Ирина Тигиева - Возвращайся, сделав круг [СИ]
- Название:Возвращайся, сделав круг [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Тигиева - Возвращайся, сделав круг [СИ] краткое содержание
И ещё ведь не упомянула, что занесло меня не куда-то, а на кишащие монстрами просторы среневековой Японии! А рядом со мной… в общем, он тоже не совсем человек. Я хочу вернуться в мой мир — к цивилизации. Но один очень мудрый монах уверяет, что и в этой реальности я ещё нужна, и так просто она меня не отпустит…
Возвращайся, сделав круг [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нервно глянув на ёкая, Дэйки присел рядом.
— Ну и неловкая ты, Момо!
Его лапы осторожно ощупали лодыжку, которую я чуть выставила вперёд. Я жалобно застонала.
— Отчего эта задержка, Дэйки? — равнодушно поинтересовался ёкай. — Если она не может идти, придётся её нести.
Дэйки тяжко вздохнул и покосился на меня взглядом весьма далёким от одобрения. Меня перспектива тоже не радовала, и я робко предложила:
— Может, просто остановимся здесь на ночлег?
— Дэйки, — коротко скомандовал ёкай и, отвернувшись, продолжил путь, точно "перенос" меня был уже решённым делом.
— И словом не удостоил, — зло процедила я и оттолкнула устремившиеся ко мне лапы Дэйки. — Попытаюсь идти самостоятельно. Не хочу доставлять тебе хлопот.
— Ты доставишь мне больше хлопот, если не позволишь выполнить приказ господина, — прошипел лис. — Раньше надо было думать и смотреть под ноги!
— Нет! — отчеканила я. — Пойду сама.
Поднявшись на ноги, поковыляла вперёд, хромая и охая. Дэйки нагнал меня в два шага и, подхватив под руки, закинул себе за спину, так что мои согнутые колени оказались на уровне его бёдер.
— А теперь держись за плечи и молчи!
Подхватив узел, который до того скинул на землю, он прижал к бокам мои колени и поспешил вперёд. Я мысленно выругалась. Хотела досадить господину, а поплатился за это слуга. Всё как в реальной жизни. Но сдаваться было рано. Какое-то время прислушивалась к сосредоточенному сопению Дэйки. Как ни странно, груз за спиной в виде моего тела, нисколько не замедлял его движений.
— Неужели тебе совсем не тяжело? — шепнула я в пушистое ухо.
Оно пренебрежительно дёрнулось.
— За кого ты меня принимаешь? Какого-нибудь слабосильного человечка?
— Ясно! Это унизительно, поэтому ты так возмущался, — догадалась я.
— Стал бы я возмущаться перед господином! Подумаешь, немного пожаловался! А вообще, так мы передвигаемся гораздо быстрее. Смотреть, как ты перебираешь ногами, — жалкое зрелище!
— Ой, — ахнула я. — Кажется, меня сейчас стошнит… остановись, остановись немедленно!
Дэйки остановился как вкопанный — я чуть не перелетела через его голову, и тут же сбросил меня на землю.
— Из чего ты сделана, Момо? Из воды и муки?
Делая вид, будто меня сиюминутно вывернет наизнанку, я отползла на несколько шагов.
— Что опять случилось? — послышался размеренный голос демона.
— Ей плохо, господин.
— Сейчас… пройдёт… — выдавила я. — Наверное, от тряски… Говорила же… пойду сама… Есть глоток воды?
Порывшись в узле, Дэйки выудил сделанный из бамбука сосуд и, выдернув пробку, подсунул его мне.
— Соберись с силами, Момо. Это — не то место, где стоит оставаться на ночь.
Золотисто-оранжевый цвет уже в самом деле доминировал над зелёным — закат близился. Пожалуй, на сегодня довольно — не стоит переигрывать в самом начале. Отхлебнув из импровизированной бутыли, я протянула её Дэйки, уже собралась подняться на ноги и… поймала на себе взгляд ёкая. В нём читалось такое презрение, что я мгновенно забыла о благих намерениях и с жалобным стоном схватилась за лоб.
— Всё кружится… В глазах темно…
Вообще-то, презрение ёкая вполне можно понять. В тот момент я сама себя раздражала и на месте любого другого уже бы давно меня придушила. Но ёкай не мог себе это позволить. Представляя, какое раздражение кипит под маской непроницаемости, я внутренне захлёбывалась от злорадства.
— Господин? — неуверенно обратился к нему Дэйки.
— Только не к тебе на спину, — взмолилась я. — Честное слово, меня стошнит! Хотя бы небольшую передышку…
— Найди место для ночлега, Дэйки.
Лис прижал уши и, поклонившись, исчез за стволами. А я осталась с "господином" одна… Невероятно, насколько не по себе мне становилось в его присутствии всякий раз. Сразу хотелось превратиться в букашку и заползти под первый попавшийся лист. Так было и теперь. Не произнося ни слова, он безо всякого выражения смотрел на меня сверху вниз, а я, просто, чтобы нарушить молчание, пробормотала:
— Мне очень жаль…
— Иошинори-сама, я нашёл подходящее место!
Вопль Дэйки заставил меня вздрогнуть, но всё равно я была готова броситься лису на шею — от радости, что он появился. Дэйки тут же без церемоний закинул меня за спину и подхватил узел.
— Постарайся удержать всё в себе, пока снова не опущу на землю! Иначе, клянусь, это были последние онигири [29] Онигири — шарики из риса с разнообразными начинками и приправами.
, которые ты ела в своей жизни!
"Подходящее место" — небольшая прогалина, окружённая стволами бамбука — оказалась совсем недалеко. Или же Дэйки очень торопился, опасаясь, что не удержу съеденные накануне онигири в себе. В любом случае, через считанные минуты я уже сидела на земле, а лис, расположившись рядом, возился с узлом. Ёкай не появлялся, и я повеселевшим голосом спросила:
— Почему, ты не хотел оставаться здесь на ночь? По-моему, место довольно милое.
Лис сморщил нос.
— Посмотрю, каким милым найдёшь его, когда сядет солнце. Ну и размазня же ты, Момо!
— Лесу конца не видно. Всё равно бы не успели выйти из него до заката.
— Конечно, успели бы! Как господин тебя терпит?
Между тем от земли всё больше тянуло прохладой, в кустах клубился полумрак, а мелькавшие далеко за стволами оранжевые отсветы гасли один за другим. Развязав ленту, удерживавшую причёску, я тряхнула головой. Волосы рассыпались по плечам, окутали теплом спину. Как хорошо, что в своё время не последовала примеру Цумуги и не обстригла их, как она — свои.
— Не понравилось, как я их собрал? — фыркнул наблюдавший за мной Дэйки.
— Всегда распускаю их ночь. Кстати, спасибо за кимоно. Цвет выбрал очень удачно.
— Потому что подходит к твоим странным глазам? — хмыкнул он.
К моему удивлению, лис явно не собирался разводить костёр. Но ночь на жёсткой циновке под тонким покрывалом совсем не радовала, и я напомнила:
— Ты вроде говорил, твой господин не прочь погреться у огня.
— Никакого огня. Не следует тревожить обитателей этих мест.
Я обернулась на голос возникшего на краю поляны ёкая. Опустившись на землю в нескольких шагах от нас, он прислонился спиной к стволам и смежил веки. Удивительно, каким юным казалось его лицо, когда с него не смотрели бездушные мертвящие глаза.
— Перестань таращиться, — шикнул на меня Дэйки. — Думаешь, он не чувствует твоего взгляда?
— Разве он не спит?
— Конечно, нет! Иошинори-сама никогда не спит.
— Наверное, выспался, пока торчал в камне, — не удержалась я.
Лис легко стукнул меня лапой по голове, но в глазах запрыгали искорки сдерживаемого смеха.
— Как лодыжка?
— Ложная тревога. Кажется, в твоём узле ещё оставались онигири?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: