Александра Лисина - Проклятие королей
- Название:Проклятие королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Проклятие королей краткое содержание
Проклятие королей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Чем еще интересовались мои коллеги? Наверняка спрашивали, как и во сколько именно вы добрались до дому?
– Конечно, – шмыгнул носом мужик. – Но было уже поздно. Кэб я не нашел, да и недалеко тут, так что я пешком домой потопал. Я часто пешком хожу, потому что оно вроде как для спины полезно.
Он неловко потер кривой бок и прежде, чем я успел задать напрашивающийся вопрос, буркнул:
– По молодости балкой пришибло. Ходить могу, а вот служить уже нет. Списали. А на армейскую пенсию много ли проживешь? Вот и приходится крутиться. Небогатые мы люди, господин маг, чтобы каждый день на кэбах по городу разъезжать.
Я отвел глаза.
Ну что сказать… не повезло мужику. И с женой, по-видимому, тоже. Хотя, может, лет тридцать назад она одна его пожалела и согласилась ухаживать за калекой? Может, в те годы и она была другой? Красавицей и умницей, а не неопрятной, разобиженной на жизнь ворчуньей?
Впрочем, не мое это дело – копаться в чужом прошлом. Каждый сам ответит перед богами за то, как он прожил свою жизнь и чего достиг.
– Свой маршрут той ночью сможете припомнить? – снова спросил я, когда на кухне воцарилась неловкая пауза.
Хозяин дома пренебрежительно фыркнул.
– Да че там припоминать-то? Вышел с Грозовой, свернул на Тридцать шестую, потом на площадь, и вот она, родная моя улица Сонная. Тут всего-то полсвечи быстрым шагом. А уж когда мороз кусается, дак оно и еще быстрее выйдет. Сапоги-то у меня осенние. Холодно в них по сугробам топать.
– И вы никого не видели в ту ночь? Ни с кем не встречались?
– Те сыскари тоже спрашивали, – буркнула сидящая рядом с Харри жена. – Прямо не отходили от Харри, тыкая ему в лицо амулетами. Да какой в этом смысл, если он ни в чем не виноват?!
– Так видели или нет? – словно не услышал я.
– Да видел одного, – пожал плечами хозяин дома. – Когда до перекрестка дошел, решил рукавицы надеть – руки озябли. А там парень какой-то мимо проходил. Я, пока в чемодане копался, подумал: а может закурить еще для сугреву? Только не нашел, чем огонь разжечь. Похоже, забыл зажигалку у старика. Или дома где завалялась. Я еще спросил у того парня, но у него тоже не было. Вот и все, уважаемый мастер. Парень тот за угол свернул, а я дальше пошел.
– Куда?
– Домой, – удивился Харри. – Куда же еще?
– Приперся с незажженной сигаретой в зубах, – снова проворчала Мэри. – Замерзший весь, холодный, голодный… а есть ничего не стал. Сразу спать завалился. А уже следующим утром ваши явились. И с ходу сообщили, что мой муж, понимаете ли, главный подозреваемый по какому-то там делу!
В ответ на мой вопросительный взгляд Харри флегматично пожал плечами.
– Я никого не трогал. А даже если бы мы и успели поссориться по дороге – что я, дурак, на сыскаря руку поднимать? Да еще и на мага?
Притулившийся в сторонке Роберт снова кивнул.
Значит, не соврал мужик. Не трогал он нашего Лива.
– А кого-то еще вы по дороге домой видели? – снова спросил я, с некоторым сожалением снимая с мужика подозрения.
Харри покачал головой.
– Нет. Никто за тем магом не следил, я уже все рассказал вашим коллегам и готов повторить: никто его не преследовал. По крайней мере, явно. Я даже бродяг нигде не заметил, но оно и понятно – холодно было, господин маг. В такую погоду даже собаки на улицу нос лишний раз не высунут. Да и какой резон нападать на одного из ваших, если его коллеги потом всю душу из тебя вытрясут?
И я был вынужден с этим согласиться. Действительно, бессмысленно открыто нападать на мага из УГС, да еще и ради денег. Миллионов мы не зарабатываем, а если и зарабатываем, то в карманах всяко не носим. Но если бы дело было в мести или связано с его службой, то с Лива или что-то потребовали бы, или же попросту убили.
Одним словом, глупое какое-то нападение получилось. А с другой стороны, в последнее время в Алтире творится столько несуразностей, что я, наверное, уже ничему не удивлюсь.
– Ладно, – со вздохом поднялся я, выключая спрятанный в кармане кристалл. – Спасибо за сотрудничество. Нам, пожалуй, пора.
– До свидания, господин маг, – кивнул Харри Дойл, потянувшись за лежащей на столе самокруткой.
– Скатертью дорожка, – проворчала его неприветливая супруга и тоже встала, чтобы закрыть за нами дверь.
Мы с Робертом вышли, одинаково недоумевая, и в полнейшем молчании вернулись в западное Управление. Но еще до того, как я успел сообщить об этом коллегам, в моем кармане яростно завибрировала одна из зачарованных монеток. А еще через миг дверь в кабинет с грохотом распахнулась, и внутрь ворвалась Хокк.
– Рэйш! Хорошо, что ты здесь! У нас проблемы! – выдохнула она, уставившись на меня встревоженным взглядом.
Хм. Что там опять случилось?
– «Она права, – как по заказу, раздался в моей голове озадаченный голос Мэла. – У нас и впрямь большие проблемы. И тебе следует на них взглянуть».
К счастью, проблемы оказались не из разряда «хуже некуда», поскольку на западном участке не случился мор, люди не начали массово издыхать прямо у нас на пороге, и никто не пытался взорвать в холле нашего Управления боевой артефакт немыслимой мощи. Но, честное слово, когда я прошел в соседний кабинет и выглянул в окно, то словом «проблема» проникся до мозга костей.
Просто потому, что вся улица под нашими окнами, начиная от крыльца и заканчивая последними домами, стала похожа на муравейник, настолько много там толпилось народу. Причем, когда я присмотрелся, то обнаружил, что это была не просто неорганизованная, стихийно образовавшаяся толпа. Нет! Это была огромная очередь! Вернее, сразу две очереди, одна из которых протянулась от нашего здания до одного конца улицы, а вторая виднелась от входа в здание Управления городской стражи и уходила в противоположную сторону. Но что самое скверное, народ все продолжал прибывать, так что хвосты этих, с позволения сказать, очередей, протянулись далеко-далеко вперед и, судя по всему, продолжали расти.
– Мы уже даже не рассматриваем дела немедленно, – тихо сказала подошедшая Хокк, когда я замер у окна. – Просто принимаем заявления и выпроваживаем людей восвояси. Ни одного выезда за утро – все наши сотрудники сидят в холле и в бешеном темпе описывают чужие жалобы, чтобы сэкономить время. Тех посетителей, кто в своем уме, мы сразу отправляем по домам. Тех, кто забыл, где он находится – в ближайшую лечебницу. И все равно народу столько, что мы уже не справляемся. А что творится у Жольда, вообще боюсь представить.
Я отмер.
– И много у вас особо забывчивых?
– Пока трое. Но если бы ты видел, сколько за сегодня народу подало заявления о пропаже ценных вещей, домашних животных и ближайших родственников…
Я помрачнел.
Похоже, ситуация ухудшается с каждым днем. И если двое суток назад проблемы с памятью отчетливо проявлялись лишь у отдельных (возможно, наиболее тревожных и мнительных) горожан, то теперь люди начали забывать массово. Причем самые насущные, важные вещи!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: