Дмитрий Колесников - Курорт
- Название:Курорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:21
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Колесников - Курорт краткое содержание
В то же время Семья Шиен упорно продолжает искать возможность стать Кланом. Амбиции Сандры не останавливает даже смерть будущего мужа, а её сестра работает над "модификацией" людей.
Сможет ли Европа устоять под натиском нового оружия Африки?
Что выберет Ветреная Лола: спокойную семейную жизнь или служение Империи?
Как отреагируют Лукас и Мартина де Вега на "Вирус Каррера"?
Ответы на эти и другие вопросы вы найдёте в четвёртой книге приключений Доминика Каррера.
P.S. Ну, вы поняли… Доминик "отдыхает по-полной"))…
Курорт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы нашли транспорт!
Шиен обернулась и увидела стоящий в бухте корабль. На носу было выведено крупными буквами «Офелия». Сандра удивлённо подняла брови.
— Забрела в бухту сегодня утром, — Александра лучилась самодовольством. — Взяли без единого выстрела. Немного меньше, чем «Эльза», но тоже хороша.
— Сколько людей она может перевезти?
— Ну, кораблик отличный, с мореходностью там всё в порядке, — Александра расчётливо посмотрела на сухогруз. — Пятьсот человек. А если потеснятся, то и семьсот влезут.
— Неплохо, — кивнула Наследница. — Если я правильно поняла, судно пустое?
— Да, перегоняли для нового фрахта. Команда всего пятнадцать человек. Пока заперли их в трюме.
— И что мне с ними делать? — после паузы осведомилась девушка.
— Можно продать их Эван, — невинно предложила Александра.
— Ещё варианты? — невозмутимо спросила Сандра.
— Утопить? — оскалилась будущая свекровь.
— Ещё?
— Это твои пленники, ты и решай, — закатила глаза Роджерс. — А команда хочет получить свою долю, Санди. И чем скорее, тем лучше.
— Что, твои люди уже успели поделить добычу и передраться за неё? — усмехнулась Сандра, и по багровому лицу собеседницы поняла, что попала в точку.
— Чтобы не было непонятных моментов, господа, — Шиен снисходительно оглядела контрабандистов. — Расчёт будет в конце похода.
И прерывая недовольный ропот, добавила жёстким тоном:
— Без моей команды денег вы не увидите, ясно? А я привыкла оплачивать конечный результат.
— Ясно, госпожа, — откликнулся здоровяк Арни. — Позвольте вопрос?
— Конечно.
— Как насчёт небольшого набега?
— В смысле? — не поняла Сандра.
— Здесь недалеко есть одно интересное местечко, госпожа Роджерс может его знать, — Арни покосился на Александру. — Там сейчас база Легиона.
— Надо же… — девушка с любопытством посмотрела на «вольных торговцев». — Вы вчера едва справились с одним сторожевиком на якоре, а сегодня хотите атаковать Серебряный Легион? Не ожидала от вас такой прыти, господа. Откуда вы вообще узнали об этой базе? Ничего подобного на картах я не помню.
— На картах её и не должно быть, — задумчиво проговорила Александра. — Мой отец, бывало, заходил в ту бухту за товаром. Вроде бы я помню фарватер… Хм… Да, Арни прав, местечко перспективное.
— Но Легион там есть?
— Это не регулярная часть, госпожа Шиен, — пояснил Арни. — Я нашёл кое-какие записи среди документов на погрузку-выгрузку. Туда везут списанную, устаревшую или разбитую технику. По теперешней погоде доберёмся туда за сутки.
— И зачем нам рисковать из-за старого хлама? — спросила Шиен, обдумывая внезапно вспыхнувшую догадку.
— Не совсем хлама, госпожа, — почтительно возразил Арни. — Бронеходы туда идут без оружия и экипажей, зато укомплектованные кристаллами.
— За которые можно получить неплохие деньги, — дополнила миссис Роджерс.
— Сколько? — уточнила Сандра, погружённая в свои мысли.
— Не менее двадцати тысяч за центральный кристалл-накопитель, плюс управляющие, разрядники… до сотни с одного бронехода, я думаю.
— Ого! — сумма производила впечатление. — И сколько же на базе этих бронеходов?
— Судя по накладным, туда привозят по одному меху в неделю, — Арни протянул Сандре папку с бумагами. — Посмотрите сами, госпожа Шиен. Всего несколько накладных на вывоз отреставрированных машин. Я так думаю, что их просто разбирают на запчасти. Я служил сержантом на похожей базе в Англии. У нас хранились бронеходы почти со всей Британии.
Наследница быстро просмотрела документы. Да, действительно, по одному, а то и по два биомеха в неделю. Взглянула на карту, на которой было отмечена кружочком безымянная бухта.
— Почему база нигде не обозначена? — Сандра всё ещё сомневалась, не желая верить в такое везение. — И сколько там персонала, мастер Арни?
— На нашей было полсотни рыл. В основном, пенсионеры или салаги, — пожал плечами Арни и добавил: — На картах базы нет, потому что это стандартная практика для военных.
Сандра сдержалась и не стала интересоваться, почему Арни оказался после такой службы среди контрабандистов. Достаточно было взглянуть на разбойничью физиономию старпома Стивена, и вопросы исчезали сами собой.
— Ну что, Санди? — азартно спросила Александра. — Рискнём?
— База Легиона, — задумчиво пробормотала девушка. — Секретная база в районе Грохочущего Хребта. Как интересно…
Она посмотрела на сухогруз, корабли Роджерсов и своих телохранительниц. Неужели удача повернулась к ней лицом? Или это просто совпадение?
— Вы сможете провести корабли к этой базе, госпожа Роджерс?
— Смогу, — решительно кивнула Александра. — Предлагаю выступить прямо сегодня, пока опять не испортилась погода. И высадить шлюпку с десантом заранее, чтобы отрезать европейкам дорогу к бегству. Накроем их всех разом. Там всего пара тропинок в горах, не ошибёмся.
— Госпожа Роджерс, мастер Арни, прошу в мою каюту, — Сандра сделала приглашающий жест. — Где Стивен? Я хочу услышать его мнение.
— Стив осматривает «Офелию», — Александра кивком отослала одного из мужчин за сыном. — Будет через час.
— Тогда не желаете ли вместе позавтракать? — предложила Шиен.
Если это то, о чём Санди думает, то она вытерпит даже присутствие Александры за столом. А Арни со своими новостями просто душка!
Глава 15
В четверг была разгрузка очередного состава с техникой, а в пятницу утром меня вызвала к себе начальник базы. Я направился в штаб, прихватив записи по ремонту и выбраковке кристаллов и брони. Обычно этим занималась Феррер, но на днях начались неполадки в системе отопления, и Камилла была брошена на их устранение, а за неё отдувался я.
— Разрешите? — я приоткрыл дверь кабинета Нуньес.
— Входите, господин Каррера, — официально поздоровалась Паола и жестом указала на ближайший стул. — Присаживайтесь, есть разговор.
Я занял место за столом, выложив перед собой блокнот, и вопросительно взглянул на неё.
— Хочу задать вам несколько вопросов, — нерешительно начала майор, тщательно подбирая слова. — Мне с самого начала казалось странным ваше назначение. Почему вы? Почему здесь? Почему слушатель Академии оказался в нашей дыре? И почему генерал Кабрера просила присматривать за вами?
Голос Нуньес окреп, она привстала со стула, опираясь на кулаки, и рявкнула:
— Вы сын Императора? Отвечайте!
— Чего?! — у меня упала челюсть. — Да вы что, Паола, спятили?
— Я-то как раз в своём уме, господин Архимаг.
— Архимаг?!
— Не делайте такое удивленное лицо. За дурочку меня держите? Думали скрыть такое? Или… в самом деле, не знали? Прошу! Вот официальное извещение. На Совете Империи вам присвоено звание Архимага. За разработку какого-то Лунного Камня и «по совокупности заслуг». Поздравляю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: