Сергей Баранников - Культ Вуйтара
- Название:Культ Вуйтара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Баранников - Культ Вуйтара краткое содержание
Культ Вуйтара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ветер будет только в округе. Дальше — если нам повезет. Но всяко лучше, чем лупить корягами по воде, рассчитывая, что так получится плыть быстрее, — Гилард бросил надменный взгляд в сторону Гуннара, но воин предпочел отвернуться.
— Попутный ветер! Ха, я никогда не был так удачлив! — капитан явно находился в хорошем расположении духа.
— Ты почему не говорил, что способен на такое? — теперь уже настала очередь Рейнарда задавать вопросы своему другу.
— Прежде чем что–то обещать, нужно было произвести расчеты. Одного дуновения призванного ветра хватило бы только на то, чтобы пройти место, где было затишье. Другое дело — поймать попутный ветер и плыть по нему до самой Тихой гавани.
— Ладно уж, главное, что наш капитан счастлив, как невеста в день свадьбы.
Увы, но радость капитана продлилась недолго. И причина была не в отсутствии ветра. Корабль вяло плыл по волнам, подгоняемый легким попутным ветром, когда его заметно тряхнуло. Все, кто был на палубе, попадали. Гилард от неожиданности не устоял на ногах и покатился кубарем, растянувшись на корме.
— Это еще что такое? — удивился Рейнард. — Мель?
— Не похоже, — отозвался Лотар. — Мы хоть и не выпускаем берег из виду, но все же далеко. И на подводные скалы непохоже, иначе бы корабль разорвало на части.
— Кракен! — заорал кто–то из матросов.
Капитан был первым, кто оказался у борта корабля. Обнажив свою саблю, он ударил по огромному щупальцу, появившемуся на палубе. Это стало сигналом к действию для морской твари. Сразу шесть новых щупалец появились из воды и принялись крошить борт корабля. Матросы и наемники схватились за оружие и поспешили на помощь.
Рейнард выхватил меч и нанес рубящий удар, но меч отскочил от щупальца, почти не нанеся урона. Рука онемела от удара, а запястье едва не вывернуло. Пришлось сменить тактику. Следующий удар был колющим и более выверенным. Он пронзил щупальце и пригвоздил его к деревянной палубе. Кракен вырвал щупальце вместе с доской и спрятал изуродованную конечность в воде.
— Ребята, пробуйте колоть и резать эту тварь! Рубить не выйдет.
Голова морского чудовища появилась над водной гладью. Первыми из воды появились его костяные наросты, побелевшие от старости, и только потом огромная продолговатая голова. Поразительно, но чудовище успевало управлять каждым своим щупальцем одновременно! Одно из них обрушилось на воинов и сбило с ног сразу несколько человек. Сражаться с щупальцами было сложно — эти гигантские отростки обладали огромной силой и почти не повреждались. В теле морского монстра уже осталось несколько копий и гарпунов, но оно не сдавалось. Шаг за шагом люди были вынуждены отступать, отдавая пространство корабля огромной морской твари. Кракен постепенно переваливался через борт, занимая пространство палубы. Под его весом корабль накренился и в любой момент мог перевернуться.
Рейнард быстро понял, что нужно менять тактику. Он вытащил чекан и обрушил его на голову чудовища. С противным хлюпаньем оружие вошло в голову по самую рукоять. В воздухе запахло мускусом и чем–то противным, а руки Рейнарда покрыла слизь. Кракен принялся извиваться и судорожно размахивать щупальцами. Одно из них обвилось вокруг капитана. Морская тварь оставила коральб в покое и отступила, утащив бедного капитана в морскую пучину. Корабль выровнялся, и только по изуродованному борту, слизи, залившей палубу, и пенящейся водной глади можно было судить, что пару минут назад на судне произошла яростная битва.
— Вот тебе и сила слова, — Гилард первым пришел в себя. — Чего хотел, то и получил. Надеюсь, Кракену завтрак понравился.
— Мне кажется, после знакомства с моим чеканом у него пропал аппетит, — отметил Рейнард.
— Что теперь будем делать? Капитан ведь погиб? — Гилард отважился выглянуть за борт и произнес коротенькую молитву богам, чтобы они приняли капитана в своем мире.
— Кто будет капитаном — решит совет матросов корабля. За это можете не волноваться. Все договоренности будут соблюдены, — матросы подошли к пассажирам и принялись их успокаивать. — Это не первый случай на море. Такое случается.
— И часто у вас такое случается? — Рейнард кивнул и подумал, что путешествовать по пустыне не так уж и плохо.
— Кракены — редко. Но и без них хватает проблем — болезни, пираты, другие чудовища…
— А есть и другие? — Гилард закатил глаза.
— Здесь мы их вряд ли увидим. Но вот русалки и морские змеи еще встречаются там, где редко ходят суда.
— Давайте поскорее доберемся до Тихой гавани. Что–то мне уже перехотелось путешествовать по морю, — заметил Гилард.
— К ночи будем, не волнуйтесь!
Матросы сдержали свое слово. С наступлением сумерек огни Тихой гавани показались на горизонте. Судно пришвартовалось к берегу, и путники наконец ступили на твердую землю.
— Рейнард, могу я просить тебя об одном одолжении? — Гилард все не унимался, и командиру оставалось лишь махнуть рукой. — Давай больше никогда не будем плавать по морю.
— Учту твое пожелание. А сейчас давайте искать приличный постоялый двор.
Оказалось, что в городе было не протолкнуться. Почти все постоялые дворы были забиты до отказа. Все из–за войны с пустынниками. Люди решили, что путешествовать по дорогам стало слишком опасно, а потому ждали нужный корабль. Многие, кому нужно было на север, не решались отправиться в путь и ждали хоть какой–то возможности объединиться и путешествовать вместе.
Пришлось обойти едва не целый город, пока нашлось свободное место для всех. Правда, жаловаться не приходилось. «Седой капитан» был одним из лучших постоялых дворов в Тихой гавани. Хозяин был бывалым моряком, а потому, пока наемники ужинали, заставил их рассказать о своих похождениях на море. Он внимательно слушал об отплытии, похвалил Гиларда за помощь с ветром, а когда разговор зашел о кракене, и вовсе потерял всякое терпение.
— Не может быть! Еще молодым юнгой я всего раз встречал это чудовище, и сам видел как корабль пошел ко дну. Чудом выжил, зацепившись за один из обломков, а вы тут рассказываете, что вы едва его не победили!
Старый капитан все никак не мог поверить, что такое возможно. Пришлось посреди ночи идти вместе со стариком к пристани и искать корабль, на котором наемники добрались до Тихой гавани. Зато, когда хозяин постоялого двора услышал от матросов, что история с кракеном чистая правда, он тут же вернул Рейнарду деньги за ночлег.
— Вы самые настоящие герои, которые помогают делать моря безопаснее. Даже слышать не хочу о плате за ночлег и пищу. Можете оставаться в «Седом штурвале» сколько вам будет угодно. Таких бы ребят на каждый корабль, можно не бояться и в море выходить. Что пиратам, что морским тварям будет на орехи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: