witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]

Тут можно читать онлайн witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри МакГонагалл [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание

Гарри МакГонагалл [СИ] - описание и краткое содержание, автор witowsmp, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Профессор МакГонагалл наблюдала за Дурслями целый день и увидела, что они из себя представляют. Когда Дамблдор оставляет Гарри на пороге их дома и исчезает, она забирает малыша с собой.

Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри МакГонагалл [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор witowsmp
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После трапезы Гарри и Гермиона выскользнули из большой комнаты и направились в спальню мальчика. Девочка была просто поражена размерами МакГонагалл Мэнора.

— Будет время, обязательно покажу тебе библиотеку, — сказал её новый друг.

У той округлились глаза:

— А тут есть библиотека?

Гарри усмехнулся, но промолчал. Когда они вошли в комнату, там был Блинки — вытирал пыль. Гермиона коротко взвизгнула.

— Всё в порядке, Гермиона. Это Блинки — домовой эльф. Блинки, я же говорил, что ты не обязан убираться в моей комнате.

— Блинки извиняется, хозяин Гарри. Блинки думал, что Вас здесь не будет.

— Не переживай. Кстати, хочу тебе представить мою подругу, Гермиону Грейнджер, — девочка улыбнулась — её представили, как подругу.

Блинки низко поклонился.

— Это честь — познакомиться с Вашей Грейнджи, сэр.

— Ты дворецкий или что-то вроде этого? — спросила она.

— Блинки — домовой эльф, обязанный вечно служить семье МакГонагалл, — гордо заявил эльф, одетый в разноцветную наволочку с витиеватее выведенной на ней буквой «М».

— Служить? То есть, как раб? Тебе не платят?

— Конечно, Блинки не платят, — терпеливо ответили ей, зная, что девочка — маглорождённая, и не понимает многих обычаев Волшебного Мира.

Гермиона повернулась к Гарри.

— Это ваш раб?

— Нет, он принадлежит тёте Минни. Моя семья живет в Америке — там эльфы свободны. Папа пытался уговорить тетю освободить Блинки, но она сказала, что это бесполезно.

Эльф смертельно побледнел.

— Вы… ваша семья не хочет Блинки, когда унаследует поместье МакГонагалл?

— Хочет, но только не как раба, — ответил Гарри. — Я уверен, что папа не выкинет тебя на улицу. Тебе не стоит беспокоиться — убеждён, тётя Минни проживёт ещё очень долго.

— Д-да, сэр. Блинки должен сейчас идти, — произнёс эльф, как будто в трансе, — обратно на кухню — мыть тарелки.

— На кухню? — переспросила Гермиона. — Это ты приготовил всю еду, которую мы ели, да?

— Да. Вам понравилось?

— Да, было очень вкусно. — Она повернулась к мальчику. — Ты знал, что еда приготовлена рабом, и всё равно ел?

— Если бы я отказался, то умер бы от голода. Я же здесь всё лето.

— Ох, точно, я тебя поняла. Но мы же можем хоть что-то сделать?

— Надеюсь. Тётя Минни очень хорошо относится к Блинки, но есть хозяева, которые своих эльфов наказывают.

— Н-наказывают?

— Вернее сказать — мучают. Они приказывают им делать разные ужасные вещи — например, биться головой об стену или прижигать пальцы утюгом.

— П-прижигать утюгом пальцы? — у Гермионы на глазах появились слёзы.

— Это отвратительно! Тётя Минни тоже против этого. Слава Богу, с хогвартскими эльфами обращаются хорошо.

— Погоди-ка. В Хогвартсе есть домовые эльфы?

— Наверно, больше, чем где-либо в Европе. Ты же слышала мою тётю: «Сейчас я покажу…»

— «…как подают еду в Хогвартсе». Теперь я даже не уверена, что…

— Пожалуйста, не волнуйся — их ведь там не мучают. Может быть, мы сумеем что-нибудь сделать с порабощением домашних эльфов? Если ты не поедешь в Хогвартс, там не будет никого, кто сможет мне помочь.

Гермиона улыбнулась своему первому другу.

— Думаю, мы можем кое-что сделать. Что, если мы с тобой организуем клуб, и будем информировать других студентов? Мы назовем его… — она задумалась, — «Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов».

— Нее, плохая идея. Люди не захотят вступать в Г.А.В.Н.Э. Нужно придумать что-нибудь получше. — Гарри на мгновение замолк. — Как насчёт «Фронт Освобождения Рабского Труда»? Ф.О.Р.Т.

— Это идеально! — девочка от возбуждения аж подпрыгнула.

— Наверно, я даже потрачу на это небольшую часть моего наследства, — не подумав, ляпнул мальчик.

— Какого наследства?

— О, не бери в голову я, эээ… не хочу об этом говорить.

— Ох, прости. Это не мое дело, если ты от кого-то получил наследство.

— Всё в порядке. У меня есть деньги, и мы можем немного потратить, чтобы начать нашу кампанию.

— Мы можем заказать значки и продавать их, а на вырученные деньги выпускать литературу, поэтому тебе не нужно будет всё время спонсировать клуб. Я тоже поговорю с родителями, и они обязательно дадут немного денег. Мы обязательно этим летом будем друг другу писать. Эээ… ты вроде хотел познакомить меня со своей совой?

— О, точно, — он подошёл к белоснежной сове, которая сидела на жёрдочке около окна. — Хедвиг, это моя подруга Гермиона.

— Здравствуй, Хедвиг. Какая же ты красивая! — та ухнула в знак согласия.

— Мы хотели попросить, чтобы ты доставляла наши с Гермионой письма. Ты не против? — Сова ухнула еще раз. Гарри погладил её по голове, а потом повернулся к подруге: — Нам пора возвращаться.

— Никогда бы не подумала, что мой братик затащит девушку в свою комнату меньше, чем через час после знакомства, — в дверях стояла Брианна, ухмыляясь от уха до уха. Гермиона тут же покраснела от смущения, а Гарри — от злости.

— Ты что, следишь за мной, маленькая засранка? Сейчас как заколдую!

— К твоему сведению — тётя Минни отправила меня найти Гермиону — скоро сработает портключ, и все улетят без неё.

— Ой, мамочки, — опомнилась та. — Я должна идти. Была очень рада с тобой познакомиться, Гарри! Напиши мне. — Девочка убежала, оставляя брата и сестру наедине.

— Итак, мой братик завёл себе подружку.

— А вот и нет! — покраснел мальчик. — Она просто мой друг!

— И она девочка.

— Но не подружка.

— Ты думаешь, она симпатичная? — лицо Гарри стало напоминать помидор. — Ага! Ты считаешь, что твоя подружка симпатичная!

Брианна развернулась и выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь. Последнее слово осталось за ней.

* * *

Быстро летели дни. Гарри и Гермиона писали друг другу два раза в неделю. В своём первом письме подруга прислала ему небольшую фотографию, где она была запечатлена в свой последний день в магловской школе. Гарри решил отправить в ответ своё фото. К сожалению, когда он просил у родителей фотографию, чтобы послать Гермионе, в комнату вошла Брианна. Он бы точно её заколдовал, если бы папа предварительно не вытащил палочку у сына из кармана. Именно тогда мальчик решил всегда носить с собой обе палочки.

Через несколько дней МакГонагаллы снова отправились на Диагон Аллею. После разговора о Ф.О.Р.Т. родители разрешили потратить немного денег, чтобы заказать пятьдесят значков и пару десятков брошюр. Сразу после визита в банк они встретились с Грейнджерами у Фортескью, а потом все вместе пошли заказывать значки. Грейнджеры настояли на том, что половину расходов на Ф.О.Р.Т. оплатят они. Гарри и Гермиона выбрали простой дизайн значков, а из чар — только приклеивающие.

Также они приобрели несколько книг, на основе которых хотели создать собственные буклеты. А после того, как Марк увидел длинноволосого блондина в дорогой мантии, который своей тростью ударил домового эльфа, он сразу же побежал в магазин и купил волшебную фотокамеру. Отец Гарри быстро её настроил и сделал несколько снимков, на которых хорошо было видно, как богатый волшебник бьёт эльфа. На одной из фотографий у домовика были заметны синяки и ссадины, а на другой можно было разглядеть лицо мага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


witowsmp читать все книги автора по порядку

witowsmp - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри МакГонагалл [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри МакГонагалл [СИ], автор: witowsmp. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x