Майкл Муркок - Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна]
- Название:Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-363-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна] краткое содержание
Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А где сейчас Калан?
– Наверняка во дворце у Имрила, это ведь дворец твоего отца?
– Верно. И что он там делает?
– Проводит опыты. Имрил устроил там для него лабораторию, хотя на самом деле Калан предпочитает работать здесь. Когда он работает, то усаживает меня рядом и разговаривает со мной, словно я собачка. Это единственное внимание, какое он мне оказывает. Нет нужды говорить, что я почти ничего не понимаю в его речах. Впрочем, я присутствовала, когда он украл твою душу. Это было жутко. Как же ты выздоровела?
Илиана не ответила.
– А как он… украл мою душу?
– С помощью камня, такого же, который едва не поглотил разум моего Хоукмуна, когда его вставили ему в голову. Во всяком случае, свойства у этого камня те же…
– Хоукмун? Это имя…
– Что? Ты знаешь Хоукмуна? Как он? Он же, наверное, не в этом мире?..
– Нет… нет. Я его не знаю. И я не понимаю, с чего бы мне его знать. Хотя звучит имя очень знакомо.
– Ты нездорова, Илиана Гаратормская?
– Да. Да. Очень может быть. – Илиана едва не теряла сознание. Несомненно, спасаясь бегством от солдат Имрила, она устала сильнее, чем показалось сначала. Она сделала еще одну попытку взбодриться. – Значит, драгоценный камень? И он у Калана? А моя душа, как он считает, заключена внутри?
– Да. Только он явно ошибается. Твоя душа каким-то образом высвободилась из камня.
– Точно. – Илиана невесело усмехнулась. – Что ж, надо продумать, как будем спасаться. Ты ведь вряд ли сможешь карабкаться по крышам и бежать вместе со мной по деревьям.
– Я могу попробовать, – сказала Иссельда. – Я сильнее, чем кажусь.
– В таком случае надо попробовать. Когда должен вернуться Калан?
– Он ушел совсем недавно.
– Значит, у нас есть немного времени. Я постараюсь пока отдохнуть. – Илиана прилегла на постель. – У меня голова раскалывается.
Иссельда протянула руку, чтобы помассировать Илиане лоб, но та отпрянула с криком:
– Нет! – Она облизнула пересохшие губы. – Нет. Но я благодарю тебя за участие.
Иссельда подошла к закрытому ставнями окну и осторожно приоткрыла створку, вдыхая прохладный ночной воздух.
– Калан поехал, чтобы помочь Имрилу установить контакт с этим его черным богом, Ариохом.
– Который, по мнению Имрила, и отправил его сюда?
– Да. Имрил будет дуть в желтый рог, а Калан постарается сотворить некое заклинание. Калан скептически относится к идее призывания демона.
– Имрил очень дорожит свои рогом. Он что, никогда не снимает его с шеи?
– Никогда, так говорит Калан. Заставить Имрила снять этот рог может только Ариох собственной персоной.
Время тянулось мучительно медленно. Пока Илиана старалась отдохнуть, Иссельда загасила лампу и принялась наблюдать за улицей, где солдатские патрули до сих пор искали Илиану. Некоторые за это время даже поднялись на крыши. Но в конце концов они вроде бы прекратили поиски, и Иссельда подошла, чтобы разбудить Илиану, которая успела провалиться в тревожный сон.
Иссельда тронула Илиану за плечо, и та вздрогнула всем телом, мгновенно проснувшись.
– Они ушли, – сообщила Иссельда. – Кажется, можно рискнуть и выйти. Как пойдем? По улицам?
– Нет. Но нам бы пригодился моток веревки. Как думаешь, в доме найдется такой?
– Я поищу.
Иссельда вернулась через несколько минут, неся на плече свернутую кольцом веревку.
– Это самая длинная, какую удалось отыскать. Она достаточно крепкая?
– Должна быть крепкой. – Илиана улыбнулась.
Она широко распахнула окно и выглянула наружу. Ближайшая толстая ветка дерева находилась примерно в десяти футах над головой. Илиана взяла веревку, сделала на одном конце петлю, смотала остаток в кольцо по размеру петли. После чего принялась раскручивать моток, а затем внезапно отпустила.
Петля зацепилась за ветку, наделась на нее, и Илиана затянула узел.
– Тебе придется забраться мне на спину, – сказала Иссельде Илиана, – ногами обхватишь меня за талию и будешь держаться изо всех сил. Как думаешь, справишься?
– У меня нет выбора, – просто ответила Иссельда.
Она выполнила все указания, после чего Илиана встала на подоконник, как следует схватилась за веревку, пару раз обмотала ее вокруг руки, а потом они пронеслись над крышами, едва не врезавшись в шпиль старинных торговых рядов. Илиана ударилась ногой о нижнюю ветку, постаралась удержаться, напрягая все силы, чтобы покрепче схватиться за ветку над головой. Она едва не сорвалась, но тут Иссельда протянула руки, вцепилась в верхнюю ветку и подтянулась, забираясь на нее, а затем свесилась вниз, чтобы поднять Илиану. Они лежали на широкой ветке, тяжело дыша.
Затем Илиана вскочила на ноги.
– Следуй за мной, – приказала она. – Руки раскинь пошире для равновесия. И не останавливайся.
Она начала огибать широкий ствол.
Иссельда, покачиваясь, последовала за ней.
Они вернулись в лагерь к утру, чему были несказанно рады.
Катинка ван Бек вышла из хижины, которую устроила себе из старых досок, при виде Илианы она пришла в восторг.
– Мы переживали за тебя, – сказала она. – Даже те, кто уверял, что тебя ненавидит. Ребята принесли огненные копья. Отличная добыча.
– Великолепно. А я раздобыла кое-какую новую информацию.
– Хорошо. Просто прекрасно. Думаю, тебе надо позавтракать и отдохнуть. Кто это с тобой? – Катинка ван Бек как будто только что увидела женщину в белом грязном платье.
– Ее зовут Иссельда Брасс. Она, как и ты, не из Гараторма…
Илиана заметила, какое потрясение отразилось на лице Катинки.
– Иссельда? Дочь графа Брасса?
– Да, – радостно подтвердила Иссельда. – Хотя граф Брасс погиб, пал в битве за Лондру.
– Ничего подобного! Нет-нет! Он по-прежнему живет в замке Брасс! Значит, Хоукмун был прав. Ты жива! Это самая странная история на моей памяти, но при этом и счастливая.
– Значит, ты видела Дориана? Как он?
– Э… – Катинка ван Бек, кажется, решила проявить осмотрительность. – Он в порядке. С ним всё хорошо. Он был болен, но теперь, судя по всем признакам, быстро выздоравливает.
– Ах, если бы снова увидеть его! Но он ведь не в этой реальности?
– К сожалению, он не может здесь находиться.
– А как ты сюда попала? Тем же способом, что и я?
– Примерно таким же, да. – Катинка ван Бек обернулась и увидела, что Джери-а-Конел вышел из одного из уцелевших домов эбенового дерева. Он протирал заспанные глаза и, кажется, не вполне очнулся. – Джери! Это Иссельда Брасс. Хоукмун оказался прав.
– Так она жива! – Джери хлопнул себя по бедрам, перевел смешливый взгляд с Илианы на Иссельду и обратно. – Ха! Вот это всем шуткам шутка! Ну ничего себе! – И он разразился хохотом, который показался и Илиане, и Иссельде очень неуместным.
Илиана ощутила, как ее охватывает гнев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: