с задержкой, и моя ледяная стрела была быстрее.
— Просто, как всё гениальное, — восхищённо восклицает он, — сто лет сильнейшие маги думают, как пройти защиту камня, а оказывается, достаточно просто быстро ударить.
Потом он спрашивает, что я собираюсь делать с его ладьей? В ответ заявляю, что ладья его, и он может делать с ней, что пожелает. Но лучше всего дождаться Маэрим, она посмотрит товары и скорее всего что-нибудь купит для замка. Успокоенный, купец возвращается к столу. Меня по дороге перехватывает Дмитрий:
— Герои и офицеры сидят на почётном месте. — После чего он отводит меня к небольшому возвышению, где сидят барон Теодорих, Тиум и Маэрим, мои офицеры с Миле, канцлер, староста деревни и несколько незнакомых лиц. Посидев немного для приличия, иду к себе, захватив Микилееса и Тиума. Камень в кармане опять трепыхается.
— Следует посидеть со своими людьми, воротившимися из опасного похода, — напоминает Миле мне мои же слова.
— Ты прав, но есть более срочные и важные дела.
Ещё по пути заказан обед, который уже ожидает нас в гостиной. Забрав у Руми кофе, выставляю её за дверь вместе с остальными слугами и достаю камень. В холле перед комнатой Терейона пусто, но снизу доносится сильный грохот. На моих часах четыре дня.
— Ну и здоров спать дядя, — думаю я о бейлифе.
Грохот прекращается. Похоже, что дверь, запертую сбежавшими младшими помощниками, наконец, выломали и слышится топот подкованных сапог по лестнице. На площадке появляются воины в броне с обнажёнными мечами, морщащие носы — подсматривающий камень может передавать также запахи. Я включаю эту возможность на самую малость, и нам в нос шибает жуткой вонью — приходится её немедленно выключить.
— Сколько времени лепёшка провалялась в камине, — интересуется Тиум.
— С трёх часов до рассвета.
— Тогда это надолго, пойдём в оружейную, — мы встаём и я соображаю, уже выходя из комнаты, что запах не сложно удалить. Когда мы расположились за маленьким столиком, Тиум подходит к шкафу, достаёт чашу-поднос с головой и ставит её перед Миле. Тот внимательно и восхищённо осматривает трофей. Налюбовавшись, спрашивает:
— До меня дошёл слух, что около замка ты прихлопнул младшего помощника бейлифа.
— Слух верный, этот дурачок посмел захватить ладью в десяти километрах от замка. И предлагаю вернуться в гостиную, там уже не воняет, а обедать намного удобнее.
Вернувшись за стол, мы совмещаем приятное с полезным — обед и спектакль с бейлифом в главной роли. Он, после очередной неудачной попытки прорваться в комнату, приказывает слугам обмотать морды мокрыми тряпками и залить камин водой. Пяток слуг сталкиваются в дверях и три ведра проливаются на пол. Но два всё-таки вылиты в камин, хотя одного из героев выволакивают за ноги. Учтя этот негативный опыт, теперь камин атакуют поодиночке — три ведра достигают цели и камин перестаёт чадить. Далее следуют попытки открыть окна — поначалу столь же эффективные. Единственный успех — сорванная вместе с карнизом штора. Наконец бейлиф догадывается наложить на мокрые тряпки одного из слуг защитное заклинание и тот доходит до окна и открывает его.
— Меня потрясает бездарность Фанаха, как организатора, — высказываю я своё мнение.
— Он всю жизнь занимался только интригами, — откликается Тиум, — но в этом преуспел.
В комнате сразу становится светло, клубы чёрного дыма покидают её через окно. Слуги тем временем открывают второе окно и моют пол. Не обращая на них внимания, Фанах подходит к Терейону и щупает срез, затем осматривает срез у целителя. К нему подбегают двое младших помощников, и один из них подаёт тазик с водой ополоснуть руки.
— Интересно, сколько их у него осталось? — мой вопрос обращён в воздух.
— Сейчас подсчитаем, — отозвался Тиум, — было шестнадцать, троих ты убил, осталось тринадцать.
— Значит десять, ещё трое сбежало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: