Дмитрий Колесников - Курорт
- Название:Курорт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:21
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Колесников - Курорт краткое содержание
В то же время Семья Шиен упорно продолжает искать возможность стать Кланом. Амбиции Сандры не останавливает даже смерть будущего мужа, а её сестра работает над "модификацией" людей.
Сможет ли Европа устоять под натиском нового оружия Африки?
Что выберет Ветреная Лола: спокойную семейную жизнь или служение Империи?
Как отреагируют Лукас и Мартина де Вега на "Вирус Каррера"?
Ответы на эти и другие вопросы вы найдёте в четвёртой книге приключений Доминика Каррера.
P.S. Ну, вы поняли… Доминик "отдыхает по-полной"))…
Курорт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Последний разговор об этом состоялся перед выходом корветов в море. Почти три недели ожидания хорошей погоды в уединённой бухте окончательно открыли глаза Наследнице на контингент, который достался Роджерсу.
— Ничего удивительного, госпожа, — пожал плечами Тракен, когда Наследница скептично отозвалась о дисциплине и общем состоянии флотилии Стивена. — Лет пятьдесят назад Роджерсы были весьма преуспевающими дельцами. Но потом у всей этой братии пошла полоса неудач. Империя, усилив свой военный флот, хорошо подчистила ряды «вольных торговцев». Пограничники тогда как с цепи сорвались. Были случаи, что в пылу погони корабли европеек доходили до африканских берегов и топили нарушителей в наших водах. Тогда многие контрабандисты решили «завязать». А дед Стивена оказался слишком упёртым. В итоге рискнул и проиграл. Погиб вместе с двумя новенькими судами и грузом. Александре пришлось распродать всё, чтобы рассчитаться с кредиторами. А нормальных океанских судов вашей будущей свекрови купить не удалось. Три корвета с командами — это всё, что осталось от былой славы.
— Вы же говорили, что моряки они бывалые, — напомнила Сандра управляющему.
Они постояли, укрываясь от ливня и ветра под силовыми куполами и наблюдая за тем, как на один из корветов затаскивали кого-то из команды. Затаскивали в прямом смысле: бравый морячок не мог самостоятельно передвигаться по причине сильнейшего опьянения. Его собутыльники выглядели не лучше, но хотя бы на ногах держались.
— Моряки они и впрямь «бывалые», — иронично прокомментировал увиденное Тракен. — Но на боевых кораблях раньше явно не служили, и о военной дисциплине знают лишь понаслышке. Роджерсы, которые стали почти банкротами, нанять сильных магов и опытных офицеров просто не смогли.
— Зачем им корветы, господин Тракен? — спросила Сандра. — Бабушка права: военные корабли хороши на войне, но я не заметила особого желания воевать среди людей Стивена.
— Видимо, другие варианты были ещё хуже. Или же мать вашего жениха предвидела конфликт между Европой и Африкой и решила пойти ва-банк. В Америке давно неодобрительно косятся на «вольных торговцев», потому-то Роджерсы и сменили гражданство.
— Рассчитывают на долю в добыче?
— Конечно. И на вашу свадьбу, разумеется.
— Я не позволю своему мужу болтаться по морям и притонам, когда мне будет нужна помощь в организации Клана! Пусть Александра не надеется, что я и дальше буду вкладывать деньги в обновление флотилии её сыночка из своего кармана.
— Госпожа Роджерс об этом знает?
— Я предупредила её ещё летом, когда начались переговоры о свадьбе.
— Хм…
— Что?
— Я всё ломаю себе голову, кто же подкинул идею о наших кораблях Дэйю? Получается, мать Стивена была кровно заинтересована в том, чтобы лишить Шиен морского транспорта. Ведь только благодаря этому Роджерсы стали нашими полноправными партнёрами. И Александра вроде бы ни при чём, мы сами обратились к ним за помощью.
— Я тоже думала об этом, — нахмурилась Сандра. — Потому и согласилась на отсрочку свадьбы. Что-то это семейство мне не нравится, слишком легко они меняют друзей и родину. И эта фанатичная уверенность матери Стивена в том, что они смогут вернуть былую славу контрабандистов… Клан — вот достойная цель, а не репутация удачливых воришек.
— В любом случае, госпожа, я прошу вас быть осторожной. Рядом с вами всегда должны находиться верные люди. Не соглашайтесь на планы, когда именно наши бойцы пойдут в атаку, а люди Роджерсов останутся в тылу.
— Я помню, господин Тракен. Мы обсуждали это с бабушкой и с вами не один раз.
— Я волнуюсь за вас, госпожа, — признался управляющий. — Вы дали нам надежду и цель, а сейчас суёте голову в пасть тигра. Жаль, что госпожа Хельга не отпустила меня с вами. Команды Роджерса полны отребья, место которому в загонах Эван или на Плато Вулканов. Что будет с Семьёй, если вы погибните?
— Всё в порядке, Хуго, — Сандра улыбнулась. — Я не буду подставлять спину своему жениху или его матери.
— Надеюсь, госпожа, очень надеюсь!
— С новым годом, Доминик!
— С новым годом, Паола. Желаю всех благ.
Мы коснулись бокалами, я отпил небольшой глоток. Поставив бокал на стол, принялся уничтожать салат, а майор отвлеклась на поздравления сослуживцев. Я, усиленно работающий челюстями, кивал на приветственные оклики. Новый Год в этом мире не такой уж и великий праздник. Просто выходной, повод пойти в гости или принять таковых у себя. На Курорте в гости не походишь.
Прошёл месяц с того дня, как уехала Ветреная Лола, увезя с собой доктора Диаса в салоне и бронекостюм в багажнике. «Кармен» заметно просела под внушительным весом, но тронулась бодро, покачиваясь на неровностях дороги. Проводив машину взглядом, я немного погрустил, а потом… успокоился. Всё, что мог, я сделал, теперь очередь Наследницы де Мендес.
Если Лола так хочет покомандовать, то пусть постарается. Всем же от этого лучше будет, и ей в том числе. А уж влияния у потомственной аристократки всяко больше, чем у обречённого мага. Я буду не я, если Мария не наведёт шороху во Дворце, в надежде отсрочить свадьбу. Вот бы посмотреть на то, как она будет выкручивать руки Кармен и Императрице, ха-ха. От представляемых сцен даже как-то настроение поднялось. С удовольствием занялся делами, которые накопилась, пока мы возились с костюмом.
В связи с отъездом Диаса Камиллу повысили. Теперь она отвечает не только за котельную, но и за остальную работу в мастерских. Я по-прежнему занимался кристаллами, попутно осваивая должность помощника Феррер. Работы личному составу хватает, но жизнь на базе однообразная и скучная. Потому-то с таким смаком и обсуждаются сплетни, которые со временем обрастают всё новыми подробностями. Наши «отношения» с графиней мусолились недели две, потом новость перешла в разряд устаревших. Остался лишь холодок в отношениях с Гомесом, который не мог простить Лоле сломанную руку, а мне — «роман» с Лолой. Дошло до того, что он стал ревновать меня к девицам, что приехали с последней партией сломанных бронеходов. Причём, ко всем сразу. Идиот.
Предновогодняя неделя «порадовала» очередным жесточайшим штормом и снегопадом. База опять завалена сугробами почти по пояс, но это мало кого волнует. Пройдёт пара дней и снег растает сам, даже помощь магов не понадобится. Паола лишь гоняет «отдыхающих» операторов, чтобы те не лезли на склоны, помеченные синими флагами. Там возможен сход снега. Не всесокрушающая лавина, но кататься опасно.
На чём кататься? На лыжах, конечно. Здесь есть несколько пар вполне приличных лыж, на которых можно с ветерком спуститься с крутой горки. Правда, для этого сначала нужно на эту самую гору подняться, а фуникулёров здесь нет. Скатишься раз-другой, потом и желание пропадает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: