Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 7

Тут можно читать онлайн Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 7 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о бездарном рыцаре 7
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-4797383522
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 7 краткое содержание

Сага о бездарном рыцаре 7 - описание и краткое содержание, автор Рику Мисора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Если выиграю я, ты будешь моей моделью…» График Фестиваля изменился, управляющий комитет постановил провести два раунда в один день. Икки победил в первом бою, но дорогой ценой: он использовал Итто Расэцу и остался без единственного козыря. А ведь следующий противник — Сара Бладлили, художник, способный создавать его копии. К тому же, Сара упорно преследует Икки и требует, чтобы он позировал ей обнажённым. Её никак нельзя недооценивать! Необычный поединок мечника и художника начался, и… случилось ужасное! «Пурпурная карикатура — Двукрылая Эдельвейс». Некоронованный вновь столкнулся с сильнейшим рыцарем мира! Встречайте седьмой том, описывающий всю ярость неизбежной схватки насмерть!

Сага о бездарном рыцаре 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о бездарном рыцаре 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рику Мисора
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Икки отвлёкся от своих дум.

«А, ну да. Сейчас Фестиваль на первом месте. Если нужно, конечно, пусть идёт».

— Давай. Я успокою Стеллу.

— Буду очень благодарна. Алиса, составишь компанию? Я бы не отказалась от твоей помощи.

— Хорошо. Тем более, я свою задачу уже выполнила.

— Спасибо. До встречи, онии-сама.

— Ага, пока. Не опаздывай на матч, — кивнул Икки, потом вспомнил кое-что и крикнул вслед. — Жду не дождусь, когда мы с тобой встретимся в полуфинале!

— Да!.. Я тоже! — обернувшись, как-то необычайно громко ответила Сидзуку и вместе с Наги спустилась на нижний этаж.

Через несколько минут вернулась Стелла. Как и предполагалось, снова в школьной форме Хагуна.

— Куда уже смылись Сидзуку с Алисой?

Естественно, она пылала жаждой мести.

— Думаю, они уже на улице. Сидзуку вернулась первой, чтобы размяться перед третьим… — ответил Икки и прервался на середине фразы, а потом вытаращил глаза. — Стоп, что?!

Кое-что шокировало его намного сильнее, чем недавний косплей.

Точнее, кое-кто — спящий младенец на руках Стеллы.

— Сбежала? Вот стерва!

— С-Стелла… это ребёнок?

— Ты родила его?

— Ещё чего!

◆◇◆◇◆

Вбежав в женский туалет, Стелла переоделась в школьную форму и подошла к зеркалу, чтобы привести себя в порядок.

«Тварь, тварь, тварь! — кипя от гнева, кричала она про себя. — Я её никогда не прощу! Вот вернусь и приклею ей к голове „Арон Альфой“ * 5 Марка суперклея. кошачьи уши!»

В этот момент прямо позади неё появился младенец и медленно полетел к полу.

«Вот чёрт!»

Увидев его в отражении, Стелла чуть не задохнулась, но вовремя взяла себя в руки, обернулась и подхватила его.

— Как-то так всё и было.

— Ты молодец.

Потом они с Икки и Сарой отнесли малыша — да, это был мальчик нескольких месяцев от роду — в центр потерявшихся детей, сообщили о нём и остались ждать родителей потеряшки.

— Он блейзер, да? — глядя на спящего у неё на руках ребёнка, спросила Стелла у Икки.

— Похоже на то. Думаю, он телепортер, как и Дзёгасаки-сан, иначе не появился бы так внезапно.

Считается, что сверхспособности пробуждаются уже в сознательном возрасте, однако некоторые, наиболее мощные блейзеры колдуют с пелёнок. Впрочем, девайсов они не призывают.

Вот и этот малыш подсознательно выплеснул силу, не осознавая рисков. В худшем случае он мог умереть, ударившись головой о твёрдый пол.

— Какое счастье, что ты оказалась в нужное время в нужном месте.

— Это точно. Интересно, его родителей быстро найдут?

— Без понятия. Мы же не знаем, насколько мощным был всплеск.

При удачном стечении обстоятельств они были в этом же торговом центре. А при неудачном… где угодно в пределах Японии. Почему Японии? Потому что младенца звали Нитта Макото, если верить бейджику.

— Мы уже сообщили обо всём персоналу центра, пусть ищут. А мы пока побудем здесь с ним.

— Ты прав.

И тут малыш шумно завозился, проснувшись, открыл большие глаза, угукнул, посмотрел на Стеллу и… громко заревел и задёргался, пытаясь спрыгнуть с рук.

Видимо, он не увидел маму и испугался.

— Не барахтайся! Упадёшь ведь!

— Уа-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — заверещал мальчик и лягнул Стеллу прямо в челюсть.

— Угх! Икки, что нам делать?! — ухитрившись удержать его, воскликнула принцесса.

Но Икки сам не знал, как успокаивать маленьких детей. Его единственная младшая сестра давно выросла и умела сама о себе позаботиться.

— Утю-тю-тю-тю, — попытался он, но…

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!

— Ты сделал только хуже!

— Н-не получилось…

Они совершенно растерялись.

— Дай его мне.

Сара раздвинула их и забрала малыша.

— Сара?! Стой, ты же совсем слабая! А вдруг уронишь! — забеспокоилась Стелла и хотела выхватить ребёнка, но наткнулась на строгий взгляд и замерла на полпути.

— Не плачь, всё хорошо. Твоя мама скоро вернётся, — снова садясь на диван, ласково проговорила Сара и погладила его по затылку.

И…

— Ау, агу?

— Он замолчал…

Удивительно, но малыш мгновенно притих.

— Сара-сан, ты просто супер! У тебя уже был опыт?

— Лично нет. Но я видела много всего во время поездок по миру. Конечно, я не понимала, что говорят люди, но видела, что они делают и какие чувства вкладывают. Этот малыш растерялся, потому что потерял родителей. А затем увидел, что мы тоже волнуемся, и испугался ещё больше. Он ещё маленький, но уже многое понимает. Мы должны успокоиться.

— П-прости, — хором проговорили Икки со Стеллой и опустили головы.

«Она права. Дети всегда боятся взбудораженных или озлобленных взрослых. Надо взять себя в руки. Конечно, мне как девушке немного неприятно, но, раз Сара умеет, пусть нянчится», — рассудила Стелла и просто подставила руки, чтобы в случае чего подхватить ребёнка.

Немного погодя мальчик начал хлопать ладошками по груди Сары, лопоча что-то на своём языке.

Стелла невольно улыбнулась.

— Хи-хи, теперь даже я его понимаю.

«Он проголодался!»

— Прости, у нас ещё нет молока.

— Может, взять у персонала? — догадался Икки и поднялся.

Но…

Сара решительно сдвинула топик, обнажив одну грудь.

— Бх?!

— Сара, ты чего?! — громко спросила Стелла.

— Тихо, — зыркнула на неё Сара.

— Ой, точно, извини. Но ведь…

— Молока у меня нет, но, может, он так успокоится.

Малыш действительно присосался к её груди и довольно зачмокал.

Похоже, он искал не еду, а тепло, и Сара, лучший в мире художник, сразу увидела это.

— Ninna nanna, ninna oh, questo bimbo a chi lo do. * 7 Здесь и дальше Сара поёт самую популярную итальянскую колыбельную «Ninna nanna, ninna oh» («Баю-баюшки-баю»). — нежно запела она.

Изучавшая иностранные языки Стелла сразу узнала итальянскую колыбельную.

— Se lo do al lupo bianco, me lo tiene tanto tanto.

Малыш не понимал слов, но чувствовал то, что способно пересечь все границы и языки — любовь.

Наверное, это и называлось материнством.

— Ninna nanna, nanna fate, il mio bimbo addormentate.

Наконец, ребёнок снова уснул.

«Она… красивая», — одновременно подумали Икки и Стелла, глядя на Сару, обнимающую маленький комочек жизни.

◆◇◆◇◆

Вскоре Сара устала и отдала малыша Икки.

— Спит как сурок, — улыбнулся парень, скосил взгляд в сторону и усмехнулся. — Как и Стелла.

Принцесса тоже попала под чары колыбельной. Она была способна на многое, но, как выяснилось, сопротивляться объятиям Морфея не умела.

Сара достала откуда-то блокнот, разложила его на коленях, взяла карандаш и начала рисовать малыша. В отличие от стремительного «боевого» режима, она действовала медленно и аккуратно, выверяя каждый штрих, и вскоре на плоском листе бумаги появилось изображение младенца. Казалось, протяни руку, и коснёшься мягкой нежной щёчки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рику Мисора читать все книги автора по порядку

Рику Мисора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о бездарном рыцаре 7 отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о бездарном рыцаре 7, автор: Рику Мисора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x