Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]
- Название:Волшебство без прикрас [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ] краткое содержание
Волшебство без прикрас [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А, это, чтобы в вагоне, кроме нас никого не было, – в ладонь машиниста упали еще три золотых. На сей раз мне хотелось доехать без приключений.
– Договорились.
Пейзаж за окном раскинулся унылый и однообразный: до самого горизонта прерии да холмы, покрытые желтым лишайником.
– Красотища какая, – восторженно произнесла сидевшая рядом Хэл.
– Как по мне, слишком однообразно, – сказал, сидевший на скамейке за нами, Менчич.
– Однообразно? Скажешь тоже, – фыркнула девушка. – Нету ни высоток, ни чадящих труб, ни войны. Чистая нетронутая природа – красота, да и только.
– Это в тебе усталость от войны говорит. Через неделю-другую ты взвоешь здесь от тоски, – возразил Менч. – Если уж и менять наш мир, то не на такое унылое место.
– И на какое бы ты согласился?…
Пока они обсуждали пейзаж и делились мечтами, я думал о том, как разобравшись с должником Трутня, мы непременно вытащим Аню и, тогда, можно будет вернуться домой, в родную российскую глушь…
Тут-то до меня дошло, что не все так просто. Назревал непростой выбор. У меня с Аней отношения, как и с Хэл. Получается, я предал их обеих. Эльфийку, когда стал спать с Хэлкерт, а Хэлкерт, когда ничего не рассказал про Аню, узнав, что она жива.
Как им в глаза-то после этого смотреть?
«Не сейчас, – решил я, прогоняя из головы пораженческие мысли. – Вот разберемся с должником, освободим Аню, тогда и решу…»
Когда мы приехали, солнце коснулось горизонта. Я отсыпал машинисту еще золота и велел нас ждать, чтоб было на чем вернуться на аэровокзал. После этого мы направились к дому должника.
Городишко был небольшим. Скромные домики, в основном, одноэтажные и тянулись вдоль главной улицы, которая, из-за позднего времени, практически пустовала.
– Какое унылое место, – проворчала Хэлкерт, поймав на себе любопытный взгляд выглянувшей из окна волчицы в чепчике с рюшками и ночной рубашке.
– Ага, – кивнул Менчич, – мне как-то не по себе. Нам еще долго?
Я сверился с картой, на которой Трутень отметил жилище должника, по имени Эрван, его дом располагался на окраине, рядом с водонапорной башней.
– На окраине? Что-то у меня плохое предчувствие, – поежился Менч.
– Да, брось, что может случиться? У нас куча стволов и других игрушек, а у местных лишь кремнёвые пуколки, – оскалился Олктис, похлопывая по висевшей на поясе кобуре.
– Лучше не расслабляйтесь, – сказал я. – Мало ли, что.
Меня обстановка тоже напрягала: как-то уж слишком тихо. Все жители сидят по домам, ни одного алкаша, который горланит песни на всю улицу или отливает за углом. Ладно, с алкашами перебой, может, спят все. Где собаки или кого волколаки могут завести в качестве домашних животных? Нет, слишком уж тихо.
– Не паранойте, – пробасил Борлис, – мы, со стариной Тиси, – так он называл Олктиса, – вас прикроем.
– Точно! – кивнул тот.
Может, они и правы, и я излишне параноил, но, как показала жизнь в их мире: лучше быть живым параноиком, чем мертвым оптимистом.
Когда мы добрались до жилища Эрвана, солнце село и начало смеркаться. В окне домишки горел свет. Я поднялся на крыльцо и кулаком, сильно, постучал в дверь.
В окне забегали тени и через несколько минут, из-за двери донесся настороженный женский голос:
– Кто там?
– Мы от ростовщика Трутня! Нам нужен Эрван! – сообщил я.
Послышался скрежет замка. Дверь со скрипом отварилась, из-за нее показалась волчица в черном платье и черном чепчике.
– Как вы смеете заявляться в наш дом?! – прорычала она.
– Я могу видеть Эрвана?
– Подите прочь!
– Истеричка, – проворчал я, без лишних церемоний отодвинул её в сторону и вошел в дом.
Внутри никого не было. – И, что это значит?
– Она убежала, – сообщила вошедшая следом Хэл.
– Твою мать…
– Все сюда! – донесся с крыльца голос Менчича.
Выйдя на улицу, я увидел стройные ряды волколаков в темно-синих мундирах. Над ними развевалось знамя с зеленым кругом на красно-белом фоне. Солдат было не меньше сотни, а с ними не меньше дюжины пушек. Пусть они и допотопные, и стреляли ядрами, однако ж, пушки, это все же пушки.
Глава 118
– Вот это номер, – присвистнул я, пытаясь вспомнить, не нарушили ль мы чего в этом мире, за что нас могли захотеть привлечь к ответственности. Как ни старался, ничего не вспомнил. Разве что проделки в дирижабле?
– Как думаешь, что им надо? – спросила Хэл.
– Есть только один способ узнать это, – с этими словами, я шагнул вперед, спустился с крыльца, прошел около десяти шагов, остановился и выкрикнул:
– Кто у вас главный?!
Через несколько минут, из ровных рядов волколаков, вышел один. Он неторопливо шел в мою сторону. По мере его приближения, я мог различить мундир с орденами и аксельбантами, саблю на поясе. Шрам на носу и сколотый левый клык.
Он остановился шагах в тридцати от меня, окинул изучающим взглядом, после чего произнес:
– Моё имя Роввин Малк, я, полковик-протектор юго-западной директории Нур’Ваада.
– Я, Скворцов Евгений, в некоторых кругах известный как Жека, а в некоторых, как Кершиф.
– За вами и вашими людьми мы и пришли. Вы арестованы. Сложите оружие и проследуйте за мной.
– За что, позвольте узнать?
– За совершенное преступление.
– Но, позвольте-ка, Малк, мы ведь спасли тех людей!
Он, не понимая, о чем я говорю, прищурился.
– Так о каком преступлении речь? – уточнил я.
– Многочисленные нарушения актов Альянса, – отчеканил полковник-протектор.
– Как-то очень расплывчато звучит. Не находите?
– Вы отказываетесь сдаться?
– Нет, что вы? – улыбнулся я, шагнув в его сторону. – Просто хотелось прояснить ситуацию с выдвинутым обвинением. Насколько я помню, решение об аресте принимает суд. У вас есть постановление судьи?
Полковник-протектор недовольно оскалился.
– Согласно пункту семь, второго дополнения, директивы шестнадцать одиннадцать дробь восемнадцать, для вашего задержания на трое суток, мне не нужно разрешение суда.
Я не знал досконально всех кодексов Альянса, и не мог ничего возразить, но что-то мне подсказывало, что этот Малк, темнит.
– Можно мне обсудить это со своими людьми?
– Хорошо, – кивнул он. – У вас десять минут!
С этими словами он развернулся и зашагал обратно.
И, тут, меня словно током ударило! Все волколаки, с которыми я общался по дороге от вокзала до этой дыры, во время разговора, выделяли рычащие звуки, если такие присутствовали. Поковник-протектор, совсем не рычал.
– Малк! – окликнул я его, и пошел следом. – Еще один вопрос!
Тот обернулся.
– Ты знаешь скороговорку: «На дворе трава, на траве дрова»?
Мне показалось, что он, вдруг, понял, где затупил, но было уже поздно. Я, протянул руку и, прежде чем тот успел хоть что-то предпринять, стянул с него маску. Под ней скрывался триган.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: