witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сейчас, пожалуйста, — улыбнулась восьмилетняя девочка.
— Помните, что иметь животных — значит нести ответственность, — сказала Синди. — Вы должны будете о них заботиться.
— Да, мам, — хором ответили дети.
Профессор посмотрела на Гарри.
— Я знаю, что у тебя уже есть волшебная палочка, но она тебе не очень подходит…
— Да, но она работает нормально, — ответил мальчик.
— Я уверена, что это очень хорошая палочка, но лучше, когда волшебная палочка слушается тебя идеально. Просто существует предположение, что самая лучшая палочка — та, которая создана в магазине, ближайшем к тому месту, где родился сам волшебник. Для Брианны это — Маленький Салем, в твоём же случае это будет магазин Олливандера на Диагон Аллее. Я планирую сходить с тобой туда завтра. Кроме того, нам ещё нужно купить тебе всё необходимое для школы.
— Завтра? — переспросил Марк.
— Да, — просто ответила Минерва. — И пока мы будем там, я хочу решить ещё несколько спорных вопросов. Я знаю, что в Гринготтсе хранится наследство Лили и Джеймса Поттеров, хотя понятия не имею, что оно из себя представляет. Гоблины там весьма скрытны. Они не станут просто так разглашать такую информацию. Вы можете попросить о частной встрече с одним и них. Только помните — нужно быть вежливыми.
— Ты хочешь, чтобы мы пошли в Гринготтс и представили Гарри, как наследника Поттеров? — спросил мужчина.
— Да, — сказала тётя Минни, чем заработала удивленные взгляды всех присутствующих. — Не при посторонних. Я же сказала — попросите, чтобы вас отвели в отдельный кабинет, там скажите, что Гарри — это Гарри Поттер, и потребуйте сохранить конфиденциальность.
— И они нам поверят? — спросила Синди.
— Конечно, нет, но они возьмут образец крови…
— Они будут колоть меня иголками? Ни за что!
— Вообще-то гоблины порежут тебе палец ножом, но потом, как только они возьмут кровь, ранка заживёт сама. Так они создадут новый ключ к твоему хранилищу, а старый исчезнет прямо из сейфа Альбуса. — Минерва улыбнулась. — В конце концов, он, конечно, заметит, что ключ исчез, и спросит гоблинов, делали ли они новый ключ для тебя, поэтому, Гарри, ты должен специально попросить гоблинов ничего не говорить Альбусу Дамблдору. К счастью, Легилименция на гоблинах не работает — только на людях. — Она повернулась к детям. — Вы занимались Окклюменцией?
— Да, тётя Минни, — сказал Гарри и поднял свои щиты. Брианна сделала то же самое. Мальчик почувствовал небольшое давление на свой разум. Поначалу нежное, постепенно оно становилось всё сильнее и сильнее, пока Гарри не выкинул профессора из своего сознания. После этого он решил, что всё закончилось, и тут же был атакован снова. Внезапно перед глазами пролетели самые чудесные моменты его жизни: дни рождения, рождественские вечеринки, первый раз, когда он увидел свою сестрёнку, когда узнал, что она волшебница…
— Ты молодец, Гарри, только быстро расслабился. Главное, не вызывай подозрений, и никто к тебе в голову не полезет. В противном случае на тебя нападут изо всех сил, особенно Снейп. Ты должен практиковаться каждый день до начала учебного года — это очень важно.
— Да, тётя Минни.
— А теперь проверим Брианну.
Первой остановкой на Диагон Аллее был банк Гринготтс. Минерва не стала заходить внутрь, чтобы её не узнали. Марк подошёл к одному из кассиров.
— Простите, мы с моей семьёй хотим поговорить с кем-нибудь, кто управляет счетами. Наедине.
— Да, сэр, — кивнул гоблин. — Подождите в той комнате, — он указал на дверь в противоположной стороне зала. МакГонагаллы прошли в помещение, посреди которого стоял прямоугольный стол, а вокруг — шесть удобных деревянных стульев. Они сели и стали ждать.
Через пятнадцать минут в комнату вошел гоблин.
— Здравствуйте, меня зовут Грипхук. Могу я узнать Ваше имя?
— Меня зовут Марк МакГонагалл.
— Вы родственник Минервы МакГонагалл?
— Да. Она — моя тётя. Это моя жена Синди и дочь Брианна. А личность этого мальчика должна остаться тайной для всех, включая Альбуса Дамблдора. Мы можем на это рассчитывать?
— Да, конечно. Гринготтс не выдает тайн своих клиентов. Кто этот мальчик?
— Это мой приёмный сын Гарри Поттер. Нас интересует его наследство. Не могли бы вы о нём рассказать?
Гоблин поднял голову и посмотрел туда, где у мальчика должен быть шрам.
— Шрам — по очевидным причинам — убрали с помощью магловской хирургии. Волосы и отпечатки пальцев тоже изменили. Теперь его имя Гарри Марк МакГонагалл.
— Мы возьмём у мальчика образец крови, чтобы проверить Ваше заявление. Как я полагаю, ключа у него нет?
— Верно.
Гарри протянул руку и сильно зажмурился. Его сестра отвернулась. Мальчик почувствовал слабую боль и открыл глаза, чтобы увидеть, как несколько капель крови упало на миниатюрную копию Гринготтса, стоявшую на столе, а ранка мгновенно зажила. Через несколько секунд двери мини-Гринготтса открылись, и оттуда выпали миниатюрный ключ и небольшой лист пергамента. Грипхук взял листок и прочитал:
— Гарри Джеймс Поттер унаследовал хранилище семьи Поттер.
Быстрая поездка на тележке и горы монет в хранилище всех просто ошеломили. Гарри взял немного золота. Хотел набрать побольше, но мама сказала, что он не должен «…тратить всё наследство в один день!». Затем они встретились во «Флориш и Блоттс» с Минервой, которая с головой погрузилась в волшебный любовный роман. Заметив свою семью, она тут же положила книгу на полку и пожаловалась на плохое качество художественной литературы. Когда профессор отвернулась, Синди положила тот роман в корзину для покупок — она решила подарить его тёте на Рождество. Гарри купил себе все книги для школы, а также самое новое издание «Истории Хогвартса», а когда заметил «Квиддич сквозь века», спросил:
— А можно мне метлу?
— Гарри, — сказала тётя Минни, — По правилам, первокурсникам нельзя иметь метлу.
— Но ты можешь взять эту книгу, — «утешил» сына Марк.
Они купили ещё несколько книг, в одной из которых — «Мальчик-Который-Выжил-И-Исчез», были представлены основные гипотезы о судьбе Гарри, включая ту, что его на следующий день испарило проклятие Волдеморта.
У Олливандера Гарри показал свою палочку.
— Ах, да. Она не из моих. Бук и перо феникса, девять дюймов. Подходит хорошо, но не идеально.
— Он родился в Англии, но потом мы переехали в Америку. Там и купили палочку. Продавец знала, что она ему не совсем подходит, поэтому продала её со скидкой, — сказала Синди.
— Эти ненормальные американцы позволяют детям забавляться с волшебными палочками ещё до того, как те научатся читать, — пробормотал Олливандер себе под нос. — Что ж, у меня есть несколько палочек с перьями феникса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: