Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ]
- Название:Ее высочество Аномалия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИДДК
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ] краткое содержание
Ее высочество Аномалия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мануэль, мне нужно в чем-то выйти сегодня к ужину, а в чем — я не знаю. Ты же мне поможешь?
— Выбрать платье? — улыбнулся младший Наба. — Разумеется. У меня большой опыт в этом деле. Три младшие сестренки, и каждая хочет затмить всех шер Суарда, особенно двух собственных сестер.
— Боюсь, выбирать особо не из чего, — пожала плечами Шу.
Мануэль удивленно поднял бровь и перевел взгляд на Бален, которая сидела в соседнем кресле и печально листала модные журналы.
— Посмотри на это и осознай масштабы катастрофы. — Отбросив журнал, Баль вскочила и буквально за рукав потащила Мануэля в гардеробную Каетано, куда под ее руководством горничные перенесли все наряды Шуалейды.
Шу последовала за ними, и ее опять чуть не стошнило от обилия розового. Похоже, у Мануэля желудок оказался крепче, а может быть, он просто привык. Все же три младшие сестры — это не шуточки.
— А куда делись те платья, в которых вы были у Ландеха и Уго? — недоуменно спросил Мануэль. — Они как-то более… мм… соответствуют образу, хоть и несколько… э…
— Странные, ты хотел сказать? — хмыкнула Шу.
— Ты такой деликатный, что мне страшно становится, — не позволила Мануэлю вежливо соврать Бален. — Те платья — результат совместного творчества с шерой Исельдой. Берешь платье, меняешь цвет, кое-что в фасоне и отделке, и получается… ну ты видел, что получается.
— Эм… тогда я не совсем понимаю, чем я могу помочь.
— Идеей, Мануэль. Раз уж у меня нет настоящего платья, придется творить еще одного монстра. Вот только я не знаю, какого именно! — Шу сердито пнула валяющийся на полу модный журнал, переливающийся всеми оттенками розового. — Ты только посмотри, что они рекомендуют брюнеткам! Перекрасить волосы в розовый блонд!
Шу пнула журнал еще раз.
— О боги… — судя по перекосившемуся лицу Мануэля, он представил Шу блондинкой.
— Вот и я о том же. Скажи мне, Мануэль, вот как Ристана умудряется плевать на моду и в то же время выглядеть такой… такой… — Шу неопределенно повела в воздухе руками, словно пыталась как-то обозначить великолепие и обворожительность старшей сестры.
— Ее высочеству шьют лучшие портные, ее причесывает лучший куафер…
— И у ее высочества изысканный вкус, который ей прививали с ранних лет, — закончила за него Шуалейда. — Чего не скажешь обо мне. Я понятия не имею, что считается красивым и как этого добиться!
— Вы прекрасны сами по себе! — возразил Мануэль.
— Вот только надо мной уже смеется весь дворец. То, что мне советовала шера Исельда, сгодилось только потому, что шеры боялись надо мной смеяться.
— Неправда! Просто платье — не самое главное! — снова заупрямился Мануэль.
— Хватит пустых разговоров, — скомандовала Бален. — Мы сейчас возьмем самое пристойное платье, а дальше ты будешь говорить, что с ним делать. У тебя отличный вкус и три сестры, справишься!
— Я попробую, но я же не портной! Выбрать уже готовое я могу, но чтобы придумать самому…
— Придумаешь. Мы в тебя верим, — отрезала Бален и кинула в Шуалейду платьем. Белым.
Шу послушно подставила руки, и платье наделось. Немножко кривовато, все же опыта с платьями у нее пока было мало. Но для начала сойдет, если только не смотреть на себя в зеркало.
Где-то через час мучений «для начала сойдет» превратилось в «не так ужасно, как могло бы быть». Примерно в это же время Шу выгнала из гардеробной Кая и Зако, которые тоже пытались внести свой вклад в процесс создания шедевра. Просто чтобы не зашибить ненароком.
Еще через два часа они пришли к «почти пристойно». Честно говоря, Шу перестала понимать, чем «ужасно» отличается от «пристойно» уже очень и очень давно. Разве что сиреневый цвет ей нравился куда больше розового и белого, но с оттенком все равно было что-то не совсем то… и с фасоном…
Бедняжка Мануэль раскраснелся и взмок, пытаясь сначала придумать фасон, а потом еще и донести до Шуалейды, что именно он придумал. К сожалению, с четкостью образов у него было не так хорошо, как хотелось бы.
— Я же не портной. Может быть, нам просто привезти во дворец портниху? Пусть бы она что-то придумала! — на четвертом часу экзекуции взмолился Мануэль.
Шу почти готова была согласиться с тем, что ее затея оказалась дурацкой. Вот только, судя по звуку труб за окном и какой-то суете в гостиной Кая, времени на добывание портнихи уже не осталось. Его высочество Люкрес изволили явиться в Риль Суардис.
Содрав с себя нечто странное, во что совместными стараниями превратилось платье, Шу в гневе бросила тряпки на пол и осталась в бриджах и сорочке. Старых. Привычных.
— Пойду как есть! А не нравится — пусть не смотрит!
— Лучше сказать, что у вас мигрень от волнения и не ходить совсем, — попытался воззвать к ее рассудку Мануэль.
— Нет уж. Суардисы не прячутся! — задрав нос, чтобы из глаз не полились слезы, заявила Шу и, по-солдатски четко развернувшись, направилась к двери из гардеробной.
И нос к носу столкнулась сразу с двумя людьми: шером Вондьясом и какой-то незнакомкой. То есть не совсем нос к носу. Пока они не заметили Шуалейду, они ругались, наступая друг на друга, как бойцовые петухи. Щуплый, лысый и носатый шер Вондьяс в малиновом бархате явно проигрывал мощной даме в серо-стальном шелке.
— Сиятельные шеры, чем обязаны? — командным тоном осведомился Мануэль.
Дама и шер Вондьяс одновременно обернулись.
Вот только шер Вондьяс поклонился Шуалейде, а дама — лишь нахмурилась.
— Юноша, мне сейчас же нужно к ее высочеству Шуалейде, — потребовала дама, произнося слова на фьонский манер. — Дело государственной важности!
— Не может быть никаких дел, ее высочество заняты! — тут же вклинился шер Вондьяс и тут же скривился, глянув на одежду Шу. — Прошу, ваше высочество, скорее, вам уже следует быть рядом с его величеством! А вы уходите, мадам!
Пока сишер пререкался с мадам, Шу во все глаза смотрела на ее платье. Вот оно! То самое, что ей нужно! Наконец-то!..
— Я занята, — отмахнулась сразу ото всех Шу и, не отрывая взгляда от платья незнакомки, отступила обратно к гардеробной. — Скажите отцу, я буду через четверть часа.
— А, так это вы — ее высочество! — обрадовалась мадам и скомандовала кому-то за дверью: — Заносите!
— Убирайтесь немедленно! — Шер Вондьяс попробовал вытолкать за дверь двух девиц, которые несли что-то похожее на человека без головы, завернутого в полотно.
— Отойдите и не мешайте! Ваше высочество, — мадам сделала быстрый реверанс, — прошу, уберите этого глупого человека. Он ничего не понимает! Ваше платье…
— Платье?! — Услышав волшебное слово, Шу наконец-то поняла, что именно пытались внести девицы: платье на манекене. — Шер Вондьяс, отойдите и не мешайте!
— Но, ваше высочество… вас ждут!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: