witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За спиной у Гарри раздался крик. Он обернулся и увидел, что тётя не может поднять палочку — ей в руку вцепился один из нападавших. Поэтому защитить студентов она не сумеет. А девочки, того и гляди, вообще лишатся чувств. И неудивительно, ведь несколько монстров уже откинули капюшоны. Кажется, решили, что здесь их поджидает пир. Пытаясь справиться с нахлынувшим на него ужасом, юный маг взглянул на дрожавшую Гермиону и обнаружил, что одна из этих тварей прямиком направляется к его любимой волшебнице. И изо всех сил постарался сосредоточиться на их первом поцелуе. А потом взмахнул палочкой и выкрикнул:
— Expecto Patronum!
Из палочки появилось нечто, напоминавшее серебристого полосатого кота. Дементора, атаковавшего Гермиону, как ветром сдуло. А затем Патронус занялся остальными монстрами, спасая людей от судьбы хуже смерти. И весьма успешно.
Сириус поднялся с земли, сжимая в руке палочку Ремуса.
— Гарри, это было потрясающе! В твоём возрасте просто наколдовать Патронус — уже подвиг, а твой оказался таким сильным, что прогнал целый рой этих мерзавцев!
Крестник улыбнулся.
— Меня учили тётя Минни и профессор Люпин. — Он заметил, что оба сидят на земле, причём последний — в облике волка. — А теперь предлагаю заняться Пет… а где он?
Все стали в панике озираться, но — ни предателя, ни крысы.
— Чёрт! — воскликнул Бродяга. — Пока нас атаковали, грёбаный ублюдок сбежал!
Минерва моментально спала с лица.
— Боюсь, без него Министерство никогда не признает, что допустило ошибку. Здесь одних воспоминаний для Омута Памяти маловато.
— Но… — начал Гарри, однако директриса моментально его перебила:
— Фадж не стал бы убирать отсюда дементоров, даже если бы те едва не убили студента. Этот упрямый… политик целый год только и делал, что твердил про убийцу Сириуса Блэка.
— Боюсь, твоя тётя права, — заявил последний, повесив голову.
— Но мы же все можем быть свидетелями! — воскликнула Гермиона.
— Боюсь, для дурака-министра этого недостаточно, — охладила её пыл Минерва. — Кроме того, по его приказу Сириус сразу же должен получить поцелуй дементора. Даже если он сам сдастся — ему не жить.
Бродяга вздохнул.
— Похоже, мне снова придётся бежать. — Тут Люпин громко зарычал, а когда все повернулись к нему, правой передней лапой указал на себя. — От огорчения его старый друг закрыл глаза. — Ты имеешь в виду, что должен уйти вместе со мной? Потому что преподаватель видел нас вместе, и ты её оглушил?
— Может, я сумею… — начала профессор МакГонагалл, но теперь перебили уже её:
— Уговорить её? Или подчистить ей память? — Блэк покачал головой. — Боюсь, ничего не выйдет. Так что лучше нам уйти. Поэтому расскажете всем, что мы с Ремусом попытались захватить детей, а вы их спасли. А сейчас нам пора.
— По крайней мере, позвольте вам помочь, — попросила Минерва, а потом позвала: — Твинки!
Раздался негромкий хлопок — и появился домовик.
— Да, директриса. Чем Твинки может помочь?
— На шестом этаже есть склад. Ты понимаешь, о чём я?
— Да, директриса.
— Там в одном из углов лежит большой и, наверно, сложенный ковёр. Сможешь его сюда принести?
— Да, директриса, — эльф поклонился и исчез.
— И что это такое? — поинтересовался Гарри. — Ковёр-самолёт?
Не успела тётя ему ответить, как домовик появился снова, но теперь — с огромным красным ковром, который расстелил на земле. Кстати, тот выглядел как новый.
— Вот он. Твинки жаль, что это заняло много времени. Твинки почистил его от пыли.
— Отличная работа, Твинки. Можешь собрать и принести сюда месячный запас еды на двух человек и вещи профессора Люпина? И коробку шоколада?
— Да, директриса, — и эльф снова пропал.
— Когда ещё не было Хогвартс-экспресса, — начала объяснять Минерва, — студенты добирались до школы на коврах-самолётах. — Пока остальные рассматривали новое чудо, она достала палочку, указала ею на ковёр и что-то пробормотала на латыни. — Я только что активировала чары, которые не позволяют его обнаружить. Как только он поднимется на десять футов, его никто больше не увидит. Нижний край заколдован так, что ковёр попросту сливается с небом, и его не различит ни один волшебник. Плюс дезиллюминационные чары.
— Спасибо, — выдавил Сириус, вытаращившись на это диво. Его товарищ по несчастью просто молча кивнул.
— Предлагаю вам лететь в Америку. Я свяжусь с родителями Гарри и постараюсь убедить их вам помочь. Гарри сказал, что у вас есть зеркала связи?
— Да, — ответил Бродяга и вынул своё из кармана.
— Надеюсь, я тебя учила достаточно хорошо, чтобы ты смог наколдовать себе приличную одежду?
Блэк рассмеялся.
— С трансфигурацией за эти годы у меня лучше не стало. А проблему с одеждой решу по дороге.
— Чтобы вызвать меня, надо сказать «Минерва МакГонагалл», а Гарри — «Гарри МакГонагалл».
— Хорошо, — Сириус кивнул, а потом усмехнулся. — Ремус рассказал мне, как вы выкрали Гарри у Дурслей прямо у Дамблдора из-под носа.
У директрисы порозовели уши.
— Я… — начала она, но её в очередной раз перебили:
— Хочу вас за это поблагодарить. Лили мне кое-что рассказала про свою сестру и её мужа, и я недавно их посетил. Жизнь моего крестника превратилась бы в кошмар.
— Пожалуйста. Я тоже считаю, что поступила правильно.
— Мы тут с Лунатиком решили, что эта шутка достойна высокого звания Мародёра. Поэтому принимаем вас в почётные члены, мисс Усы. — Гарри с Брианной хохотали, пока тётя не бросила на них строгий взгляд. От выговора их спасла снова появившаяся Твинки, которая принесла не только целую гору разнообразных продуктов и вещи профессора, но и солидного размера флягу с аконитовым зельем. Всё это быстро оказалось на ковре, а потом каждый получил по куску шоколада. Затем отбывающие уселись на стулья, которые наколдовала для них Минерва.
После короткого прощания Мародёры взлетели, и как только поднялись на десять футов, просто растворились в воздухе. И в этот момент очнулась преподаватель Магловедения.
— Это они! Профессор Люпин помогал Сириусу Блэку! Я видела, как он направил палочку на детей. Вы в порядке? Наверняка перепугались! — Студенты печально кивнули. — А что случилось?
Пока компания возвращалась обратно в замок, директриса рассказала профессору придуманную историю. А затем неохотно связалась через камин с Министерством и всё это повторила — как она справилась с преступником и его сообщником и спасла детей. Минерва ненавидела ложь, но у Фаджа не должно возникнуть даже тени подозрения. Иначе с него станется приказать следить за её семьёй даже в Америке. Надо бы поговорить со старой подругой — Амелией Боунс, главой департамента магического правопорядка. Вдруг есть возможность организовать пересмотр дела Сириуса Блэка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: