Марина Суржевская - Наследник огненной крови
- Название:Наследник огненной крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122534-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Суржевская - Наследник огненной крови краткое содержание
Наследник огненной крови - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я, уже не скрываясь, засмеялся.
— Одри, продолжай, и я надеру твой красивый зад! Прямо здесь и при посторонних. Думаю, Трис выделит мне хорошую хворостину.
— Только тронь меня! — прошипела она.
— Угу, и аркан молчания. Раз просишь.
— Ненавижу тебя!
— А говорила, что любишь, — я поставил на стол свой хелль и повел ладонью, опрокидывая кружку с яичной болтанкой.
Одри вскочила, чтобы белая масса не пролилась ей на ноги.
— Платочка не найдется? — сказал я, глядя ей в лицо. Она подняла взгляд, уставившись на меня. Я жадно смотрел, поглощая ее эмоции: злость, растерянность, обида…
— Это же твои штаны, — огрызнулась она. — В них нет платочка! А если бы и был, не дала бы!
— Отчего же? — негромко спросил я. Может, потому что знает, зачем он мне? И что я снова вытру стол, как уже делал когда-то, чтобы позлить златовласку?
— Потому что не хочу! — очень по-женски прошипела Одри.
Узнавания я не увидел. Но все же закинул еще один крючок.
— Нам сейчас только Армона не хватает, да, детка? И было бы все, как раньше.
— Я не знаю, как было раньше, — хмуро сказала девушка. — Но подозреваю, что не слишком хорошо.
— Почему это? — я сделал знак другой подавальщице, и она сноровисто вытерла стол и лавку.
— Потому что любящие люди не ведут себя, как ты, — устало сказала Одри и опустила голову.
— А кто говорил о моей любви? — бросил я. — Речь шла лишь о тебе.
Златовласка посмотрела мне в лицо и снова отвернулась. А мне захотелось еще выпить. И чего-нибудь позабористее хелля.
Моя неопознанная прислужница как раз притащила поднос с горячим и принялась расставлять тарелки. Мясо исходило ароматным паром, печеный картофель с салом и луком еще шкварчал, а горячий хелль пенился, как ему и положено. Девушка призывно улыбалась и облизывала губы, склоняясь передо мной все ниже, пока я не рявкнул, чтобы убралась куда-нибудь подальше.
Подавальщица зыркнула обиженно и ушла.
Одри отломила кусок лепешки, сунула в рот.
— Побежала готовиться, — хмыкнула она, подвигая к себе тарелку. — Подвязки надевать. Курица пустоголовая.
— Не вижу ничего зазорного в попытках понравиться мужчине, — я тянул хелль, аппетит, на удивление, пропал. Видимо, не стоило набивать живот дармовым тестом у фиалок.
— Конечно, не видишь, — Одри подула на мясо и сунула ложку в рот. — Ты же мужчина.
— Рад, что ты заметила, — буркнул я.
Златовласка блаженно зажмурилась, глотая горячую еду, а я замер, сжимая глиняную кружку. Задремавшее желание вновь пробудилось, намекая, что неплохо бы утолить и другой голод. Хотя нет, не намекая. Вопя об этом так, что пах свело. На губах Одри застыла капелька, и девушка слизнула ее языком. Гнилье, требуха и некромант с его картинками и подавальщицами! Чтоб они все в Бездну провалились!
— Ты не голоден? — Одри посмотрела вопросительно.
— Я очень голоден. Я почти подыхаю от голода, — зло бросил я, резко поднимаясь. — Ешь, скоро вернусь. Надо поболтать с Трисом.
Одри проводила меня взглядом, я чувствовал это, но ничего не сказала.
Несколькими шагами я пересек «Подворотню» и толкнул створку подсобного помещения.
— За дверь тоже заплатишь, — вскинулся некромант, восседающий на табуретке. В очаге бурлило какое-то варево, ложка сама мешала его в кастрюле.
— Цела твоя дверь, — махнул я рукой и покосился на пузатую кухарку. Впрочем, просто по привычке. Повариха Триса была глуха и нема, как горшок в печи. Видимо, потому и работала у этого веселого и склонного к незаконным делам темного.
— Давненько ты не заглядывал, Лекс, — начал издалека некромант, набивая вонючим табаком трубку.
— Ты все еще не бросил эту вредную привычку? — сморщился я. — От такой гадости твоя кровь может утратить свойства, и я не стану ее покупать.
— Ничего с моей кровушкой не случится, лишь ароматнее станет, — отмахнулся Трис. — А ты где пропадал? Роза мне все уши прожужжала, ожидая тебя.
Так, значит, Роза. Ужас какой.
— В разных местах, — уклончиво сказал я. — А Кайер изменился.
— Сильнее, чем хотелось бы, Лекс.
Я придвинул стул, развернул и уселся верхом, сложив пальцы на высокой спинке.
— Что происходит, Трис?
— А трупы знают, — отозвался некромант, пыхтя своей трубкой. — Не в почете мы теперь. Маги. Особенно черные. Так что будь осторожнее.
— Буду, — кивнул я. — И кому мы не угодили?
— Да вроде как Его Величеству, — хмыкнул Трис. — Меня не трогают пока, но… умные люди говорят, что лучше сидеть тихо.
— А что это за новый советник? Крис Люмис? Откуда взялся?
— Из Бездны самой, — зло сверкнул глазами мой давний приятель. — Поговаривают, он за спиной императора стоит и всем верховодит. Не знает никто, откуда он взялся. По осени открыл часовой салон у площади, каморку неприметную, никто и внимания не обратил. А теперь…
— Видел я, что теперь. И самого Люмиса видел. Неприятный тип.
— Видел Люмиса? — изумился Трис.
— Да, он обещал сделать мне одну вещицу.
— Ого, — некромант отвел трубку ото рта и уставился мне в лицо. — Я слышал, он отказал самому градоначальнику, когда тот пожелал заказать кольцо для супруги. А тебе, значит, вызвался? Занятно, Лекс.
Еще как. Меня и самого это беспокоило. С чего это советник императора решил порадовать случайного покупателя?
— Может, играл на публику? — задумчиво протянул я.
Трис покачал головой и тему сменил. И я его понимал. В смутные времена стоит быть осторожным даже со знакомыми. Так что я лишь расспросил об общих знакомых и ушел — не хотелось оставлять Одри надолго одну.
И правильно: вернувшись в зал, я увидел возле златовласки мужиков, что ржали на всю «Подворотню», хлопая себя по коленям. Сама Одри сидела красная, глаза ее остекленели.
— Какого хрена вы тут делаете? — слишком резко спросил я, чувствуя, как обжигает огонь пальцы.
— Рассказываем твоему племяннику про эти картинки, — загоготал бородач, что похлопывал Одри по спине. Я зыркнул, и руки мужик убрал. И отодвинулся.
— Точно! — подхватил второй. — Он так пялился, что мы не удержались!
Ну конечно, не удержались, это ведь местная забава — просвещать новичков!
— Вот и рассказали, как эту ведьмочку трое некромантов наказали! — от хохота бородатого на столе подпрыгнули кружки.
Одри зажала рот ладонью — похоже, рассказали ей все очень… красочно. И бросилась к выходу, как перепуганный заяц. Мужики сложились пополам от смеха. Я с досадой кинул монеты подавальщице, махнул ей, расстроенной, рукой и пошел вслед за Одри.
ГЛАВА 7
По бульвару, грохоча железными ободами и оглушая пассажирскими визгами, проехал безлошадный экипаж. Вслед за ним тянулся шлейф пара и черного смога.
Я поднял руку, призывая извозчика. Нововведения Кайера не вызывали у меня ни доверия, ни желания их испытать. Уже внутри экипажа, расположившись на деревянной скамье, обитой потертым бархатом, посмотрел на златовласку. К ней успел вернуться привычный цвет лица и облик. Одри о чем-то размышляла, напряженно хмуря брови.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: