Рихард Швартц - Властелин кукол

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Властелин кукол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Властелин кукол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание

Властелин кукол - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Воин Хавальд, полуэльф Лиандра и их спутники ищут способ покинуть экзотический город Газалабад и добраться до Аскира, потому что надеются получить там поддержку против тирана Талака, который угрожает уничтожить их родные земли. Но могущество Талака достигло даже Газалабада. Тёмный правитель прилагает все усилия, чтобы путём интриг и покушений удерживать товарищей в Газалабаде. Вскоре они уже не знают, кто друг, а кто враг, и попадают из одной смертельной опасности в другую.
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)

Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин кукол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остальные сели за стол, а Варош преувеличено принюхался.

— Ммм, я люблю жареную свинину.

— Властелин Кукол коснулся меня, — сообщил я. — Он действительно стискивает кулак из стали вокруг разума человека.

— Одеть ему на голову мешок было хорошей идеей, — заметил Варош, с благодарностью кивая Афале, когда та начала ставить на стол тарелки с жарким. Было обеденное время, и меня всё устраивало, так как я ужасно проголодался.

— Предание и эльфийский разум, — объяснила Зокора, потому что это было её предложение. — Глаза — это врата к разуму и окна, навязывающие волю. Отсюда следует, что взгляд некроманта — это его оружие, — она подняла взгляд от своей тарелки и посмотрела на Афалу. — Ты его испортила.

— Извините, эссэра, — растерянно произнесла Афала. — Я старалась приготовить его как надо. Что я сделала не так?

Зокора заметила, что мы все удивлённо уставились на неё. Видимо, я был не единственный, для кого жаркое выглядело превосходно.

— В нём осталось мало крови. На мой вкус. Для остальных, кажется, как раз то, что надо.

— Простите, я…

Зокора бросила быстрый взгляд на Вароша, который мимолётно улыбнулся.

— Всё нормально, женщина. Я попробую, — она заметила, что мы всё ещё удивлённо на неё смотрим. — Можете глазеть на что-то другое, — сообщила она нам.

— Это было извинение? — спросила Лиандра так тихо, чтобы услышал только я.

— Нет, — ответила Зокора с другой стороны стола, перекрывая грохот посуды. — Понимание.

— У неё всё ещё прекрасный слух, Лия, — заметил я.

Я оглядел всех присутствующих за столом, наблюдая, как мои товарищи едят, разговаривают, улыбаются или крадут у другого соль. Это был один из этих редких моментов.

21. Поход в храм

После полудня я вместе со всеми оказался в храме Астарты. Только Наталии не было с нами, у неё были другие дела. Сегодня для меня был день посещения богов. Не только потому, что все шли в храм, но и потому, что Наталия попросила меня сопровождать её в дом Сольтара. Мне не очень этого хотелось, но то, как она обратилась ко мне с просьбой показывало, насколько это для неё важно.

Почему-то я не был удивлён, что Дарзан поклонялся Астарте. Я чувствовал себя здесь неуютно, Астрата не позволяла верующим входить в обуви, доспехах или с оружием. Повсюду были цветы, служительницы богини превосходили друг друга в очаровании, а их обтекающая одежда подчёркивали то, что должна была скрывать. Борон и Сольтар принимали как служителей, так и служительниц, однако Астарта позволяла служить только женщинам.

Всё было безмятежно, спокойно, ярко и мило. Хрупкие носилки, на которых лежал Дарзан, как будто мирно спал, были сделаны из золота. Они стояли прямо перед ступенями, ведущими к островку, на котором возвышалась статуя Астарты — женщины, чью красоту можно было представить себе под тонкой тканью. Капюшон из лёгкого шёлка был низко опущен на лицо, поэтому видны только красивый подбородок и улыбающийся рот.

В течение одной ночи в году — насколько я знал, во время летнего солнцестояния — одежды богини снимали, а утром одевали новые. Трудная работа, поскольку ни одному смертному не разрешалось ступать на освящённый остров. В эту ночь богиня и её служительницы стояли голыми перед верующими и совокуплялись с ними. Я был уверен, что верующие мужчины только и ждали этой одной ночи и копили весь год, чтобы иметь возможность пожертвовать. Золото, серебро или медь, которые позволяли им войти на этот пикантный спектакль.

Там впереди, рядом с носилками, на коленях стоял Хахмед, хранитель протокола. Дарзан был его племянником. Женщина в тёмной одежде рядом с Хахмедом, лицо которой было полностью скрыто вуалью, казалась чем-то необычным в храме богини. Я был почти уверен, что узнал в ней эссэру Фалу.

От неё пришло ещё одно сообщение, чтобы я пришёл к ней во дворец на чай и привёл с собой всех женщин, сопровождающих меня. На этот раз она выразилась более ясно, написав, что это важно, так как речь идёт о пророчестве. Мне нравилась эссэра, но не её суеверие.

Может после всё же появится время.

Мы пожертвовали на похороны, но кто-то обладал большим влиянием, чем могли купить золото и серебро. Дарзан удостоился чести быть погребённым в храме.

Молодая жрица Астарты вышла вперёд и чёткими словами описала жизнь Дарзана. Её голос был нежным и утешительным, когда она говорила о его любви к письму, о том, как он любил поддерживать порядок, о его жажде к знаниям и желании познакомиться с другими странами и другим мышлением. Её голос стал холоднее, когда она заговорила о том, что его использовали для ловушки. Она упомянула бога без имени, который только и мог, что завидовать и призвала верующих навсегда отвернуться от него. Жить любовью, а не завистью, обидой и ненавистью.

Это была прекрасная речь, которая многое рассказала мне о том, чего я ещё не знал о Дарзане, а ещё больше о богине, которую я не часто навещал в её доме. Возможно, это даже было впервые. Астарту считали терпеливой и прелестной, нежной и добросердечной. Она способствовала чувству безопасности, была символом матери и видела в людях своих детей. И всё же… жрица там впереди… Если бы здесь присутствовал верующий Безымянного, она разорвала бы его на части голыми руками, потому что у матери отняли ребёнка. Если служители действительно говорили за своих богов, то у Безымянного и правда не было друзей среди братьев и сестёр.

В конце жрицы запели молитву, большинство верующих присоединилось к пению, даже Лиандра, похоже, знала текст. Вокруг носилок появился золотой свет, стал ослепительно ярким, так что носилки с телом Дарзана исчезли в нём. Свет потух, и носилки оказались пустыми. Под вздохами собравшихся мы все наблюдали, как большая бабочка последовала за лучом света, падающего через купол храма. Как она вылетела через открытую крышу. Даже у Лиандры были на глазах слёзы.

— Что значит эта бабочка? — тихо спросил я, когда мы уходили. На большой плите справа от входа каменщик уже вырезал имя Дарзана. Там, у подножья плиты, лежало так много цветов, что мужчина до бёдер утопал в подношениях.

Лиандра всё ещё испытывала умиление.

— Богиня дала ему ещё немного времени, чтобы увидеть красоту. Бабочка — это душа Дарзана на пути к Сольтару, — ответила она хриплым голосом.

Я оглянулся на храм, который был ярким, изящным и оформлен в золотых и мягких постельных тонах. Маловероятно, что меня будут хоронить так, а если всё же да, то я, без сомнения, превращусь в толстую чёрную ворону.

Когда мы вернулись домой, Наталия уже ждала нас там. Она выглядела усталой.

— Я нашла храм, — обессилено сообщила она. — Это было не особо сложно, просто нужно было спуститься вниз. Я не понимаю, почему его местонахождения считается тайной, потому что мимо уж точно не пройдёшь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин кукол отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин кукол, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x