Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 4

Тут можно читать онлайн Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о бездарном рыцаре 4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-4797377200
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 4 краткое содержание

Сага о бездарном рыцаре 4 - описание и краткое содержание, автор Рику Мисора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Команда академии Хагун готовится к Фестивалю искусства меча семи звёзд. После совместного тренировочного лагеря с академией Кёмон они поехали домой. Казалось, ничто не предвещало беды, но… на Хагун напали. «Вам суждено пасть. А мы пройдём по вам и вознесёмся». Лучшие рыцари академии против Акацуки — сильных блейзеров с тёмной стороны общества. Уже прогремел сигнал к началу битвы, как вдруг он, друг и товарищ, обратился против своих же! А затем Икки встретился с сильнейшим рыцарем мира! А не рановато ли для такого поединка?! Встречайте четвёртый том яростных схваток, который в стремительном беге прокладывает путь между идеалами и реальностью, надеждой и отчаянием!

Сага о бездарном рыцаре 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о бездарном рыцаре 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рику Мисора
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слова подруги пробудили в нём сильные эмоции и дали жизнь стремлению, о котором он раньше и не подумал бы.

«Сидзуку, я…»

— Довольно.

Валленштейн с силой опустил каблук на спину Наги.

— Гх!

Парень чуть не потерял сознание от резкой боли и, зайдясь в надсадном кашле, скорчился на полу.

Валленштейн бросил на него холодный взгляд и сказал:

— А ты лежи и смотри, чего заслуживают те, кто предал меня.

Он призвал длинный меч и неторопливо направился к Сидзуку.

«А, так вот что он имел в виду под „вовремя“! Он хочет убить Сидзуку у меня на глазах!»

— Н-не сме!.. Кха! — едва слышно просипел парень, отчаянно пытаясь вдохнуть. Но диафрагма не слушалась.

Оставалось только молиться.

«Сидзуку, беги!»

Арисуин учился у Валленштейна и знал, на что тот способен.

Однорукий мечник не зря считался мастером клинка, а его благородное искусство повергало наземь всех врагов.

«Сила воды тебе не поможет, Сидзуку! Беги отсюда!»

Но девушка его не услышала.

Да даже если бы и услышала, то не послушалась бы.

Она уже настроилась сражаться и не собиралась отступать.

— Я так понимаю, это ты руководишь моим самым старшим братом и его компашкой? — без капли уважения спросила она.

— Да. Валленштейн из Освободителей, — коротко представился он.

— Мне всё равно, как тебя зовут. Отпусти Алису. Больше мне ничего не нужно.

— Ага, вот так возьму и отпущу, как же.

— Ну, попытаться стоило. Мне же… нужен предлог, чтобы убить тебя, — произнесла Сидзуку и взмахнула Ёисигурэ, как дирижерской палочкой.

Повинуясь её воле, водяной шар распался, и его часть приняла форму огромного кнута с шипастым ледяным наконечником.

Девушка занесла его и безжалостно обрушила на голову Валленштейна, словно гигантский молот.

◆◇◆◇◆

Подвал содрогнулся от оглушительного грохота. В воздух взметнулось облако пыли.

Однако Валленштейн остался цел и невредим: льдина расколола пол в считанных сантиметрах от него.

— Ты просто прелесть, девчушка, — хмыкнул он и возобновил движение.

Обычный человек не пережил бы такой удар.

«Неужели Сидзуку всё-таки заколебалась? Нет, только не она», — покачал головой Арисуин.

Среди товарищей Икки Сидзуку была самой жестокой и неумолимой.

Она и сейчас на самом деле пыталась раздавить Валленштейна… но промахнулась.

«Он увернулся? Да нет, вроде, остался на месте. Однако я промахнулась, хотя проблем в контроле магии у меня никогда не было. Может, какая-то техника? — пронеслись мысли в голове Сидзуку. — Ладно, не важно. Всё равно я не знаю, что он там использовал».

— Тодохэйгэн.

«Уворачиваешься? Ладненько. Я сейчас тебе такое веселье устрою», — подумала Сидзуку и первым делом заморозила пол, чтобы лишить противника маневренности.

— Кэппусанъу * 10 Ливень-кровопускатель. .

Затем она зачаровала воду, оставшуюся от шара, и превратила её в иглы, как у ежа. И…

— Залп.

В ту же секунду десятки тысяч игл разлетелись во все стороны, пронзая пол, стены и потолок.

В схватке с Валленштейном Сидзуку повелевала водой свободнее, чем в дуэли против Райкири. И тому была причина.

Тока управляла молниями, из-за чего Сидзуку приходилось дополнительно нагружать себя и избавляться от всех посторонних включений, чтобы создать идеальный диэлектрик.

Но сейчас ограничения отсутствовали, и девушка была способна использовать в сотни раз больший объём воды. Она без труда могла изрешетить весь подвал академии Акацуки!

«А в замкнутом пространстве масштабный обстрел на редкость эффективен: ему просто негде укрыться, хоть одним шипом, но зацепит», — рассудила Сидзуку.

И она не ошиблась.

Кэппусанъу угодило прямо в Валленштейна.

Однако…

— ?!

Однорукий мечник спокойно пережил залп иглами. Он даже бровью не повёл, когда острейшие снаряды проносились мимо. Более того, лёд под ногами тоже, казалось, ни капли не мешалему.

«Как так?! Ему что, нипочём и Тодохэёгэн, и Кэппусанъу?!»

Повсюду валялись камни, в воздухе клубилась пыль, а Валленштейн шёл как ни в чём не бывало. Он даже не промок.

«Как это понимать?» — изумилась девушка.

Валленштейн гулко засмеялся.

— Какая жалость. Если бы не наша вражда, я бы к тебе присмотрелся. Но увы, такова судьба.

Он приблизился на десять метров, остановился и медленно положил длинный меч себе на плечо.

Сидзуку вздрогнула.

«Эта стойка… Однорукий мечник готовится нанести смертоносный удар!»

Она мгновенно вернула водяные шипы Кэппусанъу, видоизменила их, воздвигла ледяную стену, которая была прочнее вечномерзлотной земли, и приготовилась к удару.

— Сидзуку, не защищайся!

— ?!

И…

— Бергшнайден * 8 Bergschneiden (нем.) — рассекатель гор. .

Длинный клинок рассёк лёд, как горячий нож — масло.

◆◇◆◇◆

— О-о-о-о-о-о-о-о!

Икки охватило голубое пламя благородного искусства Итто Шура — приёма, дающего самую большую скорость.

Парень решил сразу зайти с козыря, невзирая на все его недостатки.

«Иначе мне не выжить, ведь она — сильнейший мечник… Минута. Я смогу противостоять ей всего лишь минуту».

Как он и предполагал, Эдельвейс атаковала первой. Она взмахнула мечами, и те… исчезли.

— ?!

Куроганэ мигом отпрыгнул назад. И вовремя.

Перед самым его лицом промелькнуло что-то незримое, но необычайно острое.

Он ощутил дуновение горячего воздуха.

«Это клинки!.. Но я их не вижу, даже послеобразов! Если бы не марево, я бы вообще не понял, что она нанесла удар!»

Эдельвейс двигалась настолько быстро, что лезвия её мечей трением нагревали воздух, и тот подрагивал, как над раскалённой поверхностью в жаркий солнечный день.

«Вот это острота! Не, отвлекаться тут нельзя, а то живо останусь без головы!»

Икки не успевал дышать.

Всё внимание, всю сосредоточенность он направил на отражение вражеского натиска и прибег к самой скоростной из своих техник, которой мог пользоваться только в связке с Итто Шура:

«Седьмое тайное искусство — Райко!»

Схлестнулась сталь, разбрасывая искры. Раз, другой, третий, четвёртый… десятый!

Анализируя стойку, движения и направление взгляда Эдельвейс, Икки с огромным трудом, но отбил все её выпады, совершённые на одном дыхании, и сам тому удивился.

«Н-ничего себе!.. У меня все руки онемели. Вот это мощь, даже круче, чем Райко! А ведь она практикует двухклинковый стиль!»

Разумеется, парень сразу понял, в чём тут дело.

— Ух!

Он отразил вторую атаку с помощью Райко и лишь убедился в своей правоте.

«Ага! Она игнорирует само понятие звука!»

Все перемещения и выпады Эдельвейс были абсолютно бесшумными.

Звук — это ударная волна, которую вызывают колебания воздуха. В некотором роде его можно считать одним из видов потерь энергии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рику Мисора читать все книги автора по порядку

Рику Мисора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о бездарном рыцаре 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о бездарном рыцаре 4, автор: Рику Мисора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x