witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Папа! — похоже, девушка обиделась. — Ты же знаешь — я не…
Её отец явно собирался что-то сказать, но его опередила супруга:
— Ты же доверяешь им, пока они находятся в Хогвартсе.
— Тогда сходите на несколько занятий — и посмотрим, — предложил Адам. — А то вдруг вам не понравится?
— Спасибо, папа, — поблагодарила Гермиона, а потом поднялась с дивана и обняла его. И всем стало ясно, что, несмотря на возражения, дочь из Адама Грейнджера может верёвки вить.
После очередной утренней тренировки (чтобы провести побольше времени со своим парнем и поддержать его, к МакГонагаллам присоединилась Гермиона) и продолжительного душа все обитатели дома (кроме хозяина, который в тот день работал) отправились в Маленький Салем. Решили, что потом с детьми останется только один взрослый, но любопытно было всем.
Они только-только вошли в волшебный квартал — и тут же увидели огромный парящий баннер. Тот переливался всеми цветами радуги, и по нему бежала бесконечная строка:
«Познакомьтесь с волшебным миром поближе! Узнайте всё о чарах, магических дуэлях и волшебных ремёслах! Выигрывайте невероятные призы! Прокатитесь на наших захватывающих волшебных американских горках, которые опровергают законы магловской физики!»
Гарри улыбнулся и последовал за баннером, который поплыл вперёд, указывая путь. И заметил, что когда их компания немного отошла, на месте первого тут же появился второй. Вскоре впереди показалось высокое здание странной формы. Стены были ядовито-зелёными, ярко-розовыми и фиолетовыми, а место крыши занимала странная конструкция, очень похожая на связку шнурков. Мало того, что она вращалась, так ещё и постоянно двигалась вверх-вниз. Впрочем, от основного здания всё-таки не отрывалась. Пожалуй, без магии такое не построишь. И ведь это кто-то создал и перенёс сюда! Когда они подошли поближе, послышались дикие крики и смех. Где заходить в это странное здание, определили быстро — там стоял целый «хвост» желавших попасть внутрь. И наверняка именно здесь продавали билеты. Наши герои заняли очередь, которая двигалась довольно быстро.
— Здравствуйте. Сколько вам нужно билетов? — поинтересовалась светловолосая женщина в футболке с тем же логотипом, который красовался на баннере.
— Пожалуйста, четыре полных и три на день, — ответила Минерва. Они уже обсудили этот вопрос и пришли к выводу, что достаточно оставить только одного взрослого. Дети станут непосредственно участвовать в разнообразных мероприятиях, а «дежурный» будет находиться рядом. — А на учебных семинарах эти билеты тоже действуют?
— Нет, мэм. Семинары оплачиваются отдельно, и туда нужно записываться.
Сотрудница сообщила, сколько нужно заплатить, и вскоре вся компания оказалась внутри.
И Гарри чуть не споткнулся от удивления: по залу на огромной скорости летали кресла, выписывая разнообразные петли, а на них сидели визжавшие и кричавшие люди.
— Это же волшебные горки! — воскликнула Гермиона. — Здесь не стали ничего строить, а просто заколдовали кресла.
— А на людей бросили какие-то приклеивающие чары, — добавила Брианна.
Её брат от волнения чуть не запрыгал.
— Я хочу прокатиться!
— Я тоже! — заявила девочка.
— Даже не знаю, — сказала Гермиона не слишком уверенным тоном. — Нам же ещё нужно записаться на семинары.
Вскоре они обнаружили нужный указатель — и записались на первое занятие. До него оставался почти час.
— Время у нас есть, — заметил юный маг. — Может, пока прокатимся?
— Хорошо, — согласилась Синди.
И вот минут через пятнадцать бóльшая часть компании (Минерва и Адам отказались, а Гермиону удалось уговорить) расселась по креслам. Кстати, аттракцион назывался «Сумасшедший полёт». К Гарри подошёл сотрудник, применил приклеивающие чары, и теперь было невозможно даже повернуть голову.
— Гермиона, — позвал он.
— Д-да, — его любимая ведьмочка явно нервничала.
— Спасибо, что согласилась полетать со мной.
— Скажи мне это, когда всё закончится.
— Поехали! — крикнул кто-то, и кресла начали двигаться.
Поначалу полёт был довольно медленным, и первые десять футов высоты кресла расходились в стороны. Но вот гаррино кресло начало вращаться, а затем взмыло свечой футов на пятьдесят. Похоже, к помещению применили какие-то чары, расширяющие пространство, иначе он просто врезался бы в потолок. Желудок завязался узлом. Тут кресло наклонилось набок и заложило рискованный вираж. Откуда-то послышался крик Гермионы, но её парень решил не кричать и покрепче сжал челюсти.
Тем временем кресло совершило несколько вертикальных зигзагов, одновременно вращаясь во всех плоскостях (с точки зрения физики такое совершенно невозможно). Внезапно оно рвануло к стене на скорости не меньше ста миль в час, и повернуло только в последнее мгновение. Гарри уже тяжело дышал, но рот всё-таки держал на замке. Теперь его несло к другой стене. Он ожидал, что снова повернёт, но этого не случилось. Когда кресло врезалось в стену, «наездник» всё-таки вскрикнул, но это оказалась иллюзия — примерно как барьер на платформе девять и три четверти. Как замечательно, что мама не услышала ругательства, которые он пробормотал себе под нос!
А полёт тем временем продолжался: петли, «бочки» и «штопоры» сменяли друг друга, и всё это на жуткой скорости. Иногда появлялись препятствия, но кресло в последний момент от них «уворачивалось». Или опять-таки это были иллюзии. Гарри уже не понимал, куда его унесло, но тут кресло остановилось, наклонилось вперёд — и он повис лицом вниз. Внезапно своенравный «конь» устремился к земле. Решив, что магия, управлявшая креслом, больше не действует, юноша всё же не выдержал и закричал. Он падал и вопил от ужаса. Но когда до земли оставалось всего футов пять, кресло замерло, выпрямилось — и плавно опустилось на пол.
Гарри тяжело дышал, а сердце, похоже, собиралось выпрыгнуть из груди. И даже сотрудника заметил, только когда тот снял чары и протянул ему руку, чтобы помочь встать.
— Ну и как тебе?
Недавний «пилот поневоле» ещё раз глубоко вздохнул, но всё-таки нашёл в себе силы улыбнуться.
— Это было потрясающе!
— Я ещё никогда в жизни так не пугалась! — заявила присоединившаяся к нему Гермиона, тоже пытаясь отдышаться.
— Точно! — поддержала её Брианна, но на лице девочки сияла улыбка. — А можно ещё раз?
— Нет! — закричали все, кроме Гарри.
— А если только мы с Брианной? — предложил последний.
— Возможно, после первого занятия, — ответила Синди. — А то там и так уже очередь желающих.
— Здесь вы постараетесь приобрести один из самых важных магических навыков, — начал инструктор (волшебник с короткими каштановыми волосами по имени Мэтт Сингер). — Редко в какой школе изучают подобные чары. А между тем вы сталкиваетесь с ними едва ли не всякий раз, когда покупаете что-то волшебное. Зачаровывают мётлы, ковры, зеркала, специальные перья и даже книги и мусорные вёдра. Например, я слышал о книге, которая кусает людей. Можете себе такое представить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: